癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉。泉甘且冽,在悬厓之下。夕宿慈光寺。
次早,僧告曰:“从此山径仄险,虽兜笼不能容。公步行良苦,幸有土人惯负客者,号‘海马’,可用也。”引五六壮佼者来,俱手数丈布。余自笑羸老乃复作襁褓儿耶?初犹自强,至惫甚,乃缚跨其背。于是且步且负各半。行至云巢,路绝矣,蹑木梯而上,万峰刺天,慈光寺已落釜底。是夕至文殊院宿焉。
天雨寒甚,端午犹披重裘拥火。云走入夺舍,顷刻混沌,两人坐,辨声而已。散后,步至立雪台,有古松,根生于东,身仆于西,头向于南,穿入石中,裂出石外。石似活,似中空,故能伏匿其中,而与之相化;又似畏天,不敢上长,大十围,高无二尺也。他松类是者多,不可胜记。晚,云气更清,诸峰如儿孙俯伏。黄山有前、后海之名,左右视,两海并见。
次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣。忽见一石如大鳌鱼,张其口。不得已走入鱼口中,穿腹出背,别是一天。登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三鼎足,高相峙。天风撼人,不可立。幸松针铺地二尺厚,甚软,可坐。晚至狮林寺宿焉。趁日未落,登始信峰。峰有三,远望两峰夹峙,逼视之,尚有一峰隐身落后。峰高且险,下临无底之溪。余立其巅,垂趾二分在外。僧惧挽之。余笑谓:“坠亦无妨。”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活。惜未挈长绳缒精铁量之,果若千尺耳。”僧大笑。
次日,登大小清凉台。台下峰如笔,如矢,如笋,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戏将武库兵仗布散地上。食顷,有白练绕树。僧喜告曰:“此云铺海也。”初濛濛然,熔银散绵,良久浑成一片。青山群露角尖,类大盘凝脂中有笋脯矗现状。俄而离散,则万峰簇簇,仍还原形。余坐松顶,苦日炙,忽有片云起为荫遮。方知云有高下,迥非一族。薄暮,往西海门观落日。草高于人,路又绝矣。唤数十夫芟夷之而后行。东峰屏列,西峰插地怒起,中间鹘突数十峰,类天台琼台。红日将坠,一峰以首承之,似吞似捧。余不能冠,被风掀落;不能袜,被水沃透;不敢杖,动陷软沙;不敢仰,虑石崩压。左顾右睨,前探后瞩,恨不能化千亿身,逐峰皆到。当“海马”负时,捷若猱猿,冲突急走,千万山亦学人奔,状如潮涌。俯视深坑、怪峰,在脚底相待。倘一失足,不堪置想。然事已至此,惴栗无益。若禁缓之,自觉无勇。不得已,托孤寄命,凭渠所往,觉此身便已羽化。《淮南子》有“胆为云”之说,信然。
初九日,从天柱峰后转下,过白沙矼,至云谷,家人以肩舆相迎。计步行五十余里,入山凡七日。
〔黄山〕原称黟山,唐代改名为黄山,传说黄帝曾在此修身炼丹。位于安徽歙县太平休宁黟县间,方圆二百五十公里。山中风景独特,山势奇险,云雾缥缈,苍松枝虬,怪石密布,温泉喷涌。
〔黄山堪称中国名山之最,徐霞客称〕“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”
〔癸卯〕清乾隆四十八年(公元年)。
〔白岳〕即白岳岭,在今安徽休宁县西。
〔汤泉〕古名朱砂泉,在黄山紫云峰下。相传黄帝在此浴后白发变黑,返老还童,被誉为“灵泉”。
〔悬厓〕即悬崖。此指紫云峰。
〔慈光寺〕在黄山南部朱砂峰下,古称朱砂庵。明万历皇帝敕封“护国慈光寺”,盛极一时。
〔兜笼〕即兜子,一种只有座位而没有轿厢的便轿。
〔壮佼〕壮健。
〔云巢〕即云巢洞。
〔文殊院〕在天都莲花二峰之间。传为明万历年间普门和尚所构建。
〔夺舍〕弥漫房舍。
〔混沌〕模糊一团的状态。
〔立雪台〕位于文殊院西侧。
〔前后海〕指光明顶前后两处云海绝妙的风景。
〔百步云梯〕地名,险峻的山路。《徐霞客游记》描写它“梯磴插天,足趾及腮,而磴石倾侧,兀兀欲动”。
〔大鳌鱼〕指鳌鱼峰的鳌鱼洞。
〔丹台〕即炼丹台,在黄山中部炼丹峰前。传说浮丘公为黄帝炼丹于此。
〔光明顶〕在黄山中部,黄山三大主峰之一,为看日出观云海的最佳处。
〔莲花〕莲花峰,在黄山中部,黄山三大主峰之一,主峰突出,小峰簇拥,宛若怒放的莲花。
〔天都〕天都峰,在黄山东南部,黄山三大主峰之一,山势最为险峻,古称“群山所都”,意谓天上都会。
〔狮林寺〕在黄山北部狮子峰上。
〔始信峰〕在黄山东部。传一古人持怀疑态度游山,到此始信黄山风景奇绝,故名。有石笋峰上升峰左右陪衬,成鼎足之势。
〔清凉台〕原名法台,在狮子峰腰部,是黄山后山观云海和日出的最佳处。
〔笋脯〕把竹笋煮熟晾干加上调料的食物。
〔西海门〕在狮子峰石鼓峰西的悬崖峭壁处,在此可凭眺西海群峰与落日奇观。
〔芟夷〕割除铲平。
〔鹘突〕模糊。
〔琼台〕在浙江天台县。形似马鞍,下临龙潭,三面绝壁,孤峰卓立。
〔冠〕做动词,戴帽子。
〔袜〕做动词,穿袜子。
〔沃〕浸湿。
〔杖〕做动词,拄拐杖。
〔托孤寄命〕以后代与生命相托。
〔《论语·泰伯》“可以托六尺之孤,可以寄百里之命。”
〔渠〕他,他们。
〔羽化〕得道登仙。
〔胆为云〕《淮南子·精神训》“天有风雨寒暑,人亦有取与喜怒。故胆为云,肺为气,肝为风,肾为雨,脾为雷,以与天地相参也,而心为之主。”高诱注〕“胆,金也。金石云之所出,故为云。”
〔天柱峰〕在安徽潜山市西北。其形状如柱倚天,故名。
〔白沙矼〕在黄山后海。
〔云谷〕在黄山钵盂峰下,溪谷蜿蜒,云雾吞吐,有云谷寺。
〔肩舆〕两人肩扛的便轿。
袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:1716—1797
清浙江錢塘人,字子才,號簡齋,晚號隨園老人。少負才名,乾隆四年進士。任溧水、江寧等縣知縣,有政績。四十歲即告歸,在江寧小倉山下筑園名“隨園”,吟詠其中。詩主性靈,古文駢體亦自成一格。性通達不羈,尤好賓客,四方人士到江南,必至隨園投詩文。又廣收詩弟子,女弟子尤眾。有《小倉山房集》、《隨園詩話》、《子不語》等。