古文源
今天是:日 生肖
  
首页小石潭记拼音版

小石潭记拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 22:06:29

全文注音

  • xiǎo
  • shí
  • tán
  •  
  • táng
  •  
  • liǔ
  • zōng
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cóng
  • xiǎo
  • qiū
  • 西
  • xγng
  • bǎi
  • èr
  • shγ
  •  
  • huáng
  • zhω
  •  
  • wén
  • shuǐ
  • shēng
  •  
  • mγng
  • pèi
  • huán
  •  
  • xīn
  • zhī
  •  
  • zhω
  • βào
  •  
  • xià
  • jiàn
  • xiǎo
  • tán
  •  
  • shuǐ
  • yóu
  • qīng
  • liè
  •  
  • quán
  • shγ
  • wéi
  • βǐ
  •  
  • jìn
  • àn
  •  
  • juǎn
  • shγ
  • βǐ
  • chū
  •  
  • wéi
  • chγ
  •  
  • wéi
  • 屿
  •  
  • wéi
  • kān
  •  
  • wéi
  • yán
  •  
  • qīng
  • shù
  • cuì
  • màn
  •  
  • méng
  • luò
  • yáo
  • zhuì
  •  
  • cēn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tán
  • zhōng
  • bǎi
  • tóu
  •  
  • jiē
  • ruò
  • kōng
  • yóu
  • suǒ
  •  
  • guāng
  • xià
  • chè
  •  
  • yǐng
  • shγ
  • shàng
  •  
  • rán
  • βòng
  •  
  • chù
  • ěr
  • yuǎn
  • shì
  •  
  • wǎng
  • lái
  •  
  • yóu
  • zhě
  • xiāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tán
  • 西
  • nán
  • ér
  • wàng
  •  
  • βǒu
  • zhé
  • shé
  • xγng
  •  
  • mγng
  • miè
  • jiàn
  •  
  • àn
  • shì
  • quǎn
  •  
  • zhī
  • yuán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zuò
  • tán
  • shàng
  •  
  • miàn
  • zhω
  • shù
  • huán
  •  
  • liáo
  • rén
  •  
  • shén
  • hán
  •  
  • qiǎo
  • chuàng
  • yōu
  • suì
  •  
  • jìng
  • guò
  • qīng
  •  
  • jiǔ
  •  
  • nǎi
  • zhī
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tóng
  • yóu
  • zhě
  •  
  • lγng
  •  
  • gōng
  •  
  • βì
  • zōng
  • xuán
  •  
  • ér
  • cóng
  • zhě
  •  
  • cuī
  • shì
  • èr
  • xiǎo
  • shēng
  •  
  • yuē
  • shù
  •  
  • yuē
  • fèng
  •  

原文

小石潭记
[唐代]柳宗元

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
  同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

对照翻译

      从小丘西行百二十步,隔篁竹
  • 〔篁(huáng)竹:竹林。〕
  • ,闻水声,如鸣珮环
  • 〔如鸣珮环:好像珮环碰撞的声音。珮环,都是玉饰。〕
  • ,心乐之
  • 〔心乐之:心里为之高兴。〕
      沿着小丘向西步行一百二十步左右,隔着竹林就能听到水流的声音,就像有人身上的佩环发出的清脆的声音,我顿时感到很开心。
    伐竹取道,下见小潭,水尤清冽
  • 〔水尤清冽(liè):水格外清凉。尤,格外。〕
    砍掉一些竹子,开辟出一条可通行的小路,沿着小路往下,可以看见一个小潭,潭水格外的清澈。
    全石以为底
  • 〔全石以为底:以整块的石头为底。〕
  • ,近岸,卷石底以出
  • 〔卷石底以出:石底周边部分翻卷过来,露出水面。〕
  • ,为坻
  • 〔坻(chí):水中高地。〕
  • ,为屿,为嵁
  • 〔嵁(kān):不平的岩石。〕
  • ,为岩。
    小水潭的底部是一整块石头,靠近岸边,石头从底部向上卷起,露出水面,形态各异,有的像一个小石礁,有的像一块小岛屿,有的像一个小石堆,甚至像一个小石岩。
    青树翠蔓
  • 〔翠蔓:翠绿的藤蔓。〕
  • ,蒙络摇缀,参差披拂
  • 〔蒙络摇缀,参差披拂:蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。〕
    郁郁葱葱的树上缠绕着翠绿的藤蔓,互相遮掩,长短参差不齐,随风摆动飘浮。
      潭中鱼可百许头
  • 〔可百许头:约有一百来条。可,大约。许,表示约数。〕
  • ,皆若空游无所依
  • 〔若空游无所依:好像在空中游动,没有什么依傍的。〕
  • ,日光下澈,影布石上
  • 〔日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。澈,穿透。〕
      水潭中大约有一百多条鱼,在清澈的潭水里游来游去,仿佛游动在无水依托的空中一样,雪白的曝光倾泄而下,鱼儿的影子都映在水底的石头上。
    佁然
  • 〔佁(yǐ)然:静止不动的样子。〕
  • 不动,俶尔远逝
  • 〔俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去。俶尔,忽然。〕
  • ,往来翕忽
  • 〔翕(xī)忽:轻快迅疾的样子。〕
  • ,似与游者相乐。
    鱼儿们在水底下安闲自在,一动不动,突然一溜烟游向远处,一会游走,一会游回来,来来往往,好像跟岸上的游客一起嬉戏取乐。
      潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见
  • 〔斗折蛇行,明灭可见:(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。〕
      往小潭的西南方看去,溪水像北斗星一样曲折,水流像蛇一样向前流淌,时隐时现。
    其岸势犬牙差互
  • 〔犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样交错不齐。〕
  • ,不可知其源。
    溪岸像狗的牙齿一样互相交错,参差不齐,不法看到小溪的源头。
      坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨
  • 〔凄神寒骨:让人感到心情悲伤,寒气透骨。〕
  • ,悄怆幽邃
  • 〔悄(qiǎo)怆幽邃(suì):凄凉幽深。悄怆,凄凉。邃,深。〕
      坐在潭上,四周被竹子和树紧密环绕,静悄悄的没有人声,使人倍感凄凉,同时寒气刺骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
    以其境过清,不可久居,乃记之而去。
    因这里的环境太过冷清,不可长时间停留,于是我记下了这里的情形就离开了。
      同游者:
      一起游玩的有:
    吴武陵
  • 〔吴武陵:作者的朋友,当时也被贬到永州。〕
  • ,龚古
  • 〔龚古:作者的朋友。〕
  • ,余弟宗玄
  • 〔宗玄:作者的堂弟。〕
    吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。
    隶而从
  • 〔隶而从:跟随着同去。〕
  • 者,崔氏二小生
  • 〔二小生:两个年轻人。〕
  • ,曰恕己,曰奉壹。
    跟着我们一起去的有,两个姓崔的年轻人,一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

注释

选自《柳河东集》卷二十九(上海古籍出版社2008年版)。原题为《至小丘西小石潭记》。柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。参加永贞元年(805)王叔文领导的政治革新运动,失败后被贬。
〔篁(huáng)竹〕竹林。
〔如鸣珮环〕好像珮环碰撞的声音。珮环,都是玉饰。
〔心乐之〕心里为之高兴。
〔水尤清冽(liè)〕水格外清凉。尤,格外。
〔全石以为底〕以整块的石头为底。
〔卷石底以出〕石底周边部分翻卷过来,露出水面。
〔坻(chí)〕水中高地。
〔嵁(kān)〕不平的岩石。
〔翠蔓〕翠绿的藤蔓。
〔蒙络摇缀,参差披拂〕蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
〔可百许头〕约有一百来条。可,大约。许,表示约数。
〔若空游无所依〕好像在空中游动,没有什么依傍的。
〔日光下澈,影布石上〕阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。澈,穿透。
〔佁(yǐ)然〕静止不动的样子。
〔俶(chù)尔远逝〕忽然间向远处游去。俶尔,忽然。
〔翕(xī)忽〕轻快迅疾的样子。
〔斗折蛇行,明灭可见〕(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
〔犬牙差(cī)互〕像狗的牙齿那样交错不齐。
〔凄神寒骨〕让人感到心情悲伤,寒气透骨。
〔悄(qiǎo)怆幽邃(suì)〕凄凉幽深。悄怆,凄凉。邃,深。
〔清〕凄清。
〔吴武陵〕作者的朋友,当时也被贬到永州。
〔龚古〕作者的朋友。
〔宗玄〕作者的堂弟。
〔隶而从〕跟随着同去。
〔二小生〕两个年轻人。

相关推荐

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:773—819
唐河東解人,字子厚,世稱柳河東。柳鎮子。德宗貞元九年擢進士第,十四年登博學宏詞科。授集賢殿正字,調藍田尉,拜監察御史里行。與王叔文友善。及叔文主政,擢禮部員外郎,參與革新政治。叔文敗,宗元貶永州司馬。憲宗元和十年徙柳州刺史,人稱柳柳州。與韓愈并稱“韓柳”,共倡古文運動,其文峭拔矯健。又工詩,風格清峭。有《柳河東集》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10