古文源
今天是:日 生肖
  
首页黄帝内经·灵枢·五癃津液别拼音版

黄帝内经·灵枢·五癃津液别拼音版

本页最后校对时间:2026/6/13 18:04:00

全文注音

  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  • ·
  • líng
  • shū
  •  
  • ·
  • lóng
  • jīn
  • bié
  • huáng
  • nèi
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huáng
  • wèn
  • yuē
  •  
  • shuǐ
  • kǒu
  •  
  • shū
  • chánɡ
  • wèi
  •  
  • bié
  • wéi
  •  
  • βiγn
  • hán
  •  
  • wéi
  • niào
  •  
  • βiγn
  • hòu
  • wéi
  • hàn
  •  
  • bēi
  • γi
  • bìng
  • wéi
  •  
  • zhòng
  • wèi
  • huǎn
  • wéi
  • βuò
  •  
  • xié
  • nèi
  •  
  • wéi
  • zhī
  • ér
  • xínɡ
  •  
  • xínɡ
  • wéi
  • shuǐ
  • zhàng
  •  
  • zhī
  • rán
  •  
  • zhī
  • yóu
  • shēng
  •  
  • yuàn
  • wén
  • dào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  • shuǐ
  • jiē
  • kǒu
  •  
  • wèi
  • yǒu
  •  
  • zhù
  • hǎi
  •  
  • jīn
  • zǒu
  • dào
  •  
  • sγn
  • jiγo
  • chū
  •  
  • wēn
  • ròu
  •  
  • chōng
  •  
  • wéi
  • jīn
  •  
  • liú
  • ér
  • xíng
  • zhě
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βiγn
  • shω
  • hòu
  • còu
  • kγi
  •  
  • hàn
  • chū
  •  
  • hán
  • liú
  • fēn
  • ròu
  • zhī
  • jiγn
  •  
  • wéi
  • βòng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βiγn
  • hán
  • còu
  •  
  • shī
  • 湿
  • xínɡ
  •  
  • shuǐ
  • xià
  • liú
  • páng
  • guγng
  •  
  • wéi
  • niào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zànɡ
  • liù
  •  
  • xīn
  • wéi
  • zhī
  • zhω
  •  
  • ěr
  • wéi
  • zhī
  • βīng
  •  
  • wéi
  • zhī
  • hòu
  •  
  • fèi
  • wéi
  • zhī
  • xiàng
  •  
  • gγn
  • wéi
  • zhī
  • jiàng
  •  
  • wéi
  • zhī
  • wèi
  •  
  • shèn
  • wéi
  • zhī
  • zhω
  • wài
  •  
  • zànɡ
  • liù
  • zhī
  • jīn
  •  
  • jìn
  • shàng
  • shèn
  •  
  • xīn
  • bēi
  • bìng
  • xīn
  •  
  • xīn
  • fèi
  •  
  • fèi
  • shàng
  •  
  • xīn
  • fèi
  •  
  • néng
  • cháng
  •  
  • zhà
  • shàng
  • zhà
  • xià
  •  
  • ér
  • chū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhòng
  • wèi
  • zhōng
  • xiγo
  •  
  • xiγo
  • chóng
  • shàng
  • xià
  • zuò
  •  
  • chánɡ
  • wèi
  • chōng
  • guō
  •  
  • wèi
  • huǎn
  •  
  • wèi
  • huǎn
  •  
  • βuò
  • chū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • jīn
  •  
  • ér
  • wéi
  • gγo
  • zhě
  •  
  • nèi
  • shèn
  • kǒng
  •  
  • nǎo
  • suǐ
  •  
  • ér
  • xià
  • liú
  • yīn
  •  
  • yīn
  • yáng
  •  
  • shǐ
  • 使
  • ér
  • xià
  • liú
  • yīn
  •  
  • suǐ
  • jiē
  • jiǎn
  • ér
  • xià
  •  
  • xià
  • ɡuò
  •  
  • yγo
  • bèi
  • βòng
  • ér
  • jìng
  • suγn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yīn
  • yáng
  • dào
  • βōnɡ
  •  
  • hǎi
  •  
  • sγn
  • jiγo
  • xiè
  •  
  • jīn
  • huà
  •  
  • shuǐ
  • bìng
  • xíng
  • chánɡ
  • wèi
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • bié
  • huí
  • cháng
  •  
  • liú
  • xià
  • jiγo
  •  
  • shèn
  • páng
  • guγng
  •  
  • xià
  • jiγo
  • zhàng
  •  
  • shuǐ
  • wéi
  • shuǐ
  • zhàng
  •  
  • jīn
  • bié
  • zhī
  • shùn
  •  

原文

黄帝内经·灵枢·五癃津液别
[先秦至西汉]黄帝内经

  黄帝问于岐伯曰:水谷入于口,输于肠胃,其液别为五:天寒衣薄,则为溺与气;天热衣厚则为汗;悲哀气并则为泣;中热胃缓则为唾。邪气内逆,则气为之闭塞而不行,不行则为水胀。余知其然也,不知其何由生,愿闻其道。
  岐伯曰:水谷皆入于口,其味有五,各注其海。津液各走其道,故三焦出气,以温肌肉,充皮肤,为其津,其流而不行者为液。
  天暑衣厚则腠理开,故汗出,寒留于分肉之间,聚沫则为痛。
  天寒则腠理闭,气湿不行,水下留于膀胱,则为溺与气。
  五脏六腑,心为之主,耳为之听,目为之候,肺为之相,肝为之将,脾为之卫,肾为之主外。故五脏六腑之津液,尽上渗于目。心悲气并则心系急,心系急则肺举,肺举则液上溢。夫心系与肺,不能常举,乍上乍下,故咳而泣出矣。
  中热则胃中消谷,消谷则虫上下作,肠胃充郭,故胃缓,胃缓则气逆,故唾出。
  五谷之津液,和合而为膏者,内渗入于骨空,补益脑髓,而下流于阴股。阴阳不和,则使液溢而下流于阴,髓液皆减而下,下过度则虚,虚故腰背痛而胫酸。
  阴阳气道不通,四海闭塞,三焦不泻,津液不化,水谷并行肠胃之中,别于回肠,留于下焦,不得渗膀胱,则下焦胀,水溢则为水胀。此津液五别之逆顺也。

对照翻译

      黄帝问于岐伯曰:
      黄帝问岐伯说:
    水谷入于口,输于肠胃,其液别为五:
    饮食物入口以后,又被输送到胃和肠,其化生的津液分为五种:
    天寒衣薄,则为溺与气;
    如果在天气寒冷和衣服单薄时,津液就会化生为尿和气;
    天热衣厚则为汗;
    天气炎热和衣服过厚时,津液就化生为汗;
    悲哀气并则为泣;
    情绪悲哀,气并于上,津液出于目就化生为泪;
    中热胃缓则为唾。
    中焦有热,胃体弛缓,津液出于口就化生为唾液。
    邪气内逆,则气为之闭塞而不行,不行则为水胀。
    邪气侵入体内,则阳气闭塞而使津液不能流动,水气潴留而为水胀病。
    余知其然也,不知其何由生,愿闻其道。
    我知道这些情况,但是不知道其化生的机理,想请你讲一下。
      岐伯曰:
      岐伯说:
    水谷皆入于口,其味有五,各注其海。
    饮食物都是由口进入人体,饮食物中有酸、苦、甘、辛、咸五味,分别注入相应的脏器及人体四海。
    津液各走其道,故三焦出气,以温肌肉,充皮肤,为其津,其流而不行者为液。
    饮食物所化生的津液也分别沿着一定的道路输布,其中,由三焦气布散的饮食物中的精微物质,能够温润肌肉、充养皮肤,这就叫做“津”,那些流注于脏腑、官窍,补益脑髓而不布散的,就叫做“液”。
      天暑衣厚则腠理开,故汗出,寒留于分肉之间,聚沫则为痛。
      天气炎热和穿衣太厚,腠理开泄而出汗,如果又感受寒邪,寒邪就会留滞在分肉里面,使得津液凝聚成沫,挤压分肉,阻碍阳气流行就会产生疼痛。
      天寒则腠理闭,气湿不行,水下留于膀胱,则为溺与气。
      天气寒冷,汗孔闭塞不能出汗,阳气不化,水液不得蒸化宣行则向下输注到膀胱,就形成尿液和气。
      五脏六腑,心为之主,耳为之听,目为之候,肺为之相,肝为之将,脾为之卫,肾为之主外。
      五脏六腑中,心为君主,主宰其他脏器的活动,耳朵为君主探听消息,眼睛为君主观察物体,肺是君主的宰相,肝是君主的将军主谋虑,脾是君主的近卫守护宫廷,肾为君主的外派官员掌管着国家的形体。
    故五脏六腑之津液,尽上渗于目。
    所以,五脏六腑的津液都向上渗入眼睛。
    心悲气并则心系急,心系急则肺举,肺举则液上溢。
    心里悲伤,就会使五脏六腑之气都并于心中,引起连心的脉络急紧,连心的脉络急紧就会使肺上抬,肺上抬就会使津液上溢。
    夫心系与肺,不能常举,乍上乍下,故咳而泣出矣。
    心之脉络急紧,而肺不能常久上抬,忽上忽下,因此引起咳嗽而且流眼泪。
      中热则胃中消谷,消谷则虫上下作,肠胃充郭,故胃缓,胃缓则气逆,故唾出。
      中焦有热,就会使胃中谷物消化过快,谷物消化后,则肠中的寄生虫就会上下蠕动,而虫子蠕动纠缠就会使肠梗满,因此导致胃运动缓慢,胃运动缓慢就会使气上逆,因而唾液向上排出。
      五谷之津液,和合而为膏者,内渗入于骨空,补益脑髓,而下流于阴股。
      饮食物所化生的津液,混合成脂膏样的部分,向内渗灌到骨腔中,并可以向上补益脑髓,向下流注到大腿内侧。
    阴阳不和,则使液溢而下流于阴,髓液皆减而下,下过度则虚,虚故腰背痛而胫酸。
    精属阴,气属阳,如阴阳不和,则阳气不能固摄,精液向下流溢,从阴窍外泄,从而使滋养骨髓的津液也随着向下溢出而减少,如果下溢过度,真阴虚损,就会出现腰背疼痛和足胫酸楚。
      阴阳气道不通,四海闭塞,三焦不泻,津液不化,水谷并行肠胃之中,别于回肠,留于下焦,不得渗膀胱,则下焦胀,水溢则为水胀。
      阴阳气道阻滞不畅,四海闭塞不通,三焦不能疏泄,津液不能正常的布化到全身,饮食物相互混杂在肠胃中运行,积于大肠,水液停留在下焦,不能渗灌于膀胱,这样就会使下焦胀满,水流向外泛溢,就会发生水胀病。
    此津液五别之逆顺也。
    这些就是津液分为五条通路运行的正常和异常的情况。

相关推荐

黄帝内经

《黄帝内经》是一本综合性的医书,在黄老道家理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”、“藏象学说”、“经络学说”、“病因学说”、“病机学说”、“病症”、“诊法”、“论治”及“养生学”、“运气学”等学说,从整体观上来论述医学,呈现了自然、生物、心理、社会“整体医学模式”(另据现代学者考证,认为今本中的黄老道家痕迹是隋唐时期的道士王冰窜入。 其基本素材来源于中国古人对生命现象的长期观察、大量的临床实践以及简单的解剖学知识。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10