古文源
今天是:日 生肖
  
首页传是楼记拼音版

传是楼记拼音版

本页最后校对时间:2025/10/13 20:19:43

全文注音

  • chuán
  • shì
  • lóu
  •  
  • míng
  • qīng
  • chū
  •  
  • wāng
  • wǎn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • kūn
  • shān
  • jiγn
  • ān
  • xiān
  • shēng
  •  
  • zhù
  • lóu
  • suǒ
  • zhī
  • hωu
  •  
  • fán
  • yíng
  •  
  • jiān
  • mìng
  • gōng
  • zhuó
  • wéi
  • chú
  •  
  • zhù
  • shū
  • ruω
  • gān
  • wγn
  • juγn
  •  
  • wéi
  • jīng
  • shǐ
  • zhǒng
  •  
  • jīng
  • zhuγn
  • zhù
  • shū
  • zhī
  • shū
  • yān
  •  
  • shǐ
  • jiā
  • shèng
  • shān
  • jīng
  • shǐ
  • zhī
  • shū
  • yān
  •  
  • shì
  • yγo
  • zhī
  • shū
  •  
  • yuè
  • shī
  • zhī
  • shū
  •  
  • fán
  • wéi
  • chú
  • zhě
  • shí
  • yωu
  • èr
  •  
  • lèi
  • huì
  •  
  •  
  • biāo
  • xiāng
  • zhì
  •  
  • yγo
  • cγn
  • rán
  •  
  • shì
  • xiān
  • shēng
  • zhγo
  • zhū
  • dēng
  • lóu
  • ér
  • zhγo
  • zhī
  • yuē
  •  
  •  
  • chuán
  • cáo
  • zāi
  •  
  • xiān
  • shì
  •  
  • qīng
  • bái
  • jiā
  •  
  • ěr
  • rǎn
  • jiù
  •  
  • gγi
  • cháng
  • kǎi
  • wéi
  • rén
  • zhī
  • zhě
  •  
  • měi
  • chuán
  • βǔ
  • βián
  • huω
  • cái
  •  
  • ér
  • sūn
  • wèi
  • néng
  • shì
  •  
  • chuán
  • jīn
  • zhēn
  • wán
  • dǐng
  • zūn
  • jiǎ
  • zhī
  •  
  • ér
  • yωu
  • wèi
  • néng
  • shì
  • bǎo
  •  
  • chuán
  • yuán
  • chí
  • βái
  • xiè
  • zhī
  •  
  • ér
  • yωu
  • wèi
  • néng
  • shì
  • xiǎng
  •  
  • fāng
  • wéi
  • jiγn
  •  
  • rán
  • chuán
  • cáo
  • zāi
  •  
  •  
  • yīn
  • zhǐ
  • shū
  • ér
  • xīn
  • rán
  • xiγo
  • yuē
  •  
  •  
  • suǒ
  • chuán
  • zhě
  • wéi
  • shì
  •  
  •  
  • suì
  • míng
  • lóu
  • wéi
  •  
  • chuán
  • shì
  •  
  •  
  • ér
  • wèn
  • wǎn
  •  
  • wǎn
  • shuāi
  • bìng
  • wéi
  •  
  • xiān
  • shēng
  • shū
  • zhī
  •  
  • zuì
  • hωu
  • xiān
  • shēng
  • yuē
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shèn
  •  
  • shū
  • zhī
  • duō
  • è
  •  
  • yóu
  • hγn
  • shì
  • lái
  •  
  • rén
  • zhǔ
  • wǎng
  • wǎng
  • zhωng
  • guān
  • shǎng
  • gωu
  • zhī
  •  
  • xiγ
  • míng
  • gōng
  • guì
  • qīng
  •  
  • yωu
  • wǎng
  • wǎng
  • hωu
  • jīn
  • zhī
  •  
  • huω
  • qīn
  • cāo
  • hγn
  •  
  • fēn
  • mìng
  • shγn
  • zhī
  •  
  • rán
  • qiě
  • póu
  • wèi
  •  
  • ér
  • zhé
  • zhì
  • sǎn
  •  
  • shì
  • zhī
  • cáng
  • shū
  • zhī
  • nán
  •  
  • wǎn
  • wèi
  • cáng
  • zhī
  • zhī
  • nán
  • ruω
  • shǒu
  • zhī
  • zhī
  • nán
  •  
  • shǒu
  • zhī
  • zhī
  • nán
  • ruω
  • zhī
  • zhī
  • nán
  •  
  • yóu
  • ruω
  • gōng
  • βǐ
  • ér
  • xīn
  • zhī
  • zhī
  • nán
  •  
  • shì
  • cáng
  • ér
  • shǒu
  •  
  • yóu
  • cáng
  •  
  • shǒu
  • ér
  •  
  • yóu
  • shǒu
  •  
  • zhī
  •  
  • ér
  • huω
  • kǒu
  • gōng
  • wéi
  •  
  • xīn
  •  
  • cǎi
  • huá
  • ér
  • wγng
  • shí
  •  
  • shì
  • shēn
  • zhān
  • sωng
  • zhī
  • xué
  • suǒ
  • wéi
  • huá
  • zhωng
  • ér
  • qiè
  • míng
  • zhě
  •  
  • zāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhī
  • shγn
  • shū
  • zhě
  •  
  • shǐ
  •  
  • zhōng
  • yuē
  •  
  • zhī
  • ér
  • fēi
  • kuā
  • duō
  • dǒu
  •  
  • yuē
  • zhī
  • ér
  • fēi
  • bǎo
  • cán
  • ān
  • lωu
  •  
  • shγn
  • shū
  • zhě
  •  
  • gēn
  • xìng
  • mìng
  • ér
  • jiū
  • shì
  • gōng
  •  
  • yán
  • 沿
  • liú
  • yuán
  •  
  • βγn
  •  
  • míng
  • βǐ
  • shì
  • yωng
  •  
  •  
  • zūn
  • suǒ
  • wén
  •  
  • xíng
  • suǒ
  • zhī
  •  
  • fēi
  • shγn
  • shū
  • zhě
  • ér
  • néng
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jīn
  • jiγn
  • ān
  • xiān
  • shēng
  • chū
  • suǒ
  • shū
  • zhě
  •  
  • shγng
  • wéi
  • βiān
  • zhī
  • suǒ
  • zhωng
  •  
  • wéi
  • zhōng
  • cháo
  • shì
  • zhī
  • suǒ
  • jīn
  • shì
  •  
  • jiè
  • shì
  • rùn
  •  
  • duì
  • yáng
  • xiū
  • mìng
  •  
  • yǒu
  •  
  • ér
  • yωu
  • βuī
  • zhī
  • xùn
  • chì
  • xìng
  •  
  • hωu
  • xiān
  • wēi
  • shì
  •  
  • rán
  • yǒu
  • míng
  • dāng
  • shì
  •  
  • wǎn
  • rán
  • hωu
  • kuì
  • yān
  • βγi
  •  
  • wéi
  • shū
  • zhī
  • hóng
  • zāi
  •  
  • xún
  • shì
  • dγo
  •  
  • suī
  • chuán
  • zhū
  • sūn
  • shì
  • shì
  •  
  • zhī
  • yǒu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • ruω
  • wǎn
  •  
  • píng
  • zhì
  • cái
  • xiγ
  •  
  • huγn
  • yǒu
  • shū
  • ér
  • néng
  •  
  • yán
  • nián
  •  
  • yωu
  • quán
  • qióng
  • shān
  • rǎng
  • zhī
  • zhōng
  •  
  • ěr
  • lωu
  •  
  • jiù
  • xué
  • xiāo
  • wáng
  •  
  • gγi
  • běn
  • lóu
  •  
  • miǎn
  • chéng
  • xiān
  • shēng
  • zhī
  • mìng
  •  
  • wèi
  • yán
  • zhī
  •  
  • xiān
  • shēng
  • shù
  • lǎo
  • bèi
  • fǒu
  •  
  •  

原文

传是楼记
[明末清初]汪琬

  昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫木为橱,贮书若干万卷,区为经史子集四种。经则传注义疏之书附焉,史则日录家乘山经野史之书附焉,子则附以卜筮医药之书,集则附以乐府诗余之书。凡为橱者七十有二,部居类汇,各以其次,素标缃帙,启钥灿然。于是先生召诸子登斯楼而诏之曰:“吾何以传女曹哉?吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为人之父祖者,每欲传其土田货财,而子孙未必能世富也;欲传其金玉珍玩鼎彝尊斝之物,而又未必能世宝也;欲传其园池台榭舞歌舆马之具,而又未必能世享其娱乐也。吾方以此为鉴,然则吾何以传女曹哉?”因指书而欣然笑曰:“所传者惟是矣!”遂名其楼为“传是”,而问记于琬。琬衰病不及为,则先生屡书督之,最后复于先生曰:
  “甚矣,书之多厄也!由汉氏以来,人主往往重官赏以购之,其下名公贵卿,又往往厚金帛以易之;或亲操翰墨,及分命笔吏以缮录之。然且裒聚未几,而辄至于散佚,以是知藏书之难也。琬顾谓藏之之难不若守之之难,守之之难不若读之之难,尤不若躬体而心得之之难。是故藏而勿守,犹勿藏也;守而弗读,犹勿守也。夫既已读之矣,而或口与躬违,心与迹忤,采其华而忘其实,是则呻占记诵之学所为哗众而窃名者也,与弗读奚以异哉?”
  “古之善读书者,始乎博,终乎约。博之而非夸多斗靡也,约之而非保残安陋也。善读书者,根柢于性命而究极于事功,沿流以溯源,无不探也;明体以适用,无不达也。尊所闻,行所知,非善读书者而能如是乎?”
  “今健庵先生既出其所得于书者,上为天子之所器重,次为中朝士大夫之所矜式,藉是以润色大业,对扬休命,有余矣。而又推之以训敕其子姓,俾后先跻巍科取膴仕,翕然有名于当世,琬然后喟焉太息,以为读书之益弘矣哉!循是道也,虽传诸子孙世世,何不可之有?”
  “若琬则无以与于此矣。居平质驽才下,患于有书而不能读。延及暮年,则又跧伏穷山僻壤之中,耳目固陋,旧学消亡,盖本不足以记斯楼。不得已勉承先生之命,姑为一言复之,先生亦恕其老悖否耶?”

对照翻译

      昆山
  • 〔昆山:县名,今属江苏省。〕
  • 徐健庵
  • 〔徐健庵:指徐乾学,字原一,号健庵,清江苏昆山人。康熙九年(一六七〇年)探花,授编修。曾任《明史》总裁官,《清会典》《大清一统志》副总裁,官至左都御史刑部尚书。著有《通志堂经解》。家有“传是楼”,藏书甚富,辑有《传是楼书目》。〕
  • 先生,筑楼于所居之后,凡七楹。
      昆山的徐健庵先生,在自家住宅后面建了一幢楼房,共有七间。
  • 〔间:近来。〕
  • 命工斫木为橱,贮书若干万卷,区为经史子集
  • 〔经史子集:中国传统图书分类的四大部类。经部包括儒家的经典和小学方面的书,史部包括各种历史书和某些地理书,子部包括诸子百家的著作,集部包括诗文词赋等总集专集。〕
  • 四种。
    他还让工匠砍削木材,打造了许多大书橱,收藏了数万卷书籍,并按照经、史、子、集四部分门别类地存放。
    经则传注
  • 〔传注:解释经籍的文字。〕
  • 义疏
  • 〔义疏:疏解经义的书。泛指补充和解释旧注的疏证。〕
  • 之书附焉,史则日录
  • 〔日录:指史官按日的记录。〕
  • 家乘
  • 〔家乘:家谱,家史。〕
  • 山经
  • 〔山经:泛指记录山脉的舆地之书。〕
  • 野史之书附焉,子则附以卜筮
  • 〔卜筮:古时预测吉凶,用龟甲称卜,用蓍草称筮,合称卜筮。〕
  • 医药之书,集则附以乐府
  • 〔乐府:诗体名。初指乐府官署所采制的诗歌,后将魏晋至唐可以入乐的诗歌,以及仿乐府古题的作品统称乐府。〕
  • 诗余
  • 〔诗余:词的别称。〕
  • 之书。
    经部中还附带了经传义疏等书,史部里增加了日录家乘山经野史等书,子部收纳了卜筮医药等内容,集部则增添了乐府诗余等作品。
    凡为橱者七十有二,部居
  • 〔部居:指以类相聚,按类归部。〕
  • 类汇
  • 〔类汇:指以类相聚。〕
  • ,各以其次,素标缃帙
  • 〔缃帙:浅黄色书套。〕
  • ,启钥
  • 〔启钥:开锁。〕
  • 灿然
  • 〔灿然:鲜丽的样子。〕
    总共七十多个书橱,按类别摆放得井井有条,贴着白色的标签,套着浅黄的封套,打开橱门,书籍整齐排列,光彩夺目。
    于是先生召诸子登斯楼而诏之曰:“
    于是,先生召集儿孙们登上藏书楼,语重心长地教导他们说:“
    吾何以传女曹哉?
    我该用什么来传给你们呢?
    吾徐先世
  • 〔先世:祖先。〕
  • ,故以清白起家
  • 〔起家:兴家立业。〕
  • ,吾耳目濡染
  • 〔濡染:受熏陶。〕
  • 〔耳目濡染:耳濡目染。指经常听到看到,无形之中受到影响。〕
  • 旧矣。
    我们徐家祖上清白起家,靠读书应试发迹,我对此耳濡目染已久。
    盖尝慨夫为人之父祖者,每欲传其土田
  • 〔土田:土地,田地。〕
  • 货财
  • 〔货财:财物。〕
  • ,而子孙未必能世富
  • 〔世富:世世富足。〕
  • 也;
    我常感慨那些做父祖的人,有的想把土地房产传下去,但子孙未必能世代富裕;
    欲传其金玉珍玩
  • 〔珍玩:珍贵的玩赏物。〕
  • 鼎彝
  • 〔彝:古代宗庙常用礼器的总名。〕
  • 〔鼎彝:古代祭器,上面多刻着表彰有功人物的文字。〕
  • 尊斝
  • 〔斝:古代青铜制贮酒器,有鋬(把手)两柱三足圆口,上有纹饰,供盛酒与温酒用,盛行于商代和西周初期。〕
  • 之物,而又未必能世宝
  • 〔宝:珍藏。〕
  • 也;
    有的想把金玉珍玩或古董器物留给后人,但子孙未必能永远珍惜;
    欲传其园池台榭舞歌舆马之具,而又未必能世享其娱乐
  • 〔娱乐:欢娱快乐。〕
  • 也。
    有的想把花园池塘、歌舞车马等享乐之物传下去,但后代也未必能长久享受这些乐趣。
    吾方以此为鉴,然则吾何以传女曹哉?”
    我正把这些当作教训,那么,我到底该拿什么来传给你们呢?”
  • 〔因:凭借,依托。〕
  • 指书而欣然笑曰:“
    说着,他指着满楼的书籍,笑着说道:“
    所传者惟是矣!”
    我要传给你们的,就是这些!”
    遂名其楼为“传是”,而问
  • 〔问:命令。〕
  • 记于琬。
    于是,这楼便被命名为“传是楼”,而先生请我写一篇记文。
    琬衰病
  • 〔衰病:衰弱抱病。〕
  • 不及
  • 〔不及:来不及。〕
  • 为,则先生屡书督
  • 〔督:催促。〕
  • 之,最后复于先生曰:
    由于我体弱多病,一时难以动笔,先生多次来信催促,最后我只能写下以下文字回复先生。
      “甚矣,书之多厄
  • 〔厄:灾难。〕
  • 也!
      书籍所遭遇的灾难真是太多了!
    由汉氏
  • 〔汉氏:指汉代。〕
  • 以来,人主
  • 〔人主:人君,君主。〕
  • 往往重官赏
  • 〔官赏:授予官爵和赏赐。〕
  • 以购
  • 〔购:悬赏征求。〕
  • 之,其下名公
  • 〔名公:有名望的贵族或达官。〕
  • 贵卿
  • 〔贵卿:古代卿的品秩很高,故称“贵卿”,后泛指高级官员。〕
  • ,又往往厚金帛
  • 〔金帛:戴金和丝绸,泛指钱物。〕
  • 以易
  • 〔易:交换。〕
  • 之;
    从汉代以来,皇帝常用丰厚的赏赐购买书籍,而名公贵卿也常用重金交换典籍。
    或亲操翰墨
  • 〔翰墨:笔墨。〕
  • ,及分命
  • 〔分命:命令。〕
  • 笔吏
  • 〔笔吏:指担任书写职务的低级官吏。〕
  • 以缮录
  • 〔缮录:誊写。〕
  • 之。
    有的人亲自抄写,有的人雇人誊录。
    然且
  • 〔然且:然而。〕
  • 裒聚
  • 〔裒聚:搜集。〕
  • 未几
  • 〔未几:不久。〕
  • ,而辄至于散佚
  • 〔散佚:散失。〕
  • ,以是知藏书之难也。
    然而,即便费尽心力收集来的书,往往不久之后又散失了,由此可见,藏书是多么困难啊!
    琬顾
  • 〔顾:却,反而。〕
  • 谓藏之之难不若守之之难,守之之难不若读之之难,尤不若躬体
  • 〔躬体:亲身履行。〕
  • 而心得之之难。
    不过,我认为藏书难,守书更难,守书难,读书更难,读书难,亲身实践并有所体会更是难上加难!
    是故藏而勿守,犹勿藏也;
    如果藏书却不能守住,那和没有藏书没什么两样;
    守而弗读,犹勿守也。
    守住了却不去读,那和没守住也没什么区别。
    夫既已读之矣,而或口与躬违,心与迹
  • 〔迹:形迹,行动。〕
  • 〔忤:违逆。〕
  • ,采其华而忘其实,是则呻
  • 〔呻:吟诵。〕
  • 〔占:口头吟作(诗词)。〕
  • 记诵
  • 〔记诵:歇记背诵。〕
  • 之学所为哗众
  • 〔哗众:指以浮夸的言行博取众人的好感夸奖或拥护。〕
  • 而窃名者也,与弗读奚以异哉?”
    即使读了,但如果嘴上说一套,行动上却是另一套,心里想的和实际做的不一致,只学了些表面功夫而忽略了实质内容,那就是用死记硬背的知识去欺骗世人、沽名钓誉的人,这种人与不读书又有何不同呢?
      “古之善读书者,始乎博,终乎约。
      古代善于读书的人,最初广泛涉猎,到最后则专注于某一领域。
    博之而非夸多斗靡
  • 〔斗靡:指以辞藻华丽竞胜。〕
  • 也,约之而非保残
  • 〔保残:指守着残缺的东西不放。〕
  • 安陋
  • 〔安陋:指安于简陋。〕
  • 也。
    博览群书并不是为了炫耀自己的广博,专攻一门也不是固步自封。
    善读书者,根柢
  • 〔根柢:植根。〕
  • 于性命
  • 〔性命:本性。〕
  • 而究极
  • 〔究极:穷尽,深入研究。〕
  • 于事功
  • 〔事功:功利。〕
  • ,沿流以溯源
  • 〔溯源:向上寻找水的发源处。〕
  • ,无不探也;
    真正会读书的人,以探究生命和道理为基础,最终将所学体现在事业和功绩中,他们追根溯源,没有什么不明白的;
    明体以适用,无不达也。
    明白了之后付诸实践,也没有什么做不到的。
    尊所闻,行所知,非善读书者而能如是乎?”
    尊重听到的道理,努力践行学到的知识——这难道不是善于读书的表现吗?
      “今健庵先生既出其所得于书者,上为天子之所器重,次为中朝
  • 〔中朝:朝廷,朝中。〕
  • 士大夫之所矜式
  • 〔矜式:敬重和取法。〕
  • ,藉是以润色
  • 〔润色:使增加光彩。〕
  • 大业,对扬
  • 〔对扬:答谢,报答。〕
  • 休命
  • 〔休命:美善的命令,多指天子或神明的旨意。〕
  • ,有余矣。
      如今,健庵先生已经将书中所得的道理运用出来,在朝廷之上受到天子的器重,被士大夫们敬仰效仿,为国家增添荣耀,称颂美善,绰绰有余。
    而又推之以训敕
  • 〔训敕:告谕诫饬。〕
  • 其子姓,俾后先跻
  • 〔跻:登上,达到。〕
  • 巍科
  • 〔巍科:高第。古代称科举考试名次在前者。〕
  • 取膴仕,翕然
  • 〔翕然:一致的样子。〕
  • 有名于当世,琬然后喟焉
  • 〔喟焉:感叹的样子。〕
  • 太息,以为读书之益弘
  • 〔弘:大,广。〕
  • 矣哉!
    他还将这些道理推广开去,用来训导后辈,使他们能够考取功名,获得高官厚禄,成为当世公认的贤才,我唯有赞叹不已,认为读书的好处实在太大了!
    循是道也,虽传诸子孙世世,何不可之有?”
    遵循这样的道路,即使把学问传承给子孙后代,又有什么不可以呢?
      “若琬则无以与于此矣。
      至于像我这样的人,实在没有资格参与其中。
    居平
  • 〔居平:居常,平常。〕
  • 质驽才下,患于有书而不能读。
    我平日愚钝无才,虽然有书却无法好好阅读。
    延及暮年
  • 〔暮年:晚年,老年。〕
  • ,则又跧伏
  • 〔跧伏:蜷伏。〕
  • 穷山僻壤之中,耳目固陋,旧学
  • 〔旧学:昔时所学。〕
  • 消亡,盖本不足以记斯楼。
    如今到了晚年,只能蜷缩在穷乡僻壤之中,孤陋寡闻,过去学到的东西早已衰退殆尽,本就不配为这座楼作记。
    不得已勉承先生之命,姑为一言
  • 〔一言:一番话。〕
  • 复之,先生亦恕其老悖
  • 〔悖:昏惑,糊涂。〕
  • 〔老悖:年老昏乱,不通事理。〕
  • 否耶?”
    但先生再三嘱托,我也只好勉强写下这些话作为回应,不知先生能否宽恕我的浅薄与谬误呢?

注释

〔昆山〕县名,今属江苏省。
〔徐健庵〕指徐乾学,字原一,号健庵,清江苏昆山人。康熙九年(一六七〇年)探花,授编修。曾任《明史》总裁官,《清会典》《大清一统志》副总裁,官至左都御史刑部尚书。著有《通志堂经解》。家有“传是楼”,藏书甚富,辑有《传是楼书目》。
〔间〕近来。
〔经史子集〕中国传统图书分类的四大部类。经部包括儒家的经典和小学方面的书,史部包括各种历史书和某些地理书,子部包括诸子百家的著作,集部包括诗文词赋等总集专集。
〔传注〕解释经籍的文字。
〔义疏〕疏解经义的书。泛指补充和解释旧注的疏证。
〔日录〕指史官按日的记录。
〔家乘〕家谱,家史。
〔山经〕泛指记录山脉的舆地之书。
〔卜筮〕古时预测吉凶,用龟甲称卜,用蓍草称筮,合称卜筮。
〔乐府〕诗体名。初指乐府官署所采制的诗歌,后将魏晋至唐可以入乐的诗歌,以及仿乐府古题的作品统称乐府。
〔诗余〕词的别称。
〔部居〕指以类相聚,按类归部。
〔类汇〕指以类相聚。
〔缃帙〕浅黄色书套。
〔启钥〕开锁。
〔灿然〕鲜丽的样子。
〔女曹〕你们。女,通“汝”。
〔先世〕祖先。
〔故〕本,本来。
〔起家〕兴家立业。
〔耳目濡染〕耳濡目染。指经常听到看到,无形之中受到影响。
〔濡染〕受熏陶。
〔旧〕长久。
〔土田〕土地,田地。
〔货财〕财物。
〔世富〕世世富足。
〔珍玩〕珍贵的玩赏物。
〔鼎彝〕古代祭器,上面多刻着表彰有功人物的文字。
〔彝〕古代宗庙常用礼器的总名。
〔尊〕古盛酒器,用作祭祀或宴享的礼器,早期用陶制,后多以青铜浇铸,鼓腹侈口,高圈足,常见的有圆形及方形,盛行于商及西周。
〔斝〕古代青铜制贮酒器,有鋬(把手)两柱三足圆口,上有纹饰,供盛酒与温酒用,盛行于商代和西周初期。
〔宝〕珍藏。
〔娱乐〕欢娱快乐。
〔问〕命令。
〔衰病〕衰弱抱病。
〔不及〕来不及。
〔督〕催促。
〔厄〕灾难。
〔汉氏〕指汉代。
〔人主〕人君,君主。
〔官赏〕授予官爵和赏赐。
〔购〕悬赏征求。
〔名公〕有名望的贵族或达官。
〔贵卿〕古代卿的品秩很高,故称“贵卿”,后泛指高级官员。
〔金帛〕戴金和丝绸,泛指钱物。
〔易〕交换。
〔翰墨〕笔墨。
〔分命〕命令。
〔笔吏〕指担任书写职务的低级官吏。
〔缮录〕誊写。
〔然且〕然而。
〔裒聚〕搜集。
〔未几〕不久。
〔散佚〕散失。
〔顾〕却,反而。
〔躬体〕亲身履行。
〔躬〕亲自,亲身
〔迹〕形迹,行动。
〔忤〕违逆。
〔呻〕吟诵。
〔占〕口头吟作(诗词)。
〔记诵〕歇记背诵。
〔哗众〕指以浮夸的言行博取众人的好感夸奖或拥护。
〔博〕广泛。
〔约〕简要。
〔斗靡〕指以辞藻华丽竞胜。
〔保残〕指守着残缺的东西不放。
〔安陋〕指安于简陋。
〔根柢〕植根。
〔性命〕本性。
〔究极〕穷尽,深入研究。
〔事功〕功利。
〔溯源〕向上寻找水的发源处。
〔体〕指事物的本体。
〔中朝〕朝廷,朝中。
〔矜式〕敬重和取法。
〔籍〕同“借”。
〔因〕凭借,依托。
〔润色〕使增加光彩。
〔对扬〕答谢,报答。
〔休命〕美善的命令,多指天子或神明的旨意。
〔训敕〕告谕诫饬。
〔跻〕登上,达到。
〔巍科〕高第。古代称科举考试名次在前者。
〔取仕〕指做官。
〔翕然〕一致的样子。
〔喟焉〕感叹的样子。
〔弘〕大,广。
〔居平〕居常,平常。
〔弩〕劣马。比喻低劣无能。
〔暮年〕晚年,老年。
〔跧伏〕蜷伏。
〔旧学〕昔时所学。
〔一言〕一番话。
〔老悖〕年老昏乱,不通事理。
〔悖〕昏惑,糊涂。

相关推荐

汪琬

汪琬(1624—1691年),字苕文,号钝庵,初号玉遮山樵,晚号尧峰,小字液仙。长洲(今江苏苏州)人,清初官吏学者、散文家,与侯方域、魏禧,合称明末清初散文“三大家”。顺治十二年进士,康熙十八年举鸿博,历官户部主事、刑部郎中、编修,有《尧峰诗文钞》、《钝翁前后类稿、续稿》。

《中國歷代人名大辭典:》【生卒】:1624—1691
明末清初江南長洲人,字苕文,號鈍翁,小字液仙,晚號堯峰。順治十二年進士。歷戶部主事、刑部郎中等。康熙十八年舉鴻博,授編修,與修《明史》。在史館撰稿甚勤,不肯屈從人意,旋即乞病歸,居堯峰山。古文從歐陽修入,而仿佛明歸有光,經學亦有造詣,為惠周惕之師。有《堯峰詩文鈔》、《鈍翁前后類稿、續稿》。
《晚晴簃詩匯·卷四十五:》汪琬,字苕文,又字钝庵,学者称钝翁,又称尧峰先生,长洲人。顺治乙未进士,累官刑部郎中。康熙己未召试博学鸿词,授编修。有《钝翁前后类稿》。
《词学图录:》汪琬(1624-1691)字苕文,号钝庵,世称尧峰先生。江苏长洲(今苏州)人。顺治进士,官刑部郎中、户部主事。康熙九年(1670)辞官归里,筑尧峰山庄,专事著述。康熙十八年举博学鸿辞,授编修,与修《明史》,旋辞归。擅古文辞,与侯方域、魏禧齐名。有《钝翁类稿》、《尧峰文钞》。
《清诗别裁集:》字苕文,江南长洲人。顺治乙未进士,授户部主事,康熙己未召试博学鸿词,官翰林院编修。著有《尧峰诗钞》。○钝翁官部曹后,与王西樵昆弟诸人称诗都下,风格原近唐人,中年后以剑南、石湖为宗,后则颓然降格矣。兹择其矜贵有馀者,著于卷中,不使挦扯字面者以钝翁为借口也。生平穿穴经史,议论俱有根柢,虽被其齮龁者,终称许焉。
《檇李詩繫·卷四十一:》字苕文蘇州人官編修

《大辞海》:汪琬(1624—1691)明末清初散文家。字苕文,号钝庵,晚号钝翁,长洲(今江苏苏州)人。清顺治十二年(1655年)进士,授户部主事,迁刑部郎中,以奏销案贬官,再迁户部主事。引疾归,结庐太湖尧峰山,人称尧峰先生。康熙十八年(1679年)举博学鸿词,授编修,参加编修《明史》。论文要求明于辞义,合乎经旨。古文在当时有盛名,与侯方域、魏禧并称清初“三大家”。有《钝翁类稿》、《尧峰文钞》。

《辞源》:【汪琬】公元1624—1690年。清江蘇長洲人。字苕文,號鈍菴堯峯玉遮山樵。順治十二年進士。任户部主事,官至刑部郎中。康熙十八年舉博學鴻詞科,授編修,與修明史。於易書詩皆有發明,詩及古文尤著名,與魏禧侯方域並稱三大家。著有鈍翁類稾堯峯詩文鈔等。

《中国人名大词典》:(1624—1691)清江苏长洲(今吴县)人,字苕文,号钝翁,晚号尧峰,又号玉遮山樵。顺治进士,授户部主事,屡迁刑部郎中。康熙间,试博学鸿词,授翰林院编修,与修《明史》。不久辞归。学术甚深,长于散文。著有《钝翁类稿》﹑《尧峰诗文钞》等。

《中国文学家大词典》:(1624—1691)字苕文,号钝庵,晚号钝翁,晚年隐居太湖尧峰山,学者称尧峰先生。江南长洲(今江苏苏州)人。顺治十二年进士,官户部主事,迁员外郎,再迁刑部郎中。十八年以奏销案去官,降补北城兵马司指挥。康熙九年冬归隐。十八年召试博学鸿词科,授翰林院编修,预修《明史》,翌年冬即告归。十年后卒。汪琬与侯方域﹑魏禧合称清初散文三大家。汪敏于为文,所作散文自谓有五六千篇。论文主张节制才气,以呼应开阖,操纵顿挫,避免散乱。在《跋王于一遗集》中表示反对以小说为古文辞,认为侯方域的《马伶传》﹑王猷定的《汤琵琶传》皆以小说为古文“既非雅驯,则其归也,亦流为俗学而已矣”。汪琬好诋诃他人,讥刺钱谦益尤不遗余力,以为文章之道,为所败坏。与归庄﹑叶燮﹑吴殳﹑叶方霭等皆不和,论诗忤于王士禛,仪礼则与阎若璩相诟。汪琬以善骂著名,作文时毒口不少,自己也知“刚褊多忤,好辨多言”之病。《四库全书提要》谓“琬性狷急,动见人过,交游罕善其终者。又好诋诃,见文章必摘其瑕颣,故恒不满人,亦恒不满于人”。前人评汪琬与侯方域﹑魏禧三家散文时,以为汪琬“学术既深,轨辙复正,其言大抵原本六经,与二家迥别。其气体浩瀚,疏通畅达,颇近南宋诸家,蹊径亦略不同,庐陵﹑南丰固未易言,要之亦接迹唐﹑归无愧色也”(《四库全书提要》)。这个评价抑侯﹑魏而扬汪,“是一种不足为信的正统看法”。但说三人作品“只能接迹唐顺之﹑归有光,都很公允”(刘大杰《中国文学发展史》)。所作如《陈处士墓表》﹑《尧峰山庄记》﹑《江天一传》﹑《书沈通明事》等文可为代表。汪琬的诗“风格原近唐人。中年以后以剑南﹑石湖为宗,后则颓然降格矣”(沈德潜《国朝诗别裁集》)。“专以宋为师,于宋人中所心摹手追者,石湖居士而已。取径太狭,造语太纤,且隐逸闲适话头,未免千篇一律”(郑方坤《国朝名家诗钞小传》)。总之,汪琬诗歌创作的成就不如其散文。著有《尧峰文钞》五○卷﹑《钝翁类稿》一一八卷﹑《拟明史列传》二四卷﹑《姑苏杨柳词》一卷等。事迹见《清史列传》七○﹑《清史稿》卷四八四文苑本传﹑陈廷敬《翰林编修汪先生琬墓志铭》﹑叶东《钝翁生圹志》﹑赵经达《汪尧峰先生年谱》。(吴正明)出自:《中国文学家大辞典·清代卷》


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10