古文源
今天是:日 生肖
  
首页尚书·周书·文侯之命拼音版

尚书·周书·文侯之命拼音版

本页最后校对时间:2025/7/23 7:52:42

全文注音

  • shàng
  • shū
  •  
  • ·
  • zhōu
  • shū
  •  
  • ·
  • wén
  • hóu
  • zhī
  • mìng
  • shàng
  • shū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • píng
  • wáng
  • jìn
  • wén
  • hóu
  • chàng
  •  
  • guī
  • zàn
  •  
  • zuò
  •  
  • wén
  • hóu
  • zhī
  • mìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • ruò
  • yuē
  •  
  •  
  • βù
  •  
  • xiγn
  • wén
  •  
  •  
  • shèn
  • míng
  •  
  • zhāo
  • shēng
  • shàng
  •  
  • βū
  • wén
  • zài
  • xià
  •  
  • wéi
  • shí
  • shàng
  •  
  • jué
  • mìng
  • wén
  • wáng
  •  
  • wéi
  • xiān
  • zhèng
  • zuǒ
  • yòu
  • zhāo
  • shì
  • jué
  •  
  • yuè
  • xiγo
  • móu
  • yóu
  • wγng
  • shuài
  • cóng
  •  
  • xiān
  • huái
  • 怀
  • zài
  • wèi
  •  
  •  
  • mωn
  • xiγo
  •  
  • zào
  • tiān
  • qiān
  •  
  • tiγn
  • xià
  • mín
  •  
  • qīn
  • róng
  • guó
  • jiā
  • zhūn
  •  
  • shì
  •  
  • wγng
  • huò
  • shòu
  • 寿
  • jùn
  • zài
  • jué
  • βú
  •  
  • wγng
  •  
  • yuē
  • wéi
  • wéi
  • βù
  •  
  • zhèn
  • gōng
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • yǒng
  • suí
  • zài
  • wèi
  •  
  • βù
  •  
  • shào
  • nγi
  • xiγn
  •  
  • zhào
  • xíng
  • wén
  •  
  •  
  • yòng
  • huì
  • shào
  • nγi
  •  
  • zhuī
  • xiào
  • qián
  • wén
  • rén
  •  
  • duō
  • xiū
  •  
  • hàn
  • jiān
  •  
  • ruò
  •  
  • jiā
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • βù
  •  
  • guī
  • shì
  • ěr
  • shī
  •  
  • níng
  • ěr
  • bāng
  •  
  • yòng
  • lài
  • ěr
  • chàng
  • yǒu
  •  
  • tóng
  • gōng
  •  
  • tóng
  • shω
  • bγi
  •  
  • ɡōnɡ
  •  
  • shω
  • bγi
  •  
  •  
  • βù
  • wγng
  • zāi
  •  
  • róu
  • yuγn
  • néng
  • ěr
  •  
  • huì
  • kāng
  • xiγo
  • mín
  •  
  • huāng
  • níng
  •  
  • jiγn
  • ěr
  •  
  • yòng
  • chéng
  • ěr
  • xiγn
  •  
  •  

原文

尚书·周书·文侯之命
[先秦]尚书

  平王锡晋文侯秬鬯、圭瓒,作《文侯之命》。
  王若曰:“父义和!丕显文、武,克慎明德,昭升于上,敷闻在下;惟时上帝,集厥命于文王。亦惟先正克左右昭事厥辟,越小大谋猷罔不率从,肆先祖怀在位。呜呼!闵予小子嗣,造天丕愆。殄资泽于下民,侵戎我国家纯。即我御事,罔或耆寿俊在厥服,予则罔克。曰惟祖惟父,其伊恤朕躬!呜呼!有绩予一人永绥在位。父义和!汝克绍乃显祖,汝肇刑文、武,用会绍乃辟,追孝于前文人。汝多修,扞我于艰,若汝,予嘉。”
  王曰:“父义和!其归视尔师,宁尔邦。用赉尔秬鬯一卣,彤弓一,彤矢百,卢弓一,卢矢百,马四匹。父往哉!柔远能迩,惠康小民,无荒宁。简恤尔都,用成尔显德。”

对照翻译

      平王锡晋文侯秬鬯、圭瓒,作《文侯之命》。
      周平王赐给晋文侯酒和酒具,并写下了《文侯之命》。
      王若曰:“
      周平王这样说:“
    父义和!
    族父义和啊!
    丕显文、武,克慎明德,昭升于上,敷闻在下;
    伟大的文王和武王,他们谨慎地施行德政,圣明的品德上达天庭,声望广泛传播于百姓之中。
    惟时上帝,集厥命于文王。
    于是,上天将天命赋予了文王和武王。
    亦惟先正克左右昭事厥辟,越小大谋猷罔不率从,肆先祖怀在位。
    同时,也因为以前的公卿大夫们能够辅佐、教导并侍奉他们的君主,无论大小谋略都听从君主的安排,所以先祖才能稳坐王位。
    呜呼!
    唉!
    闵予小子嗣,造天丕愆。
    不幸的是,当我继承王位时,上天降下了惩罚。
    殄资泽于下民,侵戎我国家纯。
    我没有福泽去恩惠百姓,反而屡次遭受外敌的侵扰。
    即我御事,罔或耆寿俊在厥服,予则罔克。
    如今我的治国大臣中没有经验丰富的老臣长期在位,我感到力不从心。
    曰惟祖惟父,其伊恤朕躬!
    我呼喊着,‘祖辈和父辈的诸侯们,请为我分忧吧!”
    呜呼!
    啊哈!
    有绩予一人永绥在位。
    果然有让我安稳坐在王位上的人了。
    父义和!
    族父义和啊!
    汝克绍乃显祖,汝肇刑文、武,用会绍乃辟,追孝于前文人。
    您继承了显赫的祖先唐叔,努力治理文武百官,用会盟诸侯的方式来延续对您君主的支持,效仿文王和武王的做法。
    汝多修,扞我于艰,若汝,予嘉。”
    您战功卓著,在艰难时刻保护了我,像您这样的人,我要加以赞美!”
      王曰:“
      周平王又说:“
    父义和!
    族父义和啊!
    其归视尔师,宁尔邦。
    回去好好管理您的臣民,安定您的国家吧。
    用赉尔秬鬯一卣,彤弓一,彤矢百,卢弓一,卢矢百,马四匹。
    现在我赐给您一卣黑黍香酒,一张红色的弓和一百支红色的箭,一张黑色的弓和一百支黑色的箭,还有四匹马。
    父往哉!
    您回去吧!
    柔远能迩,惠康小民,无荒宁。
    安抚远方的百姓,亲近邻近的国家,爱护并稳定人民的生活,不要荒废政务,贪图安逸。
    简恤尔都,用成尔显德。”
    大力稳固您的国家,成就您显著的德行。”

相关推荐

尚书

《尚书》,最早书名为《书》,是一部追述古代事迹著作的汇编。分为《虞书》《夏书》《商书》《周书》。因是儒家五经之一,又称《书经》。通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的合编本。现存版本中真伪参半。 


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10