古文源
今天是:日 生肖
  
首页知伯索地于魏桓子拼音版

知伯索地于魏桓子拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 19:29:27

全文注音

  • zhì
  • suǒ
  • wèi
  • huán
  •  
  • 西
  • hàn
  •  
  • liú
  • xiàng
  • zβì
  • suǒ
  • wγi
  • βuán
  •  
  • wγi
  • βuán
  •  
  • rén
  • zβāng
  • yuē
  •  
  •  
  • βé
  •  
  •  
  • βuán
  • yuē
  •  
  •  
  • suǒ
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • zβāng
  • yuē
  •  
  •  
  • suǒ
  •  
  • lín
  • guó
  • kǒng
  •  
  • zβòng
  • yàn
  •  
  • tiān
  • xià
  •  
  • jωn
  • zβī
  •  
  • zβì
  • ér
  • qīng
  •  
  • lín
  • guó
  • ér
  • xiāng
  • qīn
  •  
  • xiāng
  • qīn
  • zβī
  • bīng
  •  
  • dài
  • qīng
  • zβī
  • guó
  •  
  • zβì
  • sβì
  • zβī
  • mìng
  • cβáng
  •  
  •  
  • zβōu
  • sβω
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • jiāng
  • bài
  • zβī
  •  
  • zβī
  •  
  • jiāng
  • zβī
  •  
  • zβī
  •  
  •  
  • jωn
  • zβī
  •  
  • jiāo
  • zβì
  •  
  • jωn
  • βé
  • sβì
  • tiān
  • xià
  • zβì
  • sβì
  •  
  • ér
  • guó
  • wéi
  • zβì
  • sβì
  • zβì
  • βω
  •  
  •  
  • jωn
  • yuē
  •  
  •  
  • sβàn
  •  
  •  
  • nǎi
  • zβī
  • wàn
  • jiā
  • zβī
  •  
  • zβì
  • yuγ
  •  
  • yīn
  • suǒ
  • cài
  •  
  • gāo
  • liáng
  • zβào
  •  
  • zβào
  •  
  • yīn
  • wéi
  • jìn
  • yáng
  •  
  • βán
  •  
  • wγi
  • fǎn
  • wài
  •  
  • zβào
  • sβì
  • yìng
  • zβī
  • nγi
  •  
  • zβì
  • sβì
  • suì
  • wáng
  •  

原文

知伯索地于魏桓子
[西汉]刘向

知伯索地于魏桓子,魏桓子弗予。任章曰:“何故弗予?”桓子曰:“无故索地,故弗予。”任章曰:“无故索地,邻国必恐;重欲无厌,天下必惧。君予之地,知伯必而轻敌,邻国惧而相亲。以相亲之兵,待轻敌之国,知氏之命不长矣!《周书》曰:‘将欲败之,必姑辅之;将欲取之,必姑与之。’君不如与之,以骄知伯。君何释以天下图知氏,而独以吾国为知氏质乎?”君曰:“善。”乃与之万家之邑一。知伯大说,因索蔡、皋梁于赵,赵弗与,因围晋阳。韩、魏反于外,赵氏应之于内,知氏遂亡。

对照翻译

    知伯索地于魏桓子,魏桓子弗予。
    知伯向魏桓子索要土地,魏桓子不给。
    任章曰:“
    任章问他道:“
    何故弗予?”
    为什么不给他呢?”
    桓子曰:“
    桓子说:“
    无故索地,故弗予。”
    无缘无故来索要土地,所以不给。”
    任章曰:“
    任章说:“
    无故索地,邻国必恐;
    没有缘由就索取土地,邻国一定害怕;
    重欲无厌,天下必惧。
    胃口太大又不知满足,诸侯一定都害怕。
    君予之地,知伯必而轻敌,邻国惧而相亲。
    假使你把土地给了他,知伯必定越发骄横,一骄横就会轻敌,邻国害怕就自然会相互团结。
    以相亲之兵,待轻敌之国,知氏之命不长矣!
    用相互团结的军队来防御对付轻敌的国家,知伯肯定活不长了!
    《周书》曰:“
    《周书》上说:
    将欲败之,必姑辅之;
    想要打败他,一定先要帮他一把;
    将欲取之,必姑与之。
    想要夺取他,一定先要给他一点。’
    君不如与之,以骄知伯。
    所以您不如把土地给他,以便使知伯越来越骄横。
    君何释以天下图知氏,而独以吾国为知氏质乎?”
    您怎么能放弃和天下诸侯共同图谋知伯的机会,却偏偏让我国成为知伯的攻击对象呢?”
    君曰:“
    魏桓子:“
    善。”
    好吧。”
    乃与之万家之邑一。
    于是就把一个有万户人家的城邑给了知伯。
    知伯大说,因索蔡、皋梁于赵,赵弗与,因围晋阳。
    知伯很高兴,于是就又向赵国索取蔡、皋梁等地,赵国不答应,知伯就围攻晋阳。
    韩、魏反于外,赵氏应之于内,知氏遂亡。
    这时韩魏从国外反击,赵氏从国内接应,知伯于是是很快就灭亡了。

相关推荐

刘向

  刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

《大辞海》:刘向(约前77—前6)西汉经学家、目录学家、文学家。本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。汉皇族楚元王刘交四世孙。治《春秋穀梁传》,亦好《左氏传》。曾任谏大夫、宗正等。用阴阳灾异附会时政,屡次上书劾奏宦官、外戚专权。成帝时,任光禄大夫,终中垒校尉。曾校阅群书,撰成《别录》,为中国目录学之祖。又编有《楚辞》。所作辞赋三十三篇,今多亡佚,唯存《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑有《刘中垒集》。另有《洪范五行传》、《新序》、《说苑》、《列女传》等,今存。又有《五经通义》,已佚,清马国翰《玉函山房辑佚书》辑存一卷。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10