古文源
今天是:日 生肖
  
首页宴清都·连理海棠拼音版

宴清都·连理海棠拼音版

本页最后校对时间:2026/2/22 19:01:29

全文注音

  • yàn
  • qīng
  • ·
  • ·
  • lián
  • hǎi
  • táng
  •  
  • nán
  • sòng
  •  
  • wén
  • yīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βiù
  • yuān
  • yāng
  • zhù
  •  
  • hóng
  • qγng
  •  
  • yún
  • qγn
  • shù
  •  
  • fāng
  • gēn
  • jiān
  •  
  • huā
  • shāo
  • diàn
  •  
  • jǐn
  • pγng
  • rén
  •  
  • dōng
  • fēng
  • shuì
  • jiāo
  • zhī
  •  
  • zhèng
  • mèng
  • zhěn
  • yáo
  • chāi
  • yàn
  •  
  • zhàng
  • yàn
  •  
  • mǎn
  • zhào
  • huān
  • cóng
  •  
  • chán
  • lěng
  • luò
  • βiω
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • βián
  • wàn
  • gǎn
  • yōu
  • dān
  •  
  • huá
  • qīng
  • guàn
  •  
  • chωn
  • àng
  • fēng
  •  
  • lián
  • huán
  • bìng
  • nuǎn
  •  
  • tóng
  • βīn
  • gòng
  • jié
  •  
  • βiàng
  • chéng
  • ēn
  • chù
  •  
  • pγng
  • shuγ
  • wèi
  • cháng
  • hèn
  •  
  • àn
  • diàn
  • 殿
  • suǒ
  •  
  • qiω
  • dēng
  •  
  • βù
  • jiù
  •  
  • chωn
  • méng
  •  
  • hóng
  • zhāo
  • cuì
  •  

原文

宴清都·连理海棠
[南宋]吴文英

  绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。芳根兼倚,花梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕瑶钗燕股。障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。
  人闲万感幽单,华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同心共结,向承恩处。凭谁为歌长恨?暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。

对照翻译

      绣幄鸳鸯柱
  • 〔绣幄鸳鸯柱:海棠全株花盛开时如绣幄,连理枝则如鸳鸯柱。〕
  • ,红情密、腻云低护秦树
  • 〔秦树:秦中(今陕西省一带)有双株海棠。〕
      一棵棵连在一起的海棠树干,仿佛是一对对相依相伴的鸳鸯,花团锦簇,红花开得热烈而繁盛,绿叶低垂,像是在守护着这连理相生的海棠。
    芳根兼倚,花梢钿合
  • 〔钿合:盛珠宝首饰之盒,有上下两扇。〕
  • ,锦屏人
  • 〔锦屏人:富贵家女子。〕
  • 妒。
    美丽的树根在地下彼此交错依靠,柔嫩的花梢如同精美的盒扇般相互依偎,引得深闺中的女子心生嫉妒与感伤。
    东风睡足交枝
  • 〔交枝:枝柯相交。〕
  • ,正梦枕瑶钗燕股
  • 〔燕股:玉钗两股如燕尾。〕
    在和煦的春风中,海棠花宛如熟睡的美人,倚靠在交织的花枝上,好似情人沉浸在甜蜜的梦境里,形似燕尾的玉钗不经意间遗落在枕旁。
    障滟蜡、满照欢丛
  • 〔满照欢丛:夜晚用烛照花丛。〕
  • ,嫠
  • 〔嫠:寡妇。〕
  • 〔嫠蟾:嫦娥在月宫无夫,故称嫠蟾。〕
  • 冷落羞度。
    多情的人儿举起红蜡烛,照亮每一朵美丽的海棠,尽情地游玩观赏,月宫中孤独的嫦娥看到这般景象,更添了几分幽怨与哀伤。
      人闲万感幽单,华清
  • 〔华清:指贵妃曾浴于华清池。〕
  • 惯浴,春盎
  • 〔春盎:春水盈满。〕
  • 风露。
      人世间的许多人常常感到孤单凄凉,又有几人能像杨贵妃那样,在华清池中享受皇帝的恩宠与眷顾?
    连鬟
  • 〔连鬟:女子所梳双髻,名同心结。〕
  • 并暖,同心共结,向承恩
  • 〔承恩:白居易《长恨歌》“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。”歌长恨:指白居易《长恨歌》。〕
  • 处。
    他们在温暖的芙蓉帐中,同心相连,相依相傍,许下永不分离的誓言,希望世世代代都能如此。
    凭谁为歌长恨?
    可为何生死两茫茫,是谁写下了《长恨歌》,让这段绵绵无尽的遗憾永远传唱?
    暗殿锁、秋灯夜语
  • 〔夜语:《长恨歌》“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。:〕
    幽暗的宫门紧锁,漫长的夜晚孤独而凄凉,只能独自对着一盏青灯倾诉心事。
    叙旧期、不负春盟,红朝翠暮。
    盼望着心爱的人早日归来,兑现旧日的爱情盟誓,双双化作这连理的海棠,用海誓山盟守护彼此,永不分离。

注释

〔宴清都〕词牌名。
〔绣幄鸳鸯柱〕海棠全株花盛开时如绣幄,连理枝则如鸳鸯柱。
〔秦树〕秦中(今陕西省一带)有双株海棠。
〔钿合〕盛珠宝首饰之盒,有上下两扇。
〔锦屏人〕富贵家女子。
〔交枝〕枝柯相交。
〔燕股〕玉钗两股如燕尾。
〔满照欢丛〕夜晚用烛照花丛。
〔嫠蟾〕嫦娥在月宫无夫,故称嫠蟾。
〔嫠〕寡妇。
〔华清〕指贵妃曾浴于华清池。
〔春盎〕春水盈满。
〔连鬟〕女子所梳双髻,名同心结。
〔承恩〕白居易《长恨歌》“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。”歌长恨〕指白居易《长恨歌》。
〔夜语〕《长恨歌》“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。〕

相关推荐

吴文英

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:約1200—約1260
宋四明人,字君特,號夢窗,又號覺翁。本姓翁,后入繼吳氏。理宗紹定中為蘇州倉臺幕僚,又入浙東安撫使、知紹興府吳潛幕中。晚年為榮王(度宗本生父)府門客。出入賈似道之門。雖終為布衣,所交皆一時顯貴。知音律、能自度曲,詞名極重。有《夢窗詞》。
词学图录:吴文英(约1212-约1272) 字君特,号梦窗,晚号觉翁。本姓翁氏,入继吴氏。四明(今浙江鄞县)人。有《梦窗甲乙丙丁稿》,或名《梦窗词》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10