古文源
今天是:日 生肖
  
首页百丈山记拼音版

百丈山记拼音版

本页最后校对时间:2025/10/12 21:36:53

全文注音

  • bǎi
  • zhàng
  • shān
  •  
  • nán
  • sòng
  •  
  • zhū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • dēng
  • bǎi
  • zhγng
  • shān
  • sān
  •  
  • yòu
  • βué
  •  
  • zuω
  • kòng
  • chuí
  •  
  • lěi
  • shí
  • wéi
  • dèng
  •  
  • shí
  • βí
  • nǎi
  •  
  • shān
  • zhī
  • shèng
  •  
  • gγi
  • shǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xún
  • dèng
  • ér
  • dōng
  •  
  • βí
  • xiǎo
  • βiγn
  •  
  • shí
  • liáng
  • kuγ
  • shγng
  •  
  • βiē
  • cāng
  • téng
  •  
  • suī
  • shèng
  • xiγ
  • tíng
  • shǔ
  •  
  • shuǐ
  • βiē
  • qīng
  • chè
  •  
  • gāo
  • cóng
  • xiγ
  •  
  • shēng
  • βiān
  • βiān
  • rán
  •  
  • shí
  • liáng
  •  
  • xún
  • liǎng
  • zhé
  • ér
  • shγng
  •  
  • shān
  • mén
  •  
  • xiǎo
  • sān
  • βiān
  •  
  • néng
  • róng
  • shí
  • rén
  •  
  • rán
  • qián
  • kγn
  • βiγn
  • shuǐ
  •  
  • hòu
  • lín
  • shí
  • chí
  •  
  • fēng
  • lái
  • liǎng
  • xiá
  • βiān
  •  
  • zhōng
  • βué
  •  
  • mén
  • nèi
  • kuγ
  • chí
  • yòu
  • wéi
  • shí
  • liáng
  •  
  • ér
  • běi
  •  
  • niè
  • shí
  •  
  • shù
  • βí
  • ān
  •  
  • ān
  • cái
  • lǎo
  • shù
  • βiān
  •  
  • bēi
  • γi
  •  
  • guān
  •  
  • 西
  • wéi
  • shèng
  •  
  • shuǐ
  • 西
  • zhōng
  • xún
  • shí
  • xiγ
  • bēn
  • shè
  • chū
  • xiγ
  •  
  • nán
  • dōng
  • shuǐ
  • bìng
  • zhù
  • chí
  • zhōng
  •  
  • chí
  • ér
  • chū
  •  
  • nǎi
  • wéi
  • qián
  • suω
  • wèi
  • xiǎo
  • βiγn
  • zhě
  •  
  • βù
  • shγng
  • liú
  •  
  • dāng
  • shuǐ
  • shí
  • βùn
  • βī
  • xiāng
  • chù
  •  
  • zuì
  • wéi
  • wán
  •  
  • nǎi
  • hòu
  •  
  • suω
  •  
  • shγng
  •  
  • zhěn
  • zhī
  • xiγ
  •  
  • zhōng
  • chán
  • chán
  •  
  • βiǔ
  • ér
  • bēi
  •  
  • wéi
  • γi
  • ěr
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chū
  • shān
  • mén
  • ér
  • dōng
  • shí
  •  
  • shí
  • tái
  •  
  • xiγ
  • lín
  • qiγo
  • γn
  •  
  • shēn
  • mèi
  • xiǎn
  • βué
  •  
  • lín
  • βiān
  • dōng
  • nán
  • wγng
  •  
  • βiγn
  • qián
  • yán
  • xué
  • fèn
  • yωng
  • ér
  • chū
  •  
  • tóu
  • kōng
  • xiγ
  • shù
  • shí
  • chǐ
  •  
  • nǎi
  • sǎn
  • zhū
  • pēn
  •  
  • guāng
  • zhú
  • zhī
  •  
  • cuǐ
  • cγn
  • duó
  •  
  • zhēng
  • shì
  •  
  • tái
  • dāng
  • shān
  • 西
  • nán
  • quē
  •  
  • qián
  • βí
  • shān
  •  
  • fēng
  • xiù
  • chū
  •  
  • ér
  • shù
  • bǎi
  • βiān
  • fēng
  • luán
  • gāo
  • xiγ
  • βiē
  • zγi
  • yǎn
  •  
  • 西
  • shān
  •  
  • guāng
  • héng
  • zhγo
  •  
  • cuì
  • chóng
  • dié
  •  
  • dān
  • shù
  •  
  • dγn
  • xiγ
  • shì
  •  
  • bái
  • yún
  • mǎn
  • chuān
  •  
  • hǎi
  •  
  • ér
  • yuǎn
  • βìn
  • zhū
  • shān
  • chū
  • zhōng
  • zhě
  •  
  • βiē
  • ruò
  • fēi
  • lái
  • wǎng
  •  
  • huò
  • yωng
  • huò
  •  
  • qǐng
  • wγn
  • biγn
  •  
  • tái
  • dōng
  • βìng
  • duγn
  •  
  • xiāng
  • rén
  • záo
  • shí
  • róng
  • dèng
  •  
  • ér
  • zuò
  • shén
  • dōng
  •  
  • shuǐ
  • hγn
  • dǎo
  • yān
  •  
  • wèi
  • xiǎn
  • zhě
  • huò
  • gǎn
  •  
  • rán
  • shān
  • zhī
  • guān
  • zhě
  •  
  • zhì
  • shì
  • qióng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • liú
  • chōng
  •  
  • píng
  •  
  • shū
  • βìng
  •  
  • biǎo
  • zhōu
  • bīn
  • yóu
  • zhī
  •  
  • βì
  • βiē
  • shī
  • βì
  • shèng
  •  
  • yòu
  • xiáng
  •  
  • ér
  • zuì
  • guān
  • zhě
  •  
  • shí
  • dèng
  •  
  • xiǎo
  • βiγn
  •  
  • shān
  • mén
  •  
  • shí
  • tái
  •  
  • 西
  •  
  •  
  • yīn
  • bié
  • wéi
  • xiǎo
  • shī
  • zhì
  • chù
  •  
  • chéng
  • tóng
  • yóu
  • zhū
  • βūn
  •  
  • yòu
  • gγo
  • wǎng
  • ér
  • wèi
  • néng
  • zhě
  •  

原文

百丈山记
[南宋]朱熹

  登百丈山三里许,右俯绝壑,左控垂崖,垒石为磴,十余级乃得度。山之胜,盖自此始。
  循磴而东,即得小涧。石梁跨于其上。皆苍藤古木,虽盛夏亭午无暑气。水皆清澈,自高淙下,其声溅溅然。度石梁,循两崖曲折而上,得山门。小屋三间,不能容十许人,然前瞰涧水,后临石池,风来两峡间,终日不绝。门内跨池又为石梁。度而北,蹑石梯,数级入庵。庵才老屋数间,卑庳迫隘,无足观。独其西阁为胜。水自西谷中循石罅奔射出阁下,南与东谷水并注池中。自池而出,乃为前所谓小涧者。阁据其上流,当水石峻激相搏处,最为可玩。乃壁其后,无所睹。独夜卧其上,则枕席之下,终夕潺潺。久而益悲,为可爱耳。
  出山门而东十许步,得石台。下临峭岸,深昧险绝。于林薄间东南望,见瀑布自前岩穴瀵涌而出,投空下数十尺。其沫乃如散珠喷雾,目光烛之,璀璨夺目,不可正视。台当山西南缺,前揖芦山,一峰独秀出,而数百里间峰峦高下亦皆历历在眼。日薄西山,余光横照,紫翠重迭,不可殚数。旦起下视,白云满川,如海波起伏。而远近诸山出其中者,皆若飞浮来往。或涌或没,顷刻万变。台东径断,乡人凿石容磴以度,而作神祠于其东,水旱祷焉。畏险者或不敢度。然山之可观者,至是则亦穷矣。
  余与刘充父、平父、吕叔敬、表弟徐周宾游之。既皆赋诗以纪其胜,余又叙次其详如此。而其最可观者,石磴、小涧、山门、石台、西阁、瀑布也。因各别为小诗以识其处,呈同游诸君。又以告夫欲往而未能者。

对照翻译

      登百丈山三里许,右俯绝壑
  • 〔绝壑:又深又险的山沟。〕
  • ,左控
  • 〔控:临。〕
  • 垂崖
  • 〔垂崖:陡峭的山崖。〕
  • ,垒石为磴,十余级乃得度。
      登上百丈山大约三里的路程,向右边往下看,是一条又深又险的山沟,路的左边紧挨着陡峭的山崖,路面是由石头垒成的台阶,爬上十几个台阶后,才算是走过了这段险峻的地方。
    山之胜,盖自此始。
    百丈山的美景,从这里开始展现。
      循磴而东,即得小涧。
      顺着石阶向东走,会遇到一条小溪。
    石梁跨于其上。
    一座石桥横跨在溪流之上。
    皆苍藤古木,虽盛夏亭午
  • 〔亭午:正午。〕
  • 无暑气。
    两旁长满了青翠的藤蔓和古老的树木,即便是盛夏的正午,也感觉不到一点炎热。
    水皆清澈,自高淙
  • 〔淙:流注,灌注。〕
  • 下,其声溅溅
  • 〔溅溅:水流声。〕
  • 然。
    溪水清澈见底,从高处流下来,发出“溅溅”的流水声。
    度石梁,循两崖曲折而上,得山门。
    走过石桥,沿着两边都是山崖的小路蜿蜒而上,就会看到一座寺院的大门。
    小屋三间,不能容十许人,然前瞰
  • 〔瞰:俯视。〕
  • 涧水,后临石池,风来两峡间,终日不绝。
    这座大门内有三间小房子,连十来个人都容纳不下,但门前可以俯瞰溪流,门后则紧邻一个石池,风从两边的山峡间吹来,终日不断。
    门内跨池又为石梁。
    大门里面还有一座石桥横跨在石池上。
    度而北,蹑
  • 〔蹑:踏,踩。〕
  • 石梯,数级入庵。
    过了石桥往北走,踩着石梯,上几级就到了尼姑庵。
    庵才
  • 〔才:仅仅。〕
  • 老屋数间,卑庳
  • 〔卑庳:低矮。〕
  • 迫隘
  • 〔迫隘:狭窄。〕
  • ,无足观。
    这个尼姑庵只有几间旧屋子,又矮又窄,没有什么特别值得观赏的地方。
    独其西阁为胜。
    唯独西阁风景优美。
    水自西谷中循石罅
  • 〔罅:裂缝。〕
  • 奔射出阁下,南与东谷水并注池中。
    西阁下方是西山谷中顺着裂缝奔涌而出的溪水,水流如箭般飞速流下,向南与东山谷的溪水汇合后注入石池。
    自池而出,乃为前所谓小涧者。
    再流出石池,形成了前面提到的那条小溪。
    阁据
  • 〔据:通“倨”,踞坐,蹲坐,这里作“座落”解。〕
  • 其上流,当水石峻激
  • 〔水石峻激:为合叙句,拆分开来为“水激,石峻”。〕
  • 相搏处,最为可玩
  • 〔玩:欣赏,品味。〕
    西阁正好位于溪流的上游,在激流与峻石相碰撞的地方,景色最为壮观。
    乃壁其后,无所睹。
    西阁后面是一座石壁,没有什么特别之处。
    独夜卧其上,则枕席之下,终夕潺潺
  • 〔潺潺:象声词,溪水流动的声音。〕
    晚上躺在西阁里,枕头和床席下整夜都能听到潺潺的流水声。
    久而益悲,为可爱耳。
    听得越久越觉得悲伤,但也别有一番趣味。
      出山门而东十许步,得石台。
      从寺院大门出来,向东走十几步,会看到一座石台。
    下临峭岸,深昧
  • 〔昧:昏暗。〕
  • 险绝。
    石台下临陡峭的崖岸,幽深昏暗,极其险峻。
    于林薄间东南望,见瀑布自前岩穴瀵涌
  • 〔瀵涌:喷涌。〕
  • 而出,投空下数十尺。
    从草木丛生的地方向东南眺望,可以看到一道瀑布从前边的岩穴中喷涌而出,再从几十尺高的空中直泻下来。
    其沫乃如散珠喷雾,目光烛
  • 〔烛:照。〕
  • 之,璀璨
  • 〔璀璨:形容珠玉等光彩鲜明。〕
  • 夺目
  • 〔夺目:光彩耀眼。〕
  • ,不可正视。
    飞溅的水花如同散落的珍珠,又像喷射的薄雾,被阳光一照,光彩夺目,令人无法直视。
    台当山西南缺,前揖
  • 〔揖:如人作揖,这里是“对”的意思。〕
  • 芦山,一峰独秀出,而数百里间峰峦高下亦皆历历
  • 〔历历:一个个清清楚楚的。〕
  • 在眼。
    石台位于山西南的缺口处,它的正前方对着芦山,那里有一座格外秀丽的山峰映入眼帘,而远近几百里范围内高低起伏的山峦也都清晰可见。
    日薄西山,余光横照,紫翠重迭,不可殚
  • 〔殚:尽。〕
  • 数。
    太阳快落山时,余晖斜射过来,紫色与翠绿色层层叠叠,数也数不清。
    旦起下视,白云满川
  • 〔川:平野,平地。〕
  • ,如海波起伏。
    清晨起来往山下望去,白云铺满平野,就像波涛起伏的大海一样。
    而远近诸山出其中者,皆若飞浮
  • 〔飞浮:飘飞浮动。〕
  • 来往。
    而那些从云雾中露出来的山峰,则像在来回飘动。
    或涌或没,顷刻万变。
    有的冒出,有的隐没,瞬息万变。
    台东径
  • 〔径:小路。〕
  • 断,乡人凿石容磴以度,而作神祠于其东,水旱祷
  • 〔祷:祈祷。〕
  • 焉。
    从石台往东的小路断了,当地人凿出一些仅能容下脚的小石阶供人通过,并在东面建了一座神祠,遇到旱涝灾害时就来这里祈祷。
    畏险者或不敢度。
    害怕危险的人有的就不敢过去。
    然山之可观者,至是则亦穷
  • 〔穷:尽。〕
  • 矣。
    而山上可供观赏的景致,到这里也就结束了。
      余与刘充父、平父、吕叔敬、表弟徐周宾游之。
      我同刘充父、刘平父、吕叔敬、表弟徐周宾一同来这里游览。
    既皆赋诗以纪
  • 〔纪:通“记”。〕
  • 其胜,余又叙次
  • 〔叙次:按照次序记叙。〕
  • 其详如此。
    我们已经把山上的美景写成诗记录下来,我又按照顺序详细地写下这篇游记。
    而其最可观者,石磴、小涧、山门、石台、西阁、瀑布也。
    山中最值得观赏的地方是石磴、小涧、寺院大门、石台、西阁和瀑布。
    因各别为小诗
  • 〔各别为小诗:各个另外作了几首短诗。〕
  • 以识其处,呈同游诸君。
    所以我分别为这些地方写了短诗,并送给了一起游览的人。
    又以告夫
  • 〔夫:远指代词,那些。〕
  • 欲往而未能者。
    现在我又写下了这篇游记,用来告诉那些想来游览却未能成行的人。

注释

本文作于宋孝宗淳熙二年,载于《朱文公文集》七十八卷。百丈山在建宁府建阳县(今福建省建阳县)东北,东与崇安浦城二县接界。
〔许〕表示约数。
〔绝壑〕又深又险的山沟。
〔控〕临。
〔垂崖〕陡峭的山崖。
〔度〕渡过,过去。
〔循〕顺。
〔得〕遇见。
〔梁〕桥。
〔亭午〕正午。
〔淙〕流注,灌注。
〔溅溅〕水流声。
〔山门〕佛教寺院的大门。
〔瞰〕俯视。
〔蹑〕踏,踩。
〔庵〕尼姑的寺庙。
〔才〕仅仅。
〔卑庳〕低矮。
〔迫隘〕狭窄。
〔胜〕美好。
〔罅〕裂缝。
〔据〕通“倨”,踞坐,蹲坐,这里作“座落”解。
〔水石峻激〕为合叙句,拆分开来为“水激,石峻”。
〔玩〕欣赏,品味。
〔潺潺〕象声词,溪水流动的声音。
〔昧〕昏暗。
〔瀵涌〕喷涌。
〔烛〕照。
〔璀璨〕形容珠玉等光彩鲜明。
〔夺目〕光彩耀眼。
〔揖〕如人作揖,这里是“对”的意思。
〔历历〕一个个清清楚楚的。
〔薄〕迫近。
〔殚〕尽。
〔川〕平野,平地。
〔飞浮〕飘飞浮动。
〔径〕小路。
〔祷〕祈祷。
〔穷〕尽。
〔纪〕通“记”。
〔叙次〕按照次序记叙。
〔各别为小诗〕各个另外作了几首短诗。
〔按〕所作小诗是六首五绝,见《朱文公文集》卷六《百丈山台咏》。
〔夫〕远指代词,那些。

相关推荐

朱熹

  朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1130—1200
宋徽州婺源人,徙居建陽考亭,字元晦,一字仲晦,號晦庵、晦翁、遯翁、滄洲病叟,別稱紫陽、云谷老人。朱松子。高宗紹興十八年進士,為同安主簿。孝宗淳熙中,知南康軍,改提舉浙東茶鹽公事。時浙東大饑,乃單車按行境內,救荒革弊。光宗時歷知漳州,任秘閣修撰等。寧宗初,以煥章閣待制提舉南京鴻慶宮。慶元二年,落職罷祠。卒后追謚文。受業于李侗,得程顥、程頤之傳,兼采周敦頤、張載等人學說,集北宋以來理學之大成。主持白鹿洞、岳麓書院,講學五十余年,弟子眾多。其學派被稱為閩學,或考亭學派、程朱學派。曾被韓侂胄視為偽學,加以禁止。有《四書章句集注》、《伊洛淵源錄》、《名臣言行錄》、《資治通鑒綱目》、《詩集傳》、《楚辭集注》,及后人編纂的《朱子語類》、《朱文公文集》等。

《大辞海》:朱熹(1130—1200)南宋理学家。字元晦,一字仲晦,号晦庵,又号晦翁,别称紫阳,徽州婺源(今属江西)人,生于南剑州尤溪(今属福建),寓建阳(今属福建)考亭。绍兴进士,任泉州同安县主簿。淳熙五年(1178年)知南康军,改提举浙东常平茶盐公事。时浙东大饥,他单车按行境内,救荒革弊。光宗时历知漳州、秘阁修撰等。宁宗即位,除焕章阁待制、侍讲。以劝帝不可听主威下移,为韩侂胄所恶。庆元元年(1195年),其学术被斥为“伪学”。次年,与赵汝愚等并列“伪学逆党”,落职罢祠。后致仕。卒后追谥“文”。主张抗金,同时不赞成轻易用兵。师事李侗,为二程(颢、颐)四传弟子。与张栻、吕祖谦并称“东南三贤”。博极群书,广注典籍,对经学、史学、文学、乐律以至自然科学有不同程度贡献。在哲学上发展了二程关于理气关系的学说,集理学之大成,建立了一个完整的客观唯心主义的理学体系,世称程朱学派。从事教育五十余年,强调启发式。吸收当时科学成果,提出了对自然界变化的某些见解,如关于阴阳二气的宇宙演化说,如从高山上残留的螺蚌壳论证地质变迁(原为海洋)等。他的理学在明清两代被提到儒学正宗的地位。他的博览和精密分析的学风对后世学者很有影响。日本在江户时代,“朱子学”也颇流行。著作有《四书章句集注》、《周易本义》、《诗集传》、《楚辞集注》,及后人编纂的《晦庵先生朱文公文集》和《朱子语类》等多种。朱熹


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10