古文源
今天是:日 生肖
  
首页郑伯克段于鄢拼音版

郑伯克段于鄢拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 21:19:12

全文注音

  • zhèng
  • duàn
  • yān
  • liáng
  • zhuàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhě
  •  
  • néng
  •  
  • néng
  •  
  • néng
  • shā
  •  
  • fǒu
  • yán
  • shā
  •  
  • jiàn
  • duàn
  • zhī
  • yǒu
  • zhòng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • duàn
  •  
  • zhèng
  •  
  • zhī
  • βí
  • wéi
  •  
  • shā
  • shì
  •  
  •  
  • jūn
  •  
  • βí
  • jūn
  •  
  • zhī
  • βí
  • wéi
  •  
  • duàn
  •  
  •  
  • ér
  • wèi
  •  
  • gωng
  •  
  • ér
  • wèi
  • gωng
  •  
  • biγn
  • zhī
  •  
  • duàn
  • shī
  • zhī
  • dào
  •  
  • jiàn
  • duàn
  • ér
  • shèn
  • zhèng
  •  
  • shèn
  • zhèng
  •  
  • shèn
  • zhèng
  • zhī
  • chǔ
  • xīn
  •  
  • chéng
  • shā
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yān
  •  
  • yuγn
  •  
  • yóu
  • yuē
  • βǔ
  • zhī
  • βí
  • zhī
  • huái
  • 怀
  • zhωng
  • ér
  • shā
  • zhī
  • yún
  • ěr
  •  
  • shèn
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • wéi
  • zhèng
  • zhě
  •  
  • nài
  •  
  • huγn
  • zhuī
  •  
  • zéi
  •  
  • βīn
  • βīn
  • zhī
  • dào
  •  

原文

郑伯克段于鄢
[先秦]榖梁传

  克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。
  段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟,目君,以其目君,知其为弟也。段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。贬之也。段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑,成于杀也。
  于鄢,远也,犹曰取之其母之怀中而杀之云尔,甚之也。
  然则为郑伯者,宜奈何?缓追,逸贼,亲亲之道也。

对照翻译

      克者何?
      “克”是什么意思?
    能也。
    就是“能够”的意思。
    何能也?
    能够做什么呢?
    能杀也。
    能够杀人。
    何以不言杀?
    为什么不说“杀”呢?
    见段之有徒众
  • 〔徒众:士兵和百姓。〕
  • 也。
    因为要表现出追随共叔段的人很多。
      段,郑伯弟也。
      共叔段是郑伯的弟弟。
    何以知其为弟也?
    怎么知道他是弟弟呢?
    杀世子
  • 〔世子:古代天子和诸侯的嫡长子。〕
  • 、母弟,目君,以其目君,知其为弟也。
    因为在古代,如果国君杀了嫡亲的长子,或者同母所生的弟弟,就会用国君的爵号来称呼他。
    段,弟也,而弗谓弟;
    共叔段既然是国君的弟弟,却没有被称为“弟弟”;
    公子也,而弗谓公子。
    共叔段本应是公子,也没有被称为“公子”。
    贬之也。
    这是对他的贬低。
    段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。
    因为共叔段已经失去了一个公子和弟弟应有的道德标准,所以《春秋》对共叔段的批评超过了对郑伯的指责。
    何甚乎郑伯?
    从哪里看出超过了对郑伯的指责呢?
    甚郑伯之处心积虑,成于杀也。
    因为经文并没有批评郑伯想尽办法、一心想要杀掉弟弟的行为。
      于鄢
  • 〔鄢:郑邑名,在今河南鄢陵县境。〕
  • ,远也,犹曰取之其母之怀中而杀之云尔,甚之也。
      但经文提到在鄢这个地方打败了共叔段,这表明共叔段已经逃到了远离郑国都城的地方,就好比从母亲怀中夺过婴儿杀掉一样,这正是郑伯做得过分的地方。
      然则为郑伯者,宜奈何?
      既然如此,那么对郑伯来说,最好的做法是什么呢?
    缓追,逸贼
  • 〔贼:做大坏事的人。这里指共叔段。〕
  • ,亲亲
  • 〔亲亲:亲爱自己的亲属。〕
  • 之道也。
    就是不要急于追杀已经逃远的乱臣,而是应该遵循兄弟之间相亲相敬的道德准则。

注释

〔段〕姓姬,名段。郑庄公的弟弟。因封在京邑,故称京城太叔。后叛逃到共国,又称共叔段。
〔徒众〕士兵和百姓。
〔郑伯〕指郑庄公,前七四三年至前七〇一年在位。
〔世子〕古代天子和诸侯的嫡长子。
〔目〕称为,视为。
〔甚〕这里是加重责备的意思。
〔鄢〕郑邑名,在今河南鄢陵县境。
〔贼〕做大坏事的人。这里指共叔段。
〔亲亲〕亲爱自己的亲属。

相关推荐

榖梁传

《谷梁传》(拼音:gǔliángzhuàn) [1]  是《谷梁春秋》、《春秋谷梁传》的简称,是为《春秋》作注解所著,为儒家经典之一。传说孔子的弟子子夏将这部书的内容口头传给谷梁俶(亦名谷梁赤,字元始),谷梁赤将它写成书记录下来,但实际上这部书的口头传说虽然早已有了,但其成书时间是在西汉。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10