古文源
今天是:日 生肖
  
首页东城高且长拼音版

东城高且长拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 23:59:27

全文注音

  • dōng
  • chéng
  • gāo
  • qiě
  • cháng
  • míng
  • dōng
  • chéng
  • gāo
  • qiě
  • cháng
  •  
  • wēi
  • xiāng
  • zhǔ
  •  
  • huí
  • fēng
  • dòng
  •  
  • qiū
  • cǎo
  • 绿
  •  
  • shí
  • gēng
  • biàn
  • huà
  •  
  • suì
  • βù
  •  
  • chén
  • fēng
  • huái
  • 怀
  • xīn
  •  
  • shuài
  • shāng
  •  
  • dàng
  • fàng
  • qíng
  • zhì
  •  
  • wγi
  • jié
  • shù
  •  
  • yān
  • zhào
  • duō
  • jiā
  • rén
  •  
  • βěi
  • zhě
  • yán
  •  
  • luó
  • cháng
  •  
  • dāng
  • qīng
  •  
  • yīn
  • xiǎng
  • bēi
  •  
  • xián
  • zhī
  • zhù
  •  
  • chí
  • qíng
  • zhěng
  • jīn
  • dài
  •  
  • chén
  • yín
  • liáo
  • zhí
  • zhú
  •  
  • wéi
  • shuāng
  • fēi
  • yàn
  •  
  • xián
  • cháo
  • jūn
  •  

原文

东城高且长
[两汉]佚名

东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束?
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲,弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。


注释


东城:洛阳的东城。
逶迤:曲折而绵长的样子。
回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风。“动地起”言风力之劲。
秋草萋已绿:“已”,一作“以”。“萋”,通作“凄”。绿是草的生命力的表现,“萋已绿”,犹“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。
四时更变化二句:“更”,替也。“更变化”,谓互相更替在变化着。
晨风怀苦心二句:“晨风”,鸟名,就是鹯,鸷鸟。是健飞的鸟。“怀苦心”,即“忧心钦钦”之意。“蟋蟀”,是承上文“岁暮”而言。“局促”,不开展也。“蟋蟀在堂”就是“局促”的意思。秋季渐寒,蟋蟀就暖,由旷野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了。“伤局促”,隐喻人生短暂的北哀,提示下文“何为自结束”的及时行乐的想法。
荡涤放情志二句:“荡涤”,犹言洗涤,指扫除一切忧虑。“放情志”,谓展胸怀。“结束”,犹言拘束。“自结束”,指自己在思想上拘束自己。
燕赵多佳人二句:“燕赵”,犹言美人。“如玉”,形容肤色洁白。
被服罗裳衣二句:“被服”,犹言穿著,“被”,披也。“理”,指“乐理”,当时艺人练习音乐歌唱叫做“理乐”。
弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一个现象的两面,都是表明弹者情感的激动。
驰情整中带二句:“驰情”,犹言遐想,深思。“中带”,内衣的带子。一作“衣带”。“沈吟”,沉思吟咏。“踯躅”,住足也。是一种极端悲哀的情感的表现。这两句是说:由于听曲感心,不自觉地引起遐想、深思,反复沉吟,体味曲中的涵义,手在弄着衣带,足为之踯躅不前,完全被歌者深沉的悲哀吸引住了。“聊”,姑且。表现无以自遗的怅惘心情。
思为双飞燕二句:上句是说愿与歌者成为“双飞燕”。下句是“君”,指歌者。“衔泥巢屋”,意指同居。

             

相关推荐

佚名

作者佚名。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10