黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
〔六月二十七日〕指宋神宗熙宁五年
〔六月二十七日。望湖楼〕古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。
〔醉书〕饮酒醉时写下的作品。
〔翻墨〕打翻的黑墨水,形容云层很黑。
〔遮〕遮盖,遮挡。
〔白雨〕指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
〔跳珠〕跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
〔卷地风来〕指狂风席地卷来。
〔又如,韩退之《双鸟》诗〕“春风卷地起,百鸟皆飘浮。”忽〕突然。
〔水如天〕形容湖面像天空一般开阔而且平静。
〔放生鱼鳖〕北宋时杭州的官吏曾规定西湖为放生地,不许人打鱼,替皇帝延寿添福。
〔“水枕”句〕躺在船里看山,不觉得水波起落,只见山头忽上忽下。水枕,等于“载在水面的枕席”。
〔风船〕指的是“飘荡在风里的船”。
〔裴回〕即徘徊。
〔乌菱〕指老菱。菱角老则壳黑,故名。
〔芡(qiàn)〕大型水生植物。
〔青菰(gū)〕俗称茭白。生于河边沼泽地。可作蔬菜。其实如米,称雕胡米,可作饭。
〔尝新〕古代于孟秋以新收获的五谷祭祀祖先,然后尝食新谷。
〔游女〕出游的女子。
〔木兰桡〕常用为船的美称,并非实指木兰木所制。
〔桡(ráo)〕划船的桨,这里指小船。
〔翠翘〕古代妇女首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。
〔芳洲〕芳草丛生的小洲。
〔杜若〕香草名。多年生草本,高一二尺。叶广披针形,味辛香。
〔吴儿〕指吴地之人,这里也代指采莲女。吴地,指现中国长江下游南岸一带地域的一个总称。
〔小隐〕谓隐居山林。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101
宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。