将军魏武之子孙,于今为庶为清门。
英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。
学书初学卫夫人,但恨无过王右军。
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。
开元之中常引见,承恩数上南薰殿。
凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。
良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。
褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。
先帝御马玉花骢,画工如山貌不同。
是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。
诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。
斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。
玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。
弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。
干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。
将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。
即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。
途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。
但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。
〔丹青〕指绘画。
〔行〕古时诗歌的一种体裁。
〔曹霸〕唐代名画家,以画人物及马著称,颇得唐高宗的宠幸,官至左武卫将军,故称他曹将军。
〔魏武〕指魏武帝曹操。
〔庶〕即庶人平民。
〔清门〕即寒门,清贫之家。玄宗末年.霸得罪。削籍为庶人。
〔卫夫人〕名铄,字茂猗。晋代有名的女书法家,擅长隶书及正书。
〔王右军〕即晋代书法家王羲之.官至右军将军。
〔这两句是说曹霸~生精诚研求画艺甚至到了忘老的程度.同时他还看轻利禄富贵,具有高尚的情操。
〔开元〕唐玄宗的年号(公元七一三年~~七一一年)。
〔引见〕皇帝召见臣属。
〔承恩〕获得皇帝的恩宠〕南薰殿,唐宫殿名。
〔凌烟〕即凌烟阁,唐太宗为了褒奖文武开国功臣,于贞观十七年命阎立本等在凌烟阁画二十四功臣图。少颜色,指功臣图像因年久而褪色。
〔开生面〕展现出如生的面貌。
〔进贤冠〕古代成名,文儒者之服。
〔大羽箭〕大杆长箭。
〔褒公〕即段志玄封褒国公。
〔鄂公〕即尉迟敬德,封鄂国公。二人均系唐代开国名将,同为功臣图中的人物。
〔先帝〕指唐玄宗。死于公元七六二年。
〔五花骢〕玄宗所骑的骏马名。骢是青白色的马。
〔山〕众多的意思。
〔貌不同〕画得不~样,即画得不象。貌,在这里作动词用。
〔赤墀〕也叫丹墀。宫殿前的台阶。
〔阊阖〕宫门。
〔诏〕皇帝的命令。
〔意匠〕指画家的立意和构思。
〔惨澹〕费心良苦。
〔经营〕即绘画的“经营位置,结构安排。这句说曹霸在画马前经过审慎的酝酿,胸有全局而后落笔作画。
〔九重〕代指皇宫,因天子有九重门。真龙古人称马高八尺为龙,这里喻所画的玉花骢。
〔圉人,管理御马的官吏。太仆〕管理皇帝车马的官吏。
〔韩干〕唐代名画家。善画人物,更擅长鞍马。他初师曹霸,注重写生,后来自成一家。
〔穷殊相〕极尽各种不同的形姿变化。
〔这两句说韩干画马仅得形似,不能传神。
〔盖有神〕大概有神明之助,极言曹霸画艺高超。
〔写真〕指画肖像。
〔干戈〕战争,当指安史之乱。
〔貌〕即写真。
〔二一坎壈〕贫困潦倒。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:712—770
杜甫:唐河南鞏縣人,祖籍襄陽,字子美,自稱杜陵布衣,又稱少陵野老。杜審言孫。初舉進士不第,遂事漫游。后居困長安近十年,以獻《三大禮賦》,待制集賢院。安祿山亂起,甫走鳳翔上謁肅宗,拜左拾遺。從還京師,尋出為華州司功參軍。棄官客秦州、同谷,移家成都,營草堂于浣花溪,世稱浣花草堂。后依節度使嚴武,武表為檢校工部員外郎,故世稱“杜工部”。代宗大歷中,攜家出蜀,客居耒陽,一夕病卒于湘江舟中。甫工詩歌,與李白齊名,并稱李杜。后人又稱其為詩圣,稱其詩為“詩史”。名篇甚多,為世傳誦。有《杜工部集》。