古文源
今天是:日 生肖
  
首页采桑子·轻舟短棹西湖好拼音版

采桑子·轻舟短棹西湖好拼音版

本页最后校对时间:2025/8/29 21:17:21

全文注音

  • cǎi
  • sāng
  • ·
  • ·
  • qīng
  • zhōu
  • duǎn
  • zhào
  • 西
  • hǎo
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • ōu
  • yáng
  • xiū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qīng
  • βhōu
  • duǎn
  • βhào
  • 西
  • hǎo
  •  
  • 绿
  • shuǐ
  • wēi
  •  
  • fāng
  • cǎo
  • chγng
  •  
  • yǐn
  • yǐn
  • shēng
  • chù
  • chù
  • suí
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fēng
  • shuǐ
  • miàn
  • liú
  • huγ
  •  
  • jué
  • chuγn
  •  
  • wēi
  • dòng
  • liγn
  •  
  • jīng
  • shā
  • qín
  • lüè
  • àn
  • fēi
  •  

原文

采桑子·轻舟短棹西湖好
[北宋]欧阳修

  轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤。隐隐笙歌处处随。
  无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪。惊起沙禽掠岸飞。

对照翻译

      轻舟
  • 〔轻舟:轻便的小船。短棹:划船用的小桨。〕
  • 短棹
  • 〔棹(zhào):桨。〕
  • 西湖
  • 〔西湖:指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。〕
  • 好,绿水
  • 〔绿水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道弯曲而长。〕
  • 逶迤,芳草长堤。
      西湖的风景真美啊,划着小船,摇着短桨,真是自在极了,碧绿的湖水一眼望不到边,长堤上花草的香气扑面而来。
    隐隐
  • 〔隐隐:隐约。笙歌:指歌唱时有笙管伴奏。〕
  • 笙歌处处随。
    远处传来的音乐和歌声,仿佛随着船儿在湖面上飘荡。
      无风水面琉璃
  • 〔琉璃:一种光滑细腻的釉料,多覆在盆缸砖瓦的外层。这里喻指水面平静澄碧。〕
  • 滑,不觉船移,微动涟漪
  • 〔涟漪:水的波纹。〕
      平静的水面像琉璃一样光滑,感觉不到船在前行,只看到细小的波浪在船边轻轻晃动。
    惊起沙禽
  • 〔沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。〕
  • 掠岸飞。
    看,被船惊起的水鸟,正飞过湖岸,在天空中翱翔。

注释

〔选自《欧阳修全集》卷一百三十一(中华书局二〇〇一年版)。采桑子,词牌名。欧阳修曾任颍州(今安徽阜阳)知州,喜爱那里的民风景物,晚年辞官退休后便定居此地,曾作《采桑子》十首,歌咏颍州西湖四时美景,抒发恬淡安适情怀。每首词第一句的最后三个字都是“西湖好”。这是十首词中的第一首。
〔棹(zhào)〕桨。
〔琉璃〕一种光滑细腻的釉料,多覆在盆缸砖瓦的外层。这里喻指水面平静澄碧。
〔采桑子〕又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。
〔轻舟〕轻便的小船。短棹〕划船用的小桨。
〔西湖〕指颍州西湖。在今安徽省太和县东南,是颍水和其他河流汇合处。宋时属颍州。
〔绿水〕清澈的水。逶迤〕形容道路或河道弯曲而长。
〔隐隐〕隐约。笙歌〕指歌唱时有笙管伴奏。
〔涟漪〕水的波纹。
〔沙禽〕沙洲或沙滩上的水鸟。

相关推荐

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1007—1072
宋吉州廬陵人,字永叔,號醉翁、六一居士。歐陽觀子。少貧,從母鄭氏學。仁宗天圣八年進士。調西京推官,與尹洙、梅堯臣以歌詩唱和。景祐間為館閣校勘,作文為范仲淹辯,貶夷陵令。慶歷中召知諫院,改右正言、知制誥,贊助新政。新政失敗,上疏反對罷范仲淹政事,出知滁、揚、潁等州。召為翰林學士。嘉祐二年知貢舉,倡古文,排抑“太學體”,文風大變。五年,擢樞密副使,次年拜參知政事。英宗初,以尊英宗父濮王為皇,起濮議之爭。神宗立,請出知毫、青、蔡三州。以反對王安石新法,堅請致仕。能詩詞文各體,為當時古文運動領袖,后人稱唐宋八大家之一。平生獎掖后進,曾鞏、王安石、蘇洵父子俱受其稱譽。亦擅史學,與宋祁等修《新唐書》,自撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》、《集古錄》、《六一詞》等。
全宋詩:歐陽修(一○○七~一○七二),字永叔,號醉翁,晚又號六一居士,盧陵(今江西吉安)人。仁宗天聖八年(一○三○)進士,初仕西京留守推官。景祐元年(一○三四),召試學士院,充館閣校勘。三年,因范仲淹事切責諫官高若訥,降爲峽州夷陵令。四年,移乾德令。寶元二年(一○三九),遷武成軍判官。康定元年(一○四○),復館閣校勘。慶曆三年(一○四三),知諫院,擢同修起居注,知制誥。四年,爲河北都轉運使。五年,慶曆新政失敗,因力爲新政主持者范仲淹、韓琦、杜衍等申辯,貶知滁州,徙揚州、潁州。至和元年(一○五四),權知開封府。五年,拜樞密副使。六年,進參知政事。英宗治平四年(一○六七),罷爲觀文殿學士,轉刑部尚書知亳州。神宗熙寧元年(一○六八),徙知青州,因反對青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少師致仕。五年,病逝潁州汝陰,年六十六。謚文忠。有《歐陽文忠公集》。又撰有《新唐書》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有傳。宋胡柯編有《廬陵歐陽文忠公年譜》。 歐陽修詩,以《四部叢刊》影元本《歐陽文忠公集》(一百五十三卷、附錄五卷)爲底本。參校宋慶元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,簡稱周本,藏北京圖書館)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,簡稱宋刻、宋刻校,藏北京圖書館)及明正統刻《居士集》(有元曾魯考異,簡稱曾本、曾本校)。底本繫年原注目錄下,今移至正文題下。底本孫謙益等所作校記,除刪去少數異體字校外,皆予保留;卷末所附考證及續添校記,亦以續校名義補入正文。另輯得集外詩句,附於卷末。
词学图录:欧阳修(1007-1072) 字永叔,号醉翁,晚号六一居士,卒谥文忠。庐陵(今江西吉安)人。《宋史》有传。有《新五代史》、《集古录》、《欧阳文忠集》、《六一词》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10