将为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
永州实惟九疑之麓。其始度土者,环山为城。有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。
韦公之来,既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟其芜,行其涂。积之丘如,蠲之浏如。既焚既酾,奇势迭出。清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。怪石森然,周于四隅。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内。
已乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。”宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。
〔穹谷〕深谷。
〔嵁岩〕峭壁。
〔渊池〕深池。
〔辇〕人推或拉的车,这里用如动词,用车装载的意思。
〔沟〕这里用如动词,沟通,开凿的意思。
〔陵绝〕超越。
〔九疑〕即九嶷山,在今湖南蓝山西南。
〔度〕量度,这里有勘测规划的意思。
〔翳〕遮蔽。
〔奥草〕深草。
〔涂〕污泥。
〔虺〕一种毒蛇。
〔蟠〕盘屈而伏。
〔葩〕花。
〔卉〕草。
〔理〕治理。
〔芟〕割除。
〔芜〕荒草。
〔行〕流通,流动。这里是疏导的意思。
〔蠲〕清洁,使动用法。
〔浏如〕水清澈的样子。
〔酾〕疏导。
〔蓄〕指积蓄的湖水。
〔溶漾〕水动荡的样子。
〔纡余〕曲折萦绕。
〔四隅〕这里指四方。
〔窍穴〕这里指山洞。
〔逶邃〕曲折深远。
〔栋宇〕堂屋。
〔庑〕堂下四周的屋子。
〔间厕〕参加,这里是交错的意思。
〔迩〕近。
〔谯门〕古代建筑在门楼上用以瞭望的楼。
〔延〕邀请。
〔择〕应作“释”,舍弃。
〔晓〕据另本,晓应作“饶”,富裕。
〔措〕放置。这里是嵌置的意思。
〔编〕指编入书籍。
〔二千石〕汉代郡守的俸禄为二千石,后来习惯上也称州郡一级的长官为二千石,这里指州刺史。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:773—819
唐河東解人,字子厚,世稱柳河東。柳鎮子。德宗貞元九年擢進士第,十四年登博學宏詞科。授集賢殿正字,調藍田尉,拜監察御史里行。與王叔文友善。及叔文主政,擢禮部員外郎,參與革新政治。叔文敗,宗元貶永州司馬。憲宗元和十年徙柳州刺史,人稱柳柳州。與韓愈并稱“韓柳”,共倡古文運動,其文峭拔矯健。又工詩,風格清峭。有《柳河東集》。