古之传者有言:成王以桐叶与小弱弟戏,曰:“以封汝。”周公入贺。王曰:“戏也。”周公曰:“天子不可戏。”乃封小弱弟于唐。
吾意不然。王之弟当封邪,周公宜以时言于王,不待其戏而贺以成之也。不当封邪,周公乃成其不中之戏,以地以人与小弱者为之主,其得为圣乎?且周公以王之言不可苟焉而已,必从而成之邪?设有不幸,王以桐叶戏妇寺,亦将举而从之乎?凡王者之德,在行之何若。设未得其当,虽十易之不为病;要于其当,不可使易也,而况以其戏乎!若戏而必行之,是周公教王遂过也。
吾意周公辅成王,宜以道,从容优乐,要归之大中而已,必不逢其失而为之辞。又不当束缚之,驰骤之,使若牛马然,急则败矣。且家人父子尚不能以此自克,况号为君臣者邪!是直小丈夫缺缺者之事,非周公所宜用,故不可信。
或曰:封唐叔,史佚成之。
〔传者〕书传。此指《吕氏春秋·重言》和刘向《说苑·君道》所载周公促成桐叶封弟的故事。
〔成王〕姓姬名诵,西周初期君主,周武王之子,十三岁继承王位,因年幼,由叔父周公摄政。
〔小弱弟〕指周成王之弟叔虞。
〔周公〕姓姬名旦,周武王之弟,周朝开国大臣。
〔唐〕古国名,在今山西省翼城县一带。
〔不中之戏〕不适当的游戏。
〔苟〕轻率,随便。
〔妇寺〕宫中的妃嫔和太监。
〔举〕指君主的行动。
〔病〕弊病。
〔遂〕成。
〔道〕指思想和行为的规范。
〔从容〕此指举止言行。
〔优乐〕嬉戏,娱乐。
〔大中〕指适当的道理和方法,不偏于极端。
〔辞〕解释,掩饰。
〔驰骤〕指被迫奔跑。
〔自克〕自我约束。克,克制,约束。
〔直〕只是,只不过。
〔缺缺(quē)〕耍小聪明的样子。缺,原文“垂夬”。
〔唐叔〕即叔虞。
〔史佚〕周武王时的史官尹佚。史佚促成桐叶封弟的说法,见《史记·晋世家》。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:773—819
唐河東解人,字子厚,世稱柳河東。柳鎮子。德宗貞元九年擢進士第,十四年登博學宏詞科。授集賢殿正字,調藍田尉,拜監察御史里行。與王叔文友善。及叔文主政,擢禮部員外郎,參與革新政治。叔文敗,宗元貶永州司馬。憲宗元和十年徙柳州刺史,人稱柳柳州。與韓愈并稱“韓柳”,共倡古文運動,其文峭拔矯健。又工詩,風格清峭。有《柳河東集》。