古文源
今天是:日 生肖
  
首页曹刿论战拼音版

曹刿论战拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 22:04:43

全文注音

  • cáo
  • guì
  • lùn
  • zhàn
  •  
  • chūn
  • qiū
  • guó
  •  
  • zuǒ
  • qiū
  • míng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shí
  • nián
  • chūn
  •  
  • shī
  •  
  • gōng
  • jiāng
  • zhγn
  •  
  • cáo
  • guì
  • qǐng
  • jiγn
  •  
  • xiāng
  • rén
  • yuē
  •  
  •  
  • ròu
  • shí
  • zhě
  • móu
  • zhī
  •  
  • yòu
  • jiγn
  • yān
  •  
  •  
  • guì
  • yuē
  •  
  •  
  • ròu
  • shí
  • zhě
  •  
  • wèi
  • néng
  • yuǎn
  • móu
  •  
  •  
  • nǎi
  • jiγn
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • zhγn
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • shí
  • suǒ
  • ān
  •  
  • gǎn
  • zhuān
  •  
  • fēn
  • rén
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • xiǎo
  • huì
  • wèi
  • biγn
  •  
  • mín
  • cóng
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • shēng
  •  
  • gǎn
  • jiā
  •  
  • xìn
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • xiǎo
  • xìn
  • wèi
  •  
  • shén
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • xiǎo
  • zhī
  •  
  • suī
  • néng
  • chá
  •  
  • qíng
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • zhōng
  • zhī
  • shω
  •  
  • βě
  • zhγn
  •  
  • zhγn
  • qǐng
  • cóng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • zhī
  • chéng
  •  
  • zhγn
  • cháng
  • sháo
  •  
  • gōng
  • jiāng
  • zhī
  •  
  • guì
  • yuē
  •  
  •  
  • wèi
  • βě
  •  
  •  
  • rén
  • sān
  •  
  • guì
  • yuē
  •  
  •  
  • βě
  •  
  •  
  • shī
  • bγi
  •  
  • gōng
  • jiāng
  • chí
  • zhī
  •  
  • guì
  • yuē
  •  
  •  
  • wèi
  • βě
  •  
  •  
  • xiγ
  • shì
  • zhé
  •  
  • dēng
  • shì
  • ér
  • wγng
  • zhī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • βě
  •  
  •  
  • suì
  • zhú
  • shī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βè
  •  
  • gōng
  • wèn
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • zhγn
  •  
  • yǒng
  •  
  • zuò
  •  
  • zγi
  • ér
  • shuāi
  •  
  • sān
  • ér
  • jié
  •  
  • jié
  • yíng
  •  
  • βè
  • zhī
  •  
  • guó
  •  
  • nán
  •  
  • yǒu
  • yān
  •  
  • shì
  • zhé
  • luγn
  •  
  • wγng
  •  
  • zhú
  • zhī
  •  
  •  

原文

曹刿论战
[春秋鲁国]左丘明

  十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
  公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

对照翻译

      十年
  • 〔十年:鲁庄公十年(前684)。〕
  • 春,齐师伐我。
      鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
    公将战,曹刿请见。
    鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。
    其乡人曰:“
    他的同乡说:“
    肉食者谋之,又何间
  • 〔间(jiàn):参与。〕
  • 焉?”
    当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”
    刿曰:“
    曹刿说:“
    肉食者鄙
  • 〔鄙:浅陋。这里指目光短浅。〕
  • ,未能远谋。”
    当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”
    乃入见。
    于是入朝去见鲁庄公。
    问:“
    曹刿问:“
    何以战
  • 〔何以战:即“以何战”,凭借什么作战?以,凭靠。〕
  • ?”
    您凭借什么作战?”
    公曰:“
    鲁庄公说:“
    衣食所安,弗敢专也
  • 〔衣食所安,弗敢专也:衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受。安,指安身。专,独自享有。〕
  • ,必以分人
  • 〔必以分人:一定把它分给别人。〕
  • 。”
    衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”
    对曰:“
    曹刿回答说:“
    小惠未遍
  • 〔遍:遍及,普遍。〕
  • ,民弗从也。”
    这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”
    公曰:“
    鲁庄公说:“
    牺牲玉帛
  • 〔牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。牺牲,指祭祀用的纯色全体牲畜。玉帛,祭祀用的玉和丝织品。〕
  • ,弗敢加
  • 〔加:虚夸,夸大。〕
  • 也,必以信。”
    祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”
    对曰:“
    曹刿说:“
    小信未孚
  • 〔小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,使信服。〕
  • ,神弗福
  • 〔福:赐福,保佑。〕
  • 也。”
    小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”
    公曰:“
    鲁庄公说:“
    小大之狱
  • 〔狱:指诉讼事件。@0〕
  • ,虽不能察
  • 〔察:明察。〕
  • ,必以情
  • 〔情:诚,诚实。这里指诚心。〕
  • 。”
    大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”
    对曰:“
    曹刿回答说:“
    忠之属也
  • 〔忠之属也:(这)是尽职分之类的事情。忠,尽力做好分内的事。属,类。〕
    这才尽了本职一类的事。
    可以一战
  • 〔可以一战:可凭借(这个条件)打一仗。〕
    可以(凭借这个条件)打一仗。
    战则请从。”
    如果作战,请允许我跟随您一同去。”
      公与之乘
  • 〔公与之乘:鲁庄公和他共乘一辆战车。之,指曹刿。〕
      到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。
    战于长勺。
    在长勺和齐军作战。
    公将鼓之
  • 〔鼓之:击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”就是三次击鼓命令军队出击。之,起补足音节作用。〕
    鲁庄公将要下令击鼓进军。
    刿曰:“
    曹刿说:“
    未可。”
    现在不行。”
    齐人三鼓。
    等到齐军三次击鼓之后。
    刿曰:“
    曹刿说:“
    可矣。”
    可以击鼓进军了。”
    齐师败绩
  • 〔败绩:大败。〕
    齐军大败。
    公将驰
  • 〔驰:驱车追赶。〕
  • 之。
    鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。
    刿曰:“
    曹刿说:“
    未可。”
    还不行。”
    下视其辙
  • 〔下视其辙:向下察看车轮碾出的痕迹。〕
  • ,登轼而望之
  • 〔登轼而望之:登上车前的横木眺望齐国军队。〕
  • ,曰:“
    说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“
    可矣。”
    可以追击了。”
    遂逐齐师。
    于是追击齐军。
      既克
  • 〔既克:战胜齐军后。既,已经。〕
  • ,公问其故。
      打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。
    对曰:“
    曹刿回答说:“
    夫战,勇气也
  • 〔夫战,勇气也:作战,靠的是勇气。〕
    作战,靠的是士气。
    一鼓作气
  • 〔一鼓作气:第一次击鼓能够鼓起士气。作,鼓起。〕
  • ,再
  • 〔再:第二次。〕
  • 而衰,三而竭。
    第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。
    彼竭我盈
  • 〔盈:充满。这里指士气正旺盛。〕
  • ,故克之。
    他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。
    夫大国,难测
  • 〔测:推测,估计。〕
  • 也,惧有伏
  • 〔伏:埋伏。〕
  • 焉。
    像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。
    吾视其辙乱,望其旗靡
  • 〔靡(mǐ):倒下。〕
  • ,故逐之。”
    后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”

注释

节选自《左传·庄公十年》(《春秋左传注》,中华书局1990年版)。题目是编者加的。《左传》,即《春秋左氏传》,又称《左氏春秋》,儒家经典之一,是中国古代的史学和文学名著。旧传为春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编。本文所写的战争是齐鲁两国间的一次战争,因战场在长勺(今山东莱芜东北),又称“长勺之战”。曹刿(guì),春秋时鲁国人。
〔十年〕鲁庄公十年(前684)。
〔师〕军队。
〔我〕《左传》是按照鲁国纪年顺序编写的,所以称鲁国为“我”。
〔公〕指鲁庄公,鲁国君主。前693—前662年在位。
〔肉食者〕吃肉的人。这里指当权者。
〔间(jiàn)〕参与。
〔鄙〕浅陋。这里指目光短浅。
〔何以战〕即“以何战”,凭借什么作战?以,凭靠。
〔衣食所安,弗敢专也〕衣食这类用来安身的东西,不敢独自享受。安,指安身。专,独自享有。
〔必以分人〕一定把它分给别人。
〔对〕回答。一般用于下对上的回答。
〔遍〕遍及,普遍。
〔牺牲玉帛(bó)〕古代祭祀用的祭品。牺牲,指祭祀用的纯色全体牲畜。玉帛,祭祀用的玉和丝织品。
〔加〕虚夸,夸大。
〔信〕实情。
〔小信未孚(fú)〕(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,使信服。
〔福〕赐福,保佑。
〔狱〕指诉讼事件。@0
〔察〕明察。
〔情〕诚,诚实。这里指诚心。
〔忠之属也〕(这)是尽职分之类的事情。忠,尽力做好分内的事。属,类。
〔可以一战〕可凭借(这个条件)打一仗。
〔从〕跟随。
〔公与之乘〕鲁庄公和他共乘一辆战车。之,指曹刿。
〔鼓之〕击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”就是三次击鼓命令军队出击。之,起补足音节作用。
〔败绩〕大败。
〔驰〕驱车追赶。
〔下视其辙〕向下察看车轮碾出的痕迹。
〔登轼而望之〕登上车前的横木眺望齐国军队。
〔既克〕战胜齐军后。既,已经。
〔夫战,勇气也〕作战,靠的是勇气。
〔一鼓作气〕第一次击鼓能够鼓起士气。作,鼓起。
〔再〕第二次。
〔竭〕穷尽。
〔盈〕充满。这里指士气正旺盛。
〔测〕推测,估计。
〔伏〕埋伏。
〔靡(mǐ)〕倒下。

相关推荐

左丘明

  左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

中國歷代人名大辭典:春秋時魯國人。左氏,名丘明,一說左丘氏,名明。傳為魯國史官。或謂與孔子同時。孔子曾稱贊他的為人。相傳他據《春秋》紀年集各國史料撰《左氏春秋》(即《左傳》)。又傳《國語》亦為其所著。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10