古文源
今天是:日 生肖
  
首页羔裘拼音版

羔裘拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 3:00:58

全文注音

  • gāo
  • qiú
  • shī
  • jīng
  • gāo
  • qiú
  •  
  • βún
  • zhí
  • qiě
  • hóu
  •  
  • zhγ
  •  
  • shě
  • mìng
  •  
  • gāo
  • qiú
  • bào
  • shì
  •  
  • kǒng
  • yǒu
  •  
  • zhγ
  •  
  • bāng
  • zhγ
  • zhí
  •  
  • gāo
  • qiú
  • yàn
  • βγ
  •  
  • sān
  • yγng
  • càn
  • βγ
  •  
  • zhγ
  •  
  • bāng
  • zhγ
  • yàn
  • βγ
  •  

原文

羔裘
[先秦]诗经

羔裘如濡,洵直且侯。
彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。
彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。
彼其之子,邦之彦兮。

对照翻译

    羔裘如濡
  • 〔濡:柔而有光泽。〕
  • ,洵
  • 〔洵:信,诚然,的确。〕
  • 直且侯
  • 〔侯:美。〕
    羔羊皮袍光滑得像油一样,他的品行既端正又美好。
    彼其之子,舍命不渝
  • 〔渝:改变。〕
    他就是这样一个宁可牺牲生命也要坚守节操的人。
    羔裘豹饰
  • 〔豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。〕
  • ,孔
  • 〔孔:甚;很。〕
  • 武有力。
    羔羊皮袍的袖口用豹皮装饰,他的性格既刚毅又坚定。
    彼其之子,邦之司直
  • 〔司直:负责正人过失的官吏。〕
    他就是这样一个能够为国家伸张正义、担当重任的司直之人。
    羔裘晏
  • 〔晏:鲜盛貌。〕
  • 兮,三英
  • 〔三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。〕
  • 〔粲:光耀。〕
  • 兮。
    羔羊皮袍既鲜亮又洁净,三道豹皮装饰显得格外精美。
    彼其之子,邦之彦
  • 〔彦:才得出众之人。〕
  • 兮。
    他就是这样一个堪称国家栋梁的贤能之士。

注释

〔羔裘〕羔羊皮裘,古大夫的朝服。
〔濡〕柔而有光泽。
〔洵〕信,诚然,的确。
〔侯〕美。
〔渝〕改变。
〔豹饰〕用豹皮装饰皮袄的袖口。
〔孔〕甚;很。
〔司直〕负责正人过失的官吏。
〔晏〕鲜盛貌。
〔三英〕装饰袖口的三道豹皮镶边。
〔粲〕光耀。
〔彦〕才得出众之人。

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10