古文源
今天是:日 生肖
  
首页春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)拼音版

春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)拼音版

本页最后校对时间:2025/10/12 21:39:28

全文注音

  • chūn
  • yàn
  • cóng
  • táo
  • huā
  • yuán
  •  
  • shèng
  • táng
  •  
  • bái
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • zhě
  •  
  • wàn
  • zhγ
  •  
  • guāng
  • yγn
  • zhě
  •  
  • bǎi
  • dài
  • zhγ
  • guò
  •  
  • ér
  • shēng
  • ruò
  • mèng
  •  
  • wéi
  • huān
  • βω
  •  
  • rén
  • bωng
  • zhú
  • yóu
  •  
  • liáng
  • yǒu
  •  
  • kuàng
  • yáng
  • chūn
  • zhào
  • yān
  • βωng
  •  
  • kuài
  • βiǎ
  • wén
  • zhāng
  •  
  • huì
  • táo
  • huā
  • zhγ
  • fāng
  • yuán
  •  
  • tiān
  • lún
  • zhγ
  • shì
  •  
  • qún
  • βì
  • βùn
  • xiù
  •  
  • βiē
  • wéi
  • huì
  • lián
  •  
  • rén
  • yǒng
  •  
  • cán
  • kāng
  •  
  • yōu
  • shǎng
  • wèi
  •  
  • gāo
  • tán
  • zhuǎn
  • qγng
  •  
  • kāi
  • qióng
  • yán
  • zuò
  • huā
  •  
  • fēi
  • shāng
  • ér
  • zuì
  • yuè
  •  
  • yǒu
  • βiā
  • yǒng
  •  
  • shēn
  • huái
  • 怀
  •  
  • shγ
  • chéng
  •  
  • βγn
  • βiǔ
  • shù
  •  

原文

春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)
[盛唐]李白

  夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

对照翻译

      夫天地者,万物之逆
  • 〔逆:迎接。〕
  • 〔旅:客。〕
  • 〔逆旅:客舍。迎客止歇,所以客舍称逆旅。〕
  • 也;
      天地就像是万物的旅舍。
    光阴者,百代之过客
  • 〔过客:过往的客人。〕
  • 也。
    光阴则是古往今来时间的匆匆过客。
    而浮生若梦
  • 〔浮生若梦:死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。〕
  • ,为欢几何?
    生与死的区别,就好比梦与醒的不同,变化无常,难以深究,人生中所得到的快乐,又能有多少呢!
    古人秉
  • 〔秉:执。〕
  • 烛夜游
  • 〔秉烛夜游:谓及时行乐。〕
  • ,良有以
  • 〔有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。〕
  • 也。
    古人夜里手持蜡烛游玩,确实是有他们的道理啊。
    况阳春
  • 〔阳春:和煦的春光。〕
  • 〔召:召唤,引申为吸引。〕
  • 我以烟景
  • 〔烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。〕
  • ,大块
  • 〔大块:大地,大自然。〕
  • 〔假:借,这里是提供赐予的意思。〕
  • 我以文章
  • 〔文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。〕
    更何况春天用它那美丽的景色在召唤我,大自然把各种美好的景象馈赠给我。
    会桃花之芳园,序
  • 〔序:通“叙”,叙说。〕
  • 天伦
  • 〔天伦:指父子兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。〕
  • 之乐事。
    我们相聚在这桃花飘香的花园里,一起畅谈兄弟间那些快乐的往事。
    群季
  • 〔季:年少者的称呼。这里泛指弟弟。〕
  • 〔群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)仲叔季,故以季代称弟。〕
  • 俊秀,皆为惠连
  • 〔惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。〕
    弟弟们个个英俊出众,才华横溢,就像谢惠连一样优秀。
    吾人咏歌
  • 〔咏歌:吟诗。〕
  • ,独惭康乐
  • 〔康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称“谢康乐”。〕
    而我写诗吟咏的时候,却感到惭愧,觉得自己比不上谢灵运的才情。
    幽赏未已,高谈转清。
    清雅的赏玩兴趣正浓,高谈阔论之后又转向清新脱俗的话题。
    开琼筵
  • 〔琼筵:华美的宴席。〕
  • 以坐花
  • 〔坐花:坐在花丛中。〕
  • ,飞羽觞
  • 〔羽觞:古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。〕
  • 而醉月
  • 〔醉月:醉倒在月光下。〕
    摆开宴席坐下来欣赏名花,酒杯快速地传递着,不知不觉醉倒在月光之下。
    不有佳咏,何伸雅怀?
    要是没有好诗,怎么能抒发高雅的情怀呢?
    如诗不成,罚依金谷
  • 〔金谷:园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。〕
  • 酒数
  • 〔金谷酒数:是说如果宴会中的某人写不出诗来,就要按照古代金谷园的规矩罚酒三觞。〕
    如果有人写不出诗来,那就按照当年石崇在金谷园宴请宾客赋诗的老规矩,谁作不出诗,就罚酒三杯。

注释

〔从弟〕堂弟。
〔从〕堂房亲属。
〔桃花园〕疑在安陆兆山桃花岩。
〔逆旅〕客舍。迎客止歇,所以客舍称逆旅。
〔逆〕迎接。
〔旅〕客。
〔过客〕过往的客人。
〔李白《拟古十二首》其九〕“生者为过客。”
〔浮生若梦〕死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。
〔秉烛夜游〕谓及时行乐。
〔秉〕执。
〔《古诗十九首》其十五〕“昼短苦夜长,何不秉烛游。”曹丕《与吴质书》“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。”
〔有以〕有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。
〔以〕因由,道理。
〔阳春〕和煦的春光。
〔召〕召唤,引申为吸引。
〔烟景〕春天气候温润,景色似含烟雾。
〔大块〕大地,大自然。
〔假〕借,这里是提供赐予的意思。
〔文章〕这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
〔序〕通“叙”,叙说。
〔天伦〕指父子兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。
〔群季〕诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)仲叔季,故以季代称弟。
〔季〕年少者的称呼。这里泛指弟弟。
〔惠连〕谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。
〔咏歌〕吟诗。
〔康乐〕南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称“谢康乐”。
〔“幽赏”二句〕谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
〔琼筵〕华美的宴席。
〔坐花〕坐在花丛中。
〔羽觞〕古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。
〔醉月〕醉倒在月光下。
〔金谷酒数〕是说如果宴会中的某人写不出诗来,就要按照古代金谷园的规矩罚酒三觞。
〔金谷〕园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。
〔其《金谷诗序》“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。”后泛指宴会上罚酒三杯的常例。

相关推荐

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

        中國歷代人名大辭典:李白【生卒】:701—762
唐隴西成紀人,其先人隋末流寓西域,故生于安西都護府所屬碎葉城。中宗神龍初,遷居蜀之綿州昌隆縣青蓮鄉,又嘗寓居山東,故亦稱山東人。字太白,號青蓮居士。少有逸才,志氣宏放,飄然有超世之心。十歲通詩書,被稱為“天才英特”。喜縱橫術,擊劍任俠,輕財重施。青年時離蜀漫游,玄宗天寶初,入長安,經賀知章、吳筠推薦,詔供奉翰林。但政治上不受重視,又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安。天寶三載在洛陽結識杜甫。二人于詩壇齊名,并稱“李杜”。安史亂起,白為永王李璘府僚,參與平亂。因永王兵敗,坐流夜郎,中途遇赦東還,依族人當涂令李陽冰。不久病卒。其詩風雄奇豪放、清新飄逸,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》等。有《李太白集》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10