古文源
今天是:日 生肖
  
首页赠黎安二生序拼音版

赠黎安二生序拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 21:08:53

全文注音

  • zèng
  • ān
  • èr
  • shēng
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • zēng
  • gǒng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhγo
  • jùn
  • shì
  •  
  • zhī
  • βóng
  • nián
  • yǒu
  •  
  • shǔ
  • shū
  • zhì
  • jīng
  • shī
  • wèi
  •  
  • chēng
  • shǔ
  • zhī
  • shì
  •  
  • yuē
  • shēng
  •  
  • ān
  • shēng
  • zhě
  •  
  • ér
  • shēng
  • xié
  • wén
  • shù
  • shí
  • wγn
  • yán
  •  
  • ān
  • shēng
  • xié
  • wén
  • shù
  • qiān
  • yán
  •  
  •  
  • wén
  •  
  • chéng
  • hóng
  • zhuγng
  • juγn
  • wěi
  •  
  • shγn
  • fǎn
  • chí
  • chěng
  •  
  • qióng
  • jìn
  • shì
  •  
  • ér
  • cái
  • zhī
  • fγng
  • zωng
  •  
  • ruω
  • zhě
  •  
  • èr
  • shēng
  • wèi
  • kuí
  • βè
  • zhī
  • shì
  •  
  • ér
  • jūn
  • wèi
  • shγn
  • zhī
  • rén
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • qǐng
  • zhī
  •  
  • shēng
  • jiāng
  • líng
  • cān
  • jūn
  •  
  • jiāng
  • xíng
  •  
  • qǐng
  • yán
  • wéi
  • zèng
  •  
  • yuē
  •  
  • zhī
  • zhī
  • shēng
  •  
  • zhī
  • xīn
  •  
  • nǎi
  • jiāng
  • yán
  • xiāng
  • qiú
  • wγi
  •  
  • shēng
  • yuē
  •  
  • shēng
  • ān
  • shēng
  • zhī
  • xué
  • wén
  •  
  • zhī
  • rén
  • jiē
  • xiγo
  • wéi
  • kuω
  •  
  • jīn
  • qiú
  • zhī
  • yán
  •  
  • gγi
  • jiāng
  • jiě
  • huω
  • rén
  •  
  • wén
  • zhī
  •  
  • ér
  • xiγo
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  • kuω
  •  
  • shú
  • yǒu
  • shèn
  •  
  • zhī
  • xìn
  •  
  • ér
  • zhī
  • shì
  •  
  • zhī
  • zhì
  • dγo
  •  
  • ér
  • zhī
  • βóng
  •  
  • suǒ
  • kùn
  • jīn
  • ér
  • zhī
  •  
  • shì
  • zhī
  • kuω
  •  
  • shú
  • yǒu
  • shèn
  •  
  • jīn
  • shēng
  • zhī
  •  
  • βè
  • wén
  • jìn
  •  
  • zhī
  • xiǎo
  • zhě
  • ěr
  •  
  • huγn
  • wéi
  • xiγo
  • zhī
  • rén
  •  
  • ruω
  • zhī
  •  
  • shǐ
  • 使
  • shēng
  • chí
  • yán
  • ér
  • guī
  •  
  • qiě
  • chóng
  • zuì
  •  
  • yōng
  • zhǐ
  • xiγo
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • ruω
  • zhī
  • shēng
  •  
  • jiāng
  • yán
  • zāi
  •  
  • wèi
  • zhī
  • wéi
  • shγn
  •  
  • huγn
  • ruω
  •  
  • wèi
  • wéi
  • shγn
  •  
  • yǒu
  • shì
  •  
  • wéi
  •  
  • yǒu
  • βóng
  •  
  • dγo
  •  
  • shēng
  • jiě
  • rén
  • zhī
  • huω
  •  
  • shì
  • yān
  •  
  • néng
  • ér
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • suì
  • shū
  • zèng
  • èr
  • shēng
  •  
  • bìng
  • shì
  • jūn
  •  
  • wéi
  •  

原文

赠黎安二生序
[北宋]曾巩

  赵郡苏轼,予之同年友也。自蜀以书至京师遗予,称蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾予。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放纵,若不可极者也。二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。
  顷之,黎生补江陵府司法参军。将行,请予言以为赠。予曰:予之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪?黎生曰:生与安生之学于斯文,里之人皆笑以为迂阔。今求子之言,盖将解惑于里人。予闻之,自顾而笑。
  夫世之迂阔,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此予所以困于今而不自知也。世之迂阔,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。若予之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵止于笑乎?
  然则若予之于生,将何言哉?谓予之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必违乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。生其无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之。
  遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?

对照翻译

      赵郡
  • 〔赵郡:即赵州。治所在今河北赵县。苏轼(一〇三七年~一一〇一年),字子瞻,号东坡。眉州眉山(今属四川)人。宋代著名文学家。因祖籍是赵郡,所以这里称他为赵郡人。〕
  • 苏轼,予之同年
  • 〔同年:同年中考的人。曾巩和苏轼都是宋仁宗嘉祐二年(一〇五七年)进士。〕
  • 友也。
      赵郡的苏轼,是我的同年好友。
    自蜀以书至京师
  • 〔京师:国都。〕
  • 〔遗:给。〕
  • 予,称蜀之士,曰黎生、安生者。
    他从四川写信到京师给我,向我推荐了两位四川的年轻人,一个叫黎生,一个叫安生。
    既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱
  • 〔辱:谦词。这里是屈尊的意思。〕
  • 以顾予。
    不久后,黎生带着他几十万字的文章,安生也带着他几千字的文章,毫不羞怯地前来拜访我。
    读其文,诚闳
  • 〔闳:宏大。〕
  • 壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;
    我读了他们的文章,发现确实内容广博、气势雄浑,意味深长,结构严谨,行文流畅,充满了事实和道理。
    而其材力之放纵,若不可极者也。
    他们的才华奔放自如,仿佛没有尽头。
    二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。
    这两位年轻人无疑可以称得上是才华出众、特立独行的读书人,而苏轼也因此可以说是一个善于发现人才的人了。
      顷之,黎生补江陵府
  • 〔江陵府:治所在今湖北江陵县。〕
  • 司法参军
  • 〔司法参军:官名,掌刑法。〕
      不久,黎生得到了江陵府司法参军的职位。
    将行,请予言以为赠。
    临行前,他请我为他写几句话送别。
    予曰:
    我对他说:“
    予之知生,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪
  • 〔邪:通“耶”。语气词。〕
    我已经在心里了解你了,难道还需要用言语来表达吗?”
    黎生曰:
    黎生回答说:“
    生与安生之学于斯文,里之人皆笑以为迂阔。
    我和安生都学习骈文,但同乡们都嘲笑我们,认为这种文章不切实际。
    今求子之言,盖将解惑于里人。
    现在请您赠言,希望能借此消除乡人的疑惑。”
    予闻之,自顾而笑。
    听了这话,我忍不住笑了出来。
      夫世之迂阔,孰有甚于予乎?
      世间有谁比我更不切实际呢?
    知信乎古,而不知合乎世;
    我只知道相信古人,却不懂得迎合当今;
    知志乎道,而不知同乎俗。
    只知道牢记圣贤之道,却不懂得与世俗妥协。
    此予所以困于今而不自知也。
    这就是我至今仍处于困境的原因,而我自己却还没完全意识到!
    世之迂阔,孰有甚于予乎?
    世间有谁比我更不切实际呢?
    今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。
    如今你们的不切实际,不过是文章风格不够贴近世俗,只是小事罢了,顶多被乡人嘲笑。
    若予之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵
  • 〔庸讵:岂,难道。〕
  • 止于笑乎?
    而我的不切实际却是大事,如果你们拿着我的文章回去,可能会招致更大的麻烦,岂止是被嘲笑那么简单?
      然则若予之于生,将何言哉?
      那么像我这样的人,又能对你们说什么呢?
    谓予之迂为善,则其患若此;
    如果说我的不切实际算是一种优点,那它的后果就是如此;
    谓为不善,则有以合乎世,必违乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。
    如果说它不好,那就只能去迎合世俗,但这又必然违背古人的教诲,追随流俗,必定背离圣贤之道。
    生其无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之。
    所以,你们不必急于消除乡人的疑惑,这样反而能帮助你们选择正确的道路。
      遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?
      于是,我把这些话写下来送给你们两人,并请苏轼看看,不知道他会怎么评价呢?

注释

〔赵郡〕即赵州。治所在今河北赵县。苏轼(一〇三七年~一一〇一年),字子瞻,号东坡。眉州眉山(今属四川)人。宋代著名文学家。因祖籍是赵郡,所以这里称他为赵郡人。
〔同年〕同年中考的人。曾巩和苏轼都是宋仁宗嘉祐二年(一〇五七年)进士。
〔京师〕国都。
〔遗〕给。
〔黎生安生〕生平不详。
〔辱〕谦词。这里是屈尊的意思。
〔闳〕宏大。
〔江陵府〕治所在今湖北江陵县。
〔司法参军〕官名,掌刑法。
〔邪〕通“耶”。语气词。
〔里〕这里指故乡。
〔庸讵〕岂,难道。

相关推荐

曾巩

  曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1019—1083
宋建昌軍南豐人,字子固,世稱南豐先生。曾易占子。仁宗嘉祐二年進士。少有文名,為歐陽修所賞識,又曾與王安石交游。累官通判越州,歷知齊、襄、洪、福諸州,所至多有政績。神宗元豐三年,判三班院,上言以節用為理財之要。次年,加史館修撰,典修五朝國史,管勾編修院,旋擢中書舍人。曾校理《戰國策》、《說苑》、《新序》、《列女傳》等典籍。尤擅散文,為唐宋八大家之一。追謚文定。有《元豐類稿》。
《大辞海》:曾巩(1019—1083)北宋文学家。字子固,南丰(今属江西)人,世称南丰先生。嘉祐二年(1057年)进士,尝奉诏编校史馆书籍,历知齐、沧等州,官至中书舍人。谥文定。曾为欧阳修、王安石所推许。散文平易舒缓,长于叙事说理,讲究章法结构,为“唐宋八大家”之一。后人亦以其与欧阳修并称为“欧曾”。诗存四百余首。有《元丰类稿》。另史书《隆平集》也题为其作。

《中国人名大词典》:(1019—1083)北宋文学家。建昌军南丰(今属江西)人,字子固。嘉祐进士。少以文章见赏于欧阳修。曾奉召编校史馆书籍,校定南齐﹑梁﹑陈三书,整理《国策》﹑《说苑》﹑《新序》,历馆阁校勘﹑集贤校理。后通判越州,知齐﹑襄等州,赈灾治疫,抑权豪,除民害。元丰间,入判三班院,加史馆修撰,典修国史。官终中书舍人。散文平易典重,列为“唐宋八大家”之一。著有《元丰类稿》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10