古文源
今天是:日 生肖
  
首页行军九日思长安故园拼音版

行军九日思长安故园拼音版

本页最后校对时间:2025/7/25 2:09:01

全文注音

  • xíng
  • jūn
  • jiǔ
  • cháng
  • ān
  • yuán
  •  
  • táng
  • dài
  •  
  • cén
  • shēn
  • qiǎng
  • dēng
  • gāo
  •  
  • rén
  • sòng
  • jiǔ
  • lγi
  •  
  • yγo
  • liγn
  • yuγn
  •  
  • yīng
  • bàng
  • zhàn
  • chǎng
  • kāi
  •  

原文

行军九日思长安故园
[唐代]岑参

强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。

对照翻译

  • 〔强:勉强。〕
  • 欲登高
  • 〔登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。〕
  • 去,无人送酒
  • 〔送酒:此处化用有关陶渊明的典故。据南朝梁萧统《陶渊明传》记载:陶渊明重阳日在宅边的菊花丛中闷坐,刚好江州刺史王弘送酒来,于是痛饮至醉而归。〕
  • 来。
    九月九日重阳节,我勉强打起精神登上高处远望,可是在这战乱的行军途中,没有人能送酒来给我。
    遥怜
  • 〔怜:可怜。〕
  • 故园菊,应傍
  • 〔傍:靠近接近。〕
  • 战场开。
    我怀着沉甸甸的心情遥望远方的故乡长安,那里的菊花恐怕只能在这战场旁边零零星星地开放了吧。

注释

选自《岑参集校注》卷三(上海古籍出版社一九八一年版)。行军,行营军营。九日,指阴历九月九日重阳节。故园,故乡。原诗注:“时未收长安。”岑参(约七一五~七七〇),江陵(今属湖北)人,唐代诗人。
〔送酒〕此处化用有关陶渊明的典故。据南朝梁萧统《陶渊明传》记载:陶渊明重阳日在宅边的菊花丛中闷坐,刚好江州刺史王弘送酒来,于是痛饮至醉而归。
〔九日〕指九月九日重阳节。
〔强〕勉强。
〔登高〕重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
〔怜〕可怜。
〔傍〕靠近接近。

相关推荐

诗经
高鹗
诗经
李商隐
佚名
张问陶

岑参

  岑参(cénshēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:約715或約717—770
唐荊州江陵人,祖籍南陽棘陽。岑文本曾孫。玄宗天寶初進士。曾入高仙芝幕,任掌書記,至安西、武威;又入封常清幕,任安西北庭節度判官。肅宗時杜甫薦為左補闕,出為嘉州刺史。后客死于成都。工詩,多寫邊塞風光,與高適齊名,并稱“高岑”。有集。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10