古文源
今天是:日 生肖
  
首页长发拼音版

长发拼音版

本页最后校对时间:2025/9/19 21:49:28

全文注音

  • cháng
  • shī
  • jīng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jùn
  • zhé
  • wéi
  • shāng
  •  
  • cháng
  • xiáng
  •  
  • hóng
  • shuǐ
  • βáng
  • βáng
  •  
  • xià
  • fāng
  •  
  • wài
  • guó
  • shω
  • jiāng
  •  
  • yuán
  • cháng
  •  
  • yǒu
  • sōng
  • fāng
  • jiāng
  •  
  • shēng
  • shāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xuán
  • wáng
  • huán
  •  
  • shòu
  • xiǎo
  • guó
  • shω
  •  
  • shòu
  • guó
  • shω
  •  
  • shuài
  • yuè
  •  
  • suω
  • shω
  •  
  • xiàng
  • liè
  • liè
  •  
  • hǎi
  • wài
  • yǒu
  • jié
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βωng
  • wéi
  •  
  • zhω
  • tāng
  •  
  • tāng
  • jiàng
  • chí
  •  
  • shèng
  • jωng
  •  
  • zhāo
  • chí
  • chí
  •  
  • shàng
  • shω
  • zhγ
  •  
  • βωng
  • shω
  • jiǔ
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shòu
  • xiǎo
  • qiú
  • qiú
  •  
  • wèi
  • xià
  • guó
  • zhuω
  • liú
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • xiū
  •  
  • jωng
  • qiú
  • 絿
  •  
  • gāng
  • róu
  •  
  • zhèng
  • yōu
  • yōu
  •  
  • bǎi
  • shω
  • qiú
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shòu
  • xiǎo
  • gǒng
  • gǒng
  •  
  • wéi
  • xià
  • guó
  • jùn
  • βáng
  •  
  • tiān
  • zhγ
  • chǒng
  •  
  • zòu
  • yǒng
  •  
  • zhèn
  • dòng
  •  
  • nǎn
  • sǒng
  •  
  • bǎi
  • shω
  • zǒng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • zài
  • pèi
  •  
  • yǒu
  • qián
  • bǐng
  • yuè
  •  
  • huǒ
  • liè
  • liè
  •  
  • βò
  • gǎn
  •  
  • bāo
  • yǒu
  • sān
  • niè
  •  
  • βò
  • suω
  • βò
  •  
  • jiǔ
  • yǒu
  • jiǔ
  • jié
  •  
  • wéi
  •  
  • kūn
  • xià
  • jié
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zài
  • zhōng
  •  
  • yǒu
  • zhèn
  • qiě
  •  
  • yǔn
  • tiān
  •  
  • jiàng
  • qγng
  • shω
  •  
  • shí
  • wéi
  • ā
  • héng
  •  
  • shí
  • zuǒ
  • yòu
  • shāng
  • wáng
  •  

原文

长发
[先秦]诗经

  濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。
  玄王桓拨,受小国是达。受大国是达,率履不越。遂视既发,相土烈烈。海外有截,
  帝命不违。至于汤齐,汤降不迟。圣敬日跻,昭假迟迟。上帝是祗,帝命式于九围。
  受小球大球,为下国缀旒。何天之休,不竞不絿。不刚不柔,敷政优优。百禄是遒,
  受小共大共。为下国骏厖,何天之龙。敷奏其勇,不震不动。不戁不竦,百禄是总。
  武王载旆,有虔秉钺。如火烈烈,则莫我敢曷。苞有三蘖,莫遂莫达。九有九截,韦顾既伐。昆吾夏桀,
  昔在中叶。有震且业,允也天子。降予卿士,实维阿衡,实左右商王。

对照翻译

      濬哲
  • 〔濬哲:明智。濬,“睿”的假借。〕
  • 维商,长发其祥。
      伟大又智慧的我大国殷商,永远散发无尽的吉祥瑞光。
    洪水芒芒
  • 〔芒芒:茫茫,水盛貌。〕
  • ,禹敷下土方
  • 〔下土方:“下土四方”的省文。〕
    遥想那远古洪荒时代洪水茫茫,大禹治水施展才能于天下四方。
    外大国
  • 〔外大国:外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。〕
  • 是疆
  • 〔疆:疆土。句意为远方的方国都归入疆土。〕
  • ,幅陨既长。
    他以周边各诸侯国为疆域,开拓的国土幅员辽阔无比。
    有娀
  • 〔有娀:古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。〕
  • 方将,帝立子生商
  • 〔帝立子生商:《商颂·玄鸟》“天命玄鸟,降而生汤。”有娀氏之女生契,契被奉为商的始祖。〕
    有娀氏部落正在崛起之时,禹王娶有娀氏为妃生下契。
      玄王
  • 〔玄王:商契。契生前只是东方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙(汤)建立商王朝,追尊契为王。根据“玄鸟生商”的神话,称为玄王。〕
  • 桓拨
  • 〔桓拨:威武刚毅。〕
  • ,受小国是达。
      先祖契号称玄王英姿天纵,授封小国也能治理得政通人和。
    受大国是达,率履
  • 〔率履:遵循礼法。履,“礼”的假借。〕
  • 不越。
    授封大国同样能做到人和政通,他遵循礼法从不超越规矩。
    遂视既发
  • 〔遂视既发:视,巡视;发,施。旧解多歧,兹取朱熹《诗集传》“言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣”之说。〕
  • ,相土
  • 〔相土:人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。〕
  • 烈烈。
    因此在民众中赢得了支持,后继者相土更是英勇非凡。
    海外
  • 〔海外:四海之外,泛言边远之地。〕
  • 有截
  • 〔有截:截截,整齐划一。〕
    诸侯纷纷归附麾下一统天下,
      帝命不违。
      正因为我殷商顺应了天命。
    至于汤齐
  • 〔齐:齐一,一样。〕
  • ,汤降不迟。
    商朝发展到汤这一代大兴,我祖汤王的诞生应验了天时。
    圣敬日跻
  • 〔跻:升。〕
  • ,昭假
  • 〔昭假:向神祷告,表明诚敬之心。〕
  • 迟迟
  • 〔迟迟:久久不息。〕
    他的圣明与庄敬日益提升,商汤的光辉映照上天长久不息。
    上帝是祗
  • 〔祗:敬。〕
  • ,帝命式
  • 〔式:法,执法。〕
  • 于九围
  • 〔九围:九州。〕
    始终尊崇并敬奉上天,上天赋予他管理九州的使命。
      受小球大球,为下国缀旒
  • 〔缀旒:表率法则。〕
      得授镇圭大圭等执政之宝,为天下诸侯树立起伟大的旗帜。
    何天之休
  • 〔休:“庥”的假借,庇荫。〕
  • ,不竞不絿
  • 〔絿:急。〕
    多亏上天善意的庇护,他既不过分争竞也不过于松弛。
    不刚不柔,敷政优优
  • 〔优优:温和宽厚。〕
    不过于强硬也不过于柔和,施政理念始终从容宽裕。
    百禄是遒
  • 〔遒:聚。〕
    因此无尽的福禄降临他身上,
      受小共大共。
      得授小珙大珙等执政之璧。
    为下国骏厖
  • 〔骏厖:骏,大。〕
  • ,何天之龙
  • 〔龙:“宠”的假借,恩宠。〕
    为天下诸侯做好领头骏马,多亏上天恩宠的关怀。
    敷奏
  • 〔敷奏:施展。〕
  • 其勇,不震不动
  • 〔不震不动:郑笺:“不可惊惮也。”〕
    他奋马扬鞭上阵英勇冲锋,不被强敌震慑也不被吓倒。
    不戁不竦,百禄是总
  • 〔总:聚。〕
    因为他既不怯懦也不畏惧,无尽的福禄都汇聚到他身上。
      武王
  • 〔武王:成汤之号。〕
  • 〔载:始。〕
  • 〔旆:旌旗,此作动词。〕
  • ,有虔
  • 〔有虔:威武貌。〕
  • 秉钺
  • 〔秉钺:执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉铖。〕
      汤王乘坐的兵车战旗飘扬,他恭敬地手持讨逆的权杖。
    如火烈烈,则莫我敢曷
  • 〔曷:通“遏”。〕
    冲锋陷阵的大军勇猛如火,无人能阻挡我的进攻力量。
    苞有三蘖
  • 〔苞有三蘖:苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。〕
  • ,莫遂莫达。
    一丛竹根可长出三棵嫩芽,决不能让它出土茁壮成长。
    九有
  • 〔九有:九州。〕
  • 九截,韦
  • 〔韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。〕
  • 〔顾:国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。〕
  • 既伐。
    要实现九州天下的大一统,先去讨伐韦国和顾国。
    昆吾
  • 〔昆吾:国名,夏桀的与国,与韦顾昆吾共为夏王朝东部屏障。据史实,成汤先将韦顾昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条(今河南封丘县东)之野,消灭了夏桀的主力。〕
  • 夏桀,
    再讨伐昆吾国和夏桀王,
      昔在中叶
  • 〔中叶:中世。商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。〕
      过去在我殷商中世的时候。
    有震且业
  • 〔业:功业。〕
  • ,允
  • 〔允:信然。〕
  • 也天子。
    国家一度陷入危难之中,全靠我们天子的圣明诚敬。
    降予卿士,实维
  • 〔实维:是为。〕
  • 阿衡
  • 〔阿衡:即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。〕
  • ,实左右
  • 〔左右:在王左右辅佐。〕
  • 商王。
    将治国重任交给贤臣伊尹,伊尹确实配得上阿衡职位,确实发挥了辅佐商王的重要作用。

注释

〔濬哲〕明智。濬,“睿”的假借。
〔商〕指商的始祖。
〔发〕兴发。
〔芒芒〕茫茫,水盛貌。
〔敷〕治。
〔下土方〕“下土四方”的省文。
〔外大国〕外谓邦畿之外,大国指远方诸侯国。
〔疆〕疆土。句意为远方的方国都归入疆土。
〔辐陨〕幅员。
〔长〕广。
〔有娀〕古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。
〔《说文》“娀,帝高辛之妃,偰母号也。”将〕壮,大。
〔帝立子生商〕《商颂·玄鸟》“天命玄鸟,降而生汤。”有娀氏之女生契,契被奉为商的始祖。
〔玄王〕商契。契生前只是东方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙(汤)建立商王朝,追尊契为王。根据“玄鸟生商”的神话,称为玄王。
〔桓拨〕威武刚毅。
〔达〕开,通。受小国大国是达,二句疏释多歧,兹取郑笺“玄王广大其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令”之说。
〔率履〕遵循礼法。履,“礼”的假借。
〔遂视既发〕视,巡视;发,施。旧解多歧,兹取朱熹《诗集传》“言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣”之说。
〔相土〕人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。
〔烈烈〕威武貌。
〔海外〕四海之外,泛言边远之地。
〔有截〕截截,整齐划一。
〔汤〕成汤,帝号天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的统治,建立商王朝。
〔齐〕齐一,一样。
〔跻〕升。
〔昭假〕向神祷告,表明诚敬之心。
〔迟迟〕久久不息。
〔祗〕敬。
〔式〕法,执法。
〔九围〕九州。
〔球〕一说球为玉器.小者尺二寸,大者三尺;一说通“捄”,训“法”。兹取前一说。
〔下国〕下面的诸侯方国。
〔缀旒〕表率法则。
〔何〕同“荷”,承受。
〔休〕“庥”的假借,庇荫。
〔絿〕急。
〔优优〕温和宽厚。
〔遒〕聚。
〔共〕历代训释不一,一说通“珙”,璧;一说通“拱”,法;一说通“供”,为祭名或祭物,均可通。
〔骏厖〕骏,大。
〔余培林引《诗经世本古义》“《说文》云〕石大也。‘为下国骏厖’者,下国诸侯恃汤以安,如依赖于磐石然。”
〔龙〕“宠”的假借,恩宠。
〔敷奏〕施展。
〔不震不动〕郑笺〕“不可惊惮也。”
〔戁竦〕恐惧。
〔总〕聚。
〔武王〕成汤之号。
〔载〕始。
〔旆〕旌旗,此作动词。
〔有虔〕威武貌。
〔秉钺〕执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的兵器,国王亲征秉铖。
〔《史记·殷本纪》“汤自把铖以伐昆吾,遂伐桀。”即此诗所写。
〔曷〕通“遏”。
〔苞有三蘖〕苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠嫩芽。
〔朱熹《诗集传》“言一本生三蘖也,本则夏桀,蘖则韦也,顾也,昆吾也,皆桀之党也。”
〔遂〕草木生长之称。
〔达〕苗生出土之称。
〔九有〕九州。
〔韦〕国名,在今河南滑县东,夏桀的与国。
〔顾〕国名,在今山东鄄城东北,夏桀的与国。
〔昆吾〕国名,夏桀的与国,与韦顾昆吾共为夏王朝东部屏障。据史实,成汤先将韦顾昆吾分割包围,先歼灭左边的韦,再歼灭右边的顾。然后两面夹击昆吾,最后伐孤立之桀,决战于鸣条(今河南封丘县东)之野,消灭了夏桀的主力。
〔中叶〕中世。商朝立国从契始,到十世成汤建立王朝,从开国历史年代说正值中世。
〔震〕威力。
〔业〕功业。
〔允〕信然。
〔降〕天降。
〔实维〕是为。
〔阿衡〕即伊尹,辅佐成汤征服天下建立商王朝的大臣。他原来是一个奴隶,成汤发现他的才干,破格重用。
〔左右〕在王左右辅佐。

相关推荐

黄櫱禅师
康白情
徐夤
周密
陆游
乐府诗集

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10