古文源
今天是:日 生肖
  
首页五人墓碑记拼音版

五人墓碑记拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 21:07:28

全文注音

  • rén
  • bēi
  •  
  • míng
  • qīng
  • chū
  •  
  • zhāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • zhě
  •  
  • gài
  • dāng
  • liǎo
  • zhōu
  • zhōu
  • gōng
  • zhγ
  • bèi
  • dài
  •  
  • ér
  • yān
  • zhě
  •  
  • zhì
  • jγn
  •  
  • jùn
  • zhγ
  • xián
  • shì
  • qǐng
  • dāng
  • dào
  •  
  • chω
  • wèi
  • yān
  • fèi
  • zhγ
  • zhǐ
  • zàng
  • zhγ
  •  
  • qiě
  • shí
  • zhγ
  • mén
  •  
  • jγng
  • suǒ
  • wéi
  •  
  •  
  • shèng
  • zāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • zhγ
  •  
  • jγn
  • zhγ
  • ér
  • zàng
  • yān
  •  
  • wéi
  • shí
  • zhǐ
  • shí
  • yòu
  • yuè
  • ěr
  •  
  • shí
  • yòu
  • yuè
  • zhγ
  • zhōng
  •  
  • fán
  • guì
  • zhγ
  •  
  • βāng
  • βǎi
  • zhì
  • zhγ
  •  
  • bìng
  • ér
  •  
  • ér
  • yān
  • dào
  • zhě
  •  
  • zhòng
  •  
  • βuàng
  • cǎo
  • zhγ
  • wén
  • zhě
  •  
  • rén
  • zhγ
  • jiǎo
  • jiǎo
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yóu
  • zhōu
  • gōng
  • zhγ
  • bèi
  • dài
  •  
  • zài
  • dγng
  • mǎo
  • sān
  • yuè
  • zhγ
  • wàng
  •  
  • shè
  • zhγ
  • xíng
  • wéi
  • shì
  • xiān
  • zhě
  •  
  • wèi
  • zhγ
  • shēng
  •  
  • liǎn
  • cái
  • sòng
  • xíng
  •  
  • βū
  • shēng
  • zhèn
  • dòng
  • tiān
  •  
  • àn
  • jiàn
  • ér
  • qián
  •  
  • wèn
  •  
  •  
  • shuí
  • wèi
  • āi
  • zhě
  •  
  •  
  • zhòng
  • néng
  • βān
  •  
  • chì
  • ér
  • zhγ
  •  
  • shì
  • shí
  • zhōng
  • chéng
  • zhě
  • wéi
  • wèi
  • zhγ
  • rén
  • zhōu
  • gōng
  • zhγ
  • dài
  • suǒ
  • yóu
  • shǐ
  • 使
  •  
  • zhγ
  • mín
  • fāng
  • tòng
  • xγn
  • yān
  •  
  • shì
  • chéng
  • shēng
  •  
  • zào
  • ér
  • xiāng
  • zhω
  •  
  • zhōng
  • chéng
  • hùn
  • fān
  • miǎn
  •  
  • ér
  • mín
  • zhγ
  • luàn
  • qǐng
  • cháo
  •  
  • àn
  • zhū
  • rén
  •  
  • yuē
  • yán
  • pèi
  • wéi
  •  
  • yáng
  • niàn
  •  
  • jié
  •  
  • shěn
  • yáng
  •  
  • zhōu
  • wén
  • yuán
  •  
  • jγn
  • zhγ
  • lěi
  • rán
  • zài
  • zhě
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • rén
  • zhγ
  • dāng
  • xíng
  •  
  • yáng
  • yáng
  •  
  • zhōng
  • chéng
  • zhγ
  • míng
  • ér
  • zhγ
  •  
  • tán
  • xiào
  •  
  • duàn
  • tóu
  • zhì
  • chéng
  • shàng
  •  
  • yán
  • shǎo
  • biàn
  •  
  • yǒu
  • xián
  • shì
  • shí
  • jγn
  •  
  • mǎi
  • rén
  • zhγ
  • dòu
  • ér
  • hán
  • zhγ
  •  
  • shγ
  •  
  • jγn
  • zhγ
  • zhōng
  • quán
  • wéi
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiē
  •  
  • yān
  • zhγ
  • luàn
  •  
  • jìn
  • shēn
  • ér
  • néng
  • zhì
  • zhě
  •  
  • hǎi
  • zhγ
  •  
  • yǒu
  • rén
  •  
  • ér
  • rén
  • shēng
  • biān
  • zhγ
  • jiān
  •  
  • wén
  •  
  • shγ
  •  
  •  
  • shū
  •  
  • zhγ
  • xùn
  •  
  • áng
  •  
  • dǎo
  •  
  • zāi
  •  
  • qiě
  • jiǎo
  • zhào
  • fēn
  • chū
  •  
  • gōu
  • dǎng
  • zhγ
  • biàn
  • tiān
  • xià
  •  
  • jùn
  • zhγ
  • fèn
  •  
  • gǎn
  • yǒu
  • zhū
  • zhì
  •  
  • yān
  • qūn
  • xωn
  • wèi
  •  
  • fēi
  • cháng
  • zhγ
  • móu
  • nán
  •  
  • dài
  • shèng
  • rén
  • zhγ
  • chū
  • ér
  • tóu
  • huán
  • dào
  •  
  • βě
  • wèi
  • fēi
  • rén
  • zhγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yóu
  • shì
  • guān
  • zhγ
  •  
  • jγn
  • zhγ
  • gāo
  • jué
  • xiǎn
  • wèi
  •  
  • dàn
  • zuì
  •  
  • huò
  • tuō
  • shēn
  • táo
  •  
  • néng
  • róng
  • yuǎn
  • jìn
  •  
  • ér
  • yòu
  • yǒu
  • jiǎn
  • mén
  •  
  • yáng
  • βuáng
  • zhγ
  • suǒ
  • zhγ
  • zhě
  •  
  • rén
  • jiàn
  • xíng
  •  
  • shì
  • rén
  • zhγ
  •  
  • qγng
  • zhòng
  • zāi
  •  
  • shì
  • liǎo
  • zhōu
  • zhōu
  • gōng
  • zhōng
  • cháo
  • tíng
  •  
  • zèng
  • shì
  • měi
  • xiǎn
  •  
  • róng
  • shēn
  • hòu
  •  
  • ér
  • rén
  • jiā
  • fēng
  •  
  • liè
  • xìng
  • míng
  • zhγ
  • shàng
  •  
  • fán
  • fāng
  • zhγ
  • shì
  • yǒu
  • guò
  • ér
  • bài
  • qiě
  • zhě
  •  
  • bǎi
  • shì
  • zhγ
  •  
  • rán
  •  
  • lìng
  • rén
  • zhě
  • bǎo
  • shǒu
  • lǐng
  •  
  • lǎo
  • yǒu
  • zhγ
  • xià
  •  
  • jìn
  • tiān
  • nián
  •  
  • rén
  • jiē
  • shǐ
  • 使
  • zhγ
  •  
  • ān
  • néng
  • háo
  • jié
  • zhγ
  • liω
  •  
  • è
  • wàn
  • dào
  •  
  • zhì
  • shì
  • zhγ
  • bēi
  • zāi
  •  
  • tóng
  • shè
  • zhū
  • jūn
  •  
  • āi
  • zhγ
  • yǒu
  • shí
  •  
  • ér
  • wèi
  • zhγ
  •  
  • míng
  • shēng
  • zhγ
  •  
  • zhγ
  • yǒu
  • zhòng
  • shè
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xián
  • shì
  • zhě
  •  
  • jiǒng
  • qγng
  • yγn
  • zhγ
  • gōng
  •  
  • tài
  • shǐ
  • wén
  • wén
  • gōng
  •  
  • mèng
  • cháng
  • yáo
  • gōng
  •  

原文

五人墓碑记
[明末清初]张溥

  五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!
  夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?
  予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。吾社之行为士先者,为之声义,敛资财以送其行,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问:“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。是时以大中丞抚吴者为魏之私人周公之逮所由使也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。
  然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫发五十金,买五人之脰而函之,卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。
  嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?而五人生于编伍之间,素不闻《诗》《书》之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治;大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。
  由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?是以蓼洲周公忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?故予与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
  贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公、孟长姚公也。

对照翻译

      五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。
      墓中的五个人,就是在周蓼洲先生被捕时,因义愤填膺而为这件事牺牲的。
    至于今,郡之贤士大夫请于当道
  • 〔当道:执掌政权的人。这里指江苏巡抚和苏州知府。〕
  • ,即除
  • 〔除:修治。〕
  • 魏阉
  • 〔魏阉:指魏忠贤。魏在明熹宗时为秉笔太监,兼管皇帝的特务机关东厂,专断国政,政事日益腐败。反对他的人虽屡遭镇压,但斗争愈来愈尖锐。熹宗死,黜职。阉,宦官。〕
  • 废祠
  • 〔废祠:魏忠贤当权时,其党羽和各地无耻官吏为他建立生祠(给活人修的庙),魏党失势后,这些生祠就成为废祠。〕
  • 之址以葬之;
    到了现在,本地有声望的士大夫们向官府申请,清理了已被废弃的魏忠贤生祠旧址,将他们安葬在那里;
    且立石于其墓之门,以旌
  • 〔旌:表彰。〕
  • 其所为。
    并且在他们的墓前立碑,来纪念他们的事迹。
    呜呼,亦盛矣哉!
    啊,这可真是盛大而隆重的事情啊!
      夫五人之死,去
  • 〔去:距离。〕
  • 今之墓而葬焉,其为时止
  • 〔止:只。〕
  • 十有一月耳。
      这五个人的牺牲,距离如今修建坟墓安葬他们,仅仅过去了十一个月。
    夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没
  • 〔湮没:埋没。〕
  • 不足道者,亦已众矣;
    在这短短的十一个月里,那些富贵人家的子弟、意气风发、志得意满的人,因病去世后被埋没、不值一提的,实在太多了;
    况草野
  • 〔草野:指民间。〕
  • 之无闻者欤?
    更何况那些默默无闻的乡间百姓呢?
    独五人之皦皦
  • 〔皦皦:明亮的样子。〕
  • ,何也?
    唯独这五个人名垂青史,光彩照人,这是为什么呢?
      予犹记周公之被逮,在丁卯
  • 〔丁卯:即明熹宗天启七年(一六二七年)。〕
  • 三月之望
  • 〔望:夏历每月十五日。〕
      我还记得周公被捕是在丁卯年三月十五日。
    吾社
  • 〔吾社:指复社。〕
  • 之行为士先
  • 〔先:先导,引申为榜样。〕
  • 者,为之声义
  • 〔声义:伸张正义。缇骑,本指古代侍从贵官的骑士。缇,帛丹黄色。这里指明代专门逮捕人犯的东厂和锦衣卫特务机关的吏役。〕
  • ,敛资财以送其行,哭声震动天地。
    我们社团中那些品行高尚、堪称读书人榜样的人,为了替他伸张正义,募集钱财为他送行,哭声震天动地。
    缇骑按剑而前,问:“
    差役们手按剑柄上前,质问:“
    谁为哀者?”
    你们在为谁哭泣?”
    众不能堪,抶
  • 〔抶:笞打。〕
  • 而仆
  • 〔仆:倒下。这里是使动用法。〕
  • 之。
    大家再也无法忍受,便把他们打倒在地。
    是时以大中丞抚吴者
  • 〔以大中丞抚吴者:以大中丞衔出任苏州巡抚的人。这里指毛一鹭,他是魏忠贤的死党。大中丞,官名。掌管接受公卿的奏事,以及荐举弹劾官员的事务。吴,苏州。〕
  • 为魏之私人周公之逮所由使
  • 〔所由使:由他指使。〕
  • 也;
    当时,以大中丞身份担任应天府巡抚的是魏忠贤的党羽,周公被捕正是由他一手策划的;
    吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。
    苏州的老百姓早就对他恨之入骨,这时趁着他厉声呵斥的时候,就一起呐喊着追赶他。
    中丞匿于溷
  • 〔溷:厕所。〕
  • 〔藩:篱笆。〕
  • 以免。
    这位大中丞躲到厕所里才侥幸逃脱。
    既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然
  • 〔傫然:堆积的样子。〕
  • 在墓者也。
    不久,他以苏州人民暴乱的罪名向朝廷报告,并追究此事,杀了五个人,他们是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,也就是如今合葬在这座墓中的五个人。
      然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈
  • 〔詈:骂。〕
  • 之,谈笑以死。
      然而,当这五个人临刑时,神情从容自若,高声呼喊着中丞的名字痛骂他,谈笑间慷慨赴死。
    断头置城上,颜色不少变。
    他们的头颅被砍下挂在城墙上,脸色却毫无改变。
    有贤士大夫发五十金,买五人之脰
  • 〔脰:颈项,这里指头。〕
  • 而函
  • 〔函:匣子。这里用作动词,放在匣子里。〕
  • 之,卒与尸合。
    有一位有名望的人拿出五十两银子,买下了五个人的头颅,并用木匣装好,最终与尸体合在一起。
    故今之墓中全乎为五人也。
    所以,如今这座墓中是完整的五个人。
      嗟夫!
      唉!
    大阉之乱,缙绅
  • 〔缙绅:旧时指官僚。或写作“搢绅”。〕
  • 而能不易其志者,四海之大,有几人欤?
    在魏忠贤作乱的时候,做官的人能够坚守自己的志节而不改变的,在偌大的中国,能有几个呢?
    而五人生于编伍
  • 〔编伍:古时的居民组织,五家编为一伍。这里指平民。〕
  • 之间,素不闻《诗》《书》之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷
  • 〔曷:何。〕
  • 故哉?
    但这五个人出身平民,从未读过诗书,却被大义所激励,走上死亡之路也毫不退缩,这是什么原因呢?
    且矫诏
  • 〔矫诏:假托皇帝名义下的命令。〕
  • 纷出,钩党
  • 〔钩党:相牵连的同党。〕
  • 之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治
  • 〔株治:因一人之罪而惩治受牵连的人。〕
    况且当时假借皇帝名义发出的诏书纷纷下达,追捕同党的行动遍及天下,但最终由于我们苏州人民的奋起反抗,使阉党不敢再进一步株连治罪;
    大阉亦逡巡畏义
  • 〔逡巡畏义:因畏惧正义而犹豫不前。〕
  • ,非常之谋
  • 〔非常之谋:指篡夺帝位的阴谋。〕
  • 难于猝发,待圣人
  • 〔圣人:封建社会中对皇帝的尊称。这里指崇祯皇帝。〕
  • 之出而投缳道路
  • 〔投缳道路:崇祯皇帝即位的当年,根据贡生钱嘉征所控魏忠贤的十大罪恶,将魏忠贤贬谪凤阳(今属安徽),看守皇陵。途中又下诏追回治罪,他知罪大不能免死,行至阜城(今属河北),自缢身死。缳,即绳索。〕
  • ,不可谓非五人之力也。
    魏忠贤也因此迟疑不决,畏惧正义,篡夺帝位的阴谋难以立刻得逞,直到当今皇上即位,(魏忠贤畏罪)在路上吊死,这不能不说是因为这五个人的功劳啊。
      由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪
  • 〔抵罪:根据罪行加以惩治。〕
  • ,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发
  • 〔剪发:剪发为僧。〕
  • 杜门
  • 〔杜门:闭门不出。杜,关闭。〕
  • ,佯狂
  • 〔佯狂:假装疯狂。〕
  • 不知所之者,其辱人贱行
  • 〔辱人贱行:可耻的人品,卑贱的行为。〕
  • ,视五人之死,轻重固何如哉?
      由此看来,如今那些高官显贵,一旦犯罪受罚,有的选择逃亡,却无处容身,有的剪掉头发、毁坏面容,闭门不出,还有的假装疯癫,不知逃到哪里去了,他们那卑劣的人格和可耻的行为,与这五个人的牺牲相比,到底孰轻孰重呢?
    是以蓼洲周公忠义暴
  • 〔暴:显露。〕
  • 于朝廷,赠谥
  • 〔谥:古代的帝王或官僚死后,根据死者生前的事迹给予的表示褒贬的称号。〕
  • 美显,荣于身后;
    因此,周蓼洲先生的忠义在朝廷上得以彰显,他被赐予美好的谥号,在死后依然享有荣耀;
    而五人亦得以加
  • 〔加:扩大。〕
  • 其土封
  • 〔土封:坟墓。〕
  • ,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。
    而这五个人也得以修建一座宏伟的坟墓,在堤岸上立碑刻名,所有四方的有志之士经过这里,没有不跪拜流泪的,这确实是百代难逢的殊荣啊。
    不然,令
  • 〔令:表示假设。〕
  • 五人者保其首领
  • 〔首领:指头颅。〕
  • ,以老于户牖之下
  • 〔户牖之下:指家中。牖,窗户。〕
  • ,则尽其天年
  • 〔天年:天然的年寿。〕
  • ,人皆得以隶使之,安能屈
  • 〔屈:此作使动用法,“使……屈身”。〕
  • 豪杰之流,扼腕
  • 〔扼腕:用手握腕,表示激动振奋或惋惜。〕
  • 墓道,发其志士之悲哉?
    如果不是这样,假如让这五个人保全性命,一直活到老,在家中安享天年,人人都可以像驱使奴仆一样指使他们,又怎能令豪杰们屈身下拜,在墓道上扼腕叹息,抒发他们作为有志之士的悲叹呢?
    故予与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷
  • 〔社稷:古代帝王祭祀的土神和谷神,这里代指国家。〕
  • 也。
    所以,我和我们社团的各位先生,惋惜这墓前只有一块空碑,于是为它写下了这篇碑记,也借此说明生死意义的重大,(即使)一个普通老百姓对国家也有重要的作用啊。
      贤士大夫者,冏卿
  • 〔冏卿:太仆卿的别称,为九卿之一,掌管皇帝的车马和马政。〕
  • 因之吴公
  • 〔因之吴公:吴默,字因之。〕
  • ,太史
  • 〔太史:史官,明清两朝修史的事由翰林担任,因此,对翰林官也有称“太史”的。〕
  • 文起文公
  • 〔文起文公:文震孟,字文起。〕
  • 、孟长姚公也。
      几位有声望的士大夫分别是,太仆卿吴因之先生,太史文文起先生,以及姚孟长先生。

注释

〔蓼洲周公〕周顺昌,号蓼洲,明末吴县(今属江苏)人,万历年间进士。明熹宗时任吏部郎中,为官清廉。后因得罪当时朝廷权臣~太监魏忠贤,被逮捕下狱,死在狱中。崇祯初年赠谥“忠介”。
〔士大夫〕旧指官僚阶层,这里指有地位有声望的读书人。
〔当道〕执掌政权的人。这里指江苏巡抚和苏州知府。
〔除〕修治。
〔魏阉〕指魏忠贤。魏在明熹宗时为秉笔太监,兼管皇帝的特务机关东厂,专断国政,政事日益腐败。反对他的人虽屡遭镇压,但斗争愈来愈尖锐。熹宗死,黜职。阉,宦官。
〔废祠〕魏忠贤当权时,其党羽和各地无耻官吏为他建立生祠(给活人修的庙),魏党失势后,这些生祠就成为废祠。
〔旌〕表彰。
〔去〕距离。
〔墓〕这里用作动词,建坟。
〔止〕只。
〔有〕又。
〔湮没〕埋没。
〔草野〕指民间。
〔皦皦〕明亮的样子。
〔丁卯〕即明熹宗天启七年(一六二七年)。
〔望〕夏历每月十五日。
〔吾社〕指复社。
〔先〕先导,引申为榜样。
〔声义〕伸张正义。缇骑,本指古代侍从贵官的骑士。缇,帛丹黄色。这里指明代专门逮捕人犯的东厂和锦衣卫特务机关的吏役。
〔抶〕笞打。
〔仆〕倒下。这里是使动用法。
〔以大中丞抚吴者〕以大中丞衔出任苏州巡抚的人。这里指毛一鹭,他是魏忠贤的死党。大中丞,官名。掌管接受公卿的奏事,以及荐举弹劾官员的事务。吴,苏州。
〔所由使〕由他指使。
〔溷〕厕所。
〔藩〕篱笆。
〔按〕审查,查究。
〔傫然〕堆积的样子。
〔詈〕骂。
〔脰〕颈项,这里指头。
〔函〕匣子。这里用作动词,放在匣子里。
〔缙绅〕旧时指官僚。或写作“搢绅”。
〔编伍〕古时的居民组织,五家编为一伍。这里指平民。
〔曷〕何。
〔矫诏〕假托皇帝名义下的命令。
〔钩党〕相牵连的同党。
〔株治〕因一人之罪而惩治受牵连的人。
〔逡巡畏义〕因畏惧正义而犹豫不前。
〔非常之谋〕指篡夺帝位的阴谋。
〔圣人〕封建社会中对皇帝的尊称。这里指崇祯皇帝。
〔投缳道路〕崇祯皇帝即位的当年,根据贡生钱嘉征所控魏忠贤的十大罪恶,将魏忠贤贬谪凤阳(今属安徽),看守皇陵。途中又下诏追回治罪,他知罪大不能免死,行至阜城(今属河北),自缢身死。缳,即绳索。
〔抵罪〕根据罪行加以惩治。
〔剪发〕剪发为僧。
〔杜门〕闭门不出。杜,关闭。
〔佯狂〕假装疯狂。
〔之〕往。
〔辱人贱行〕可耻的人品,卑贱的行为。
〔暴〕显露。
〔谥〕古代的帝王或官僚死后,根据死者生前的事迹给予的表示褒贬的称号。
〔加〕扩大。
〔土封〕坟墓。
〔斯〕这。
〔令〕表示假设。
〔首领〕指头颅。
〔户牖之下〕指家中。牖,窗户。
〔天年〕天然的年寿。
〔屈〕此作使动用法,“使……屈身”。
〔扼腕〕用手握腕,表示激动振奋或惋惜。
〔社稷〕古代帝王祭祀的土神和谷神,这里代指国家。
〔冏卿〕太仆卿的别称,为九卿之一,掌管皇帝的车马和马政。
〔因之吴公〕吴默,字因之。
〔太史〕史官,明清两朝修史的事由翰林担任,因此,对翰林官也有称“太史”的。
〔文起文公〕文震孟,字文起。

相关推荐

张溥

  张溥(1602~1641),明代文学家。初字乾度,后字天如,号西铭。直隶太仓(今属江苏)人。崇祯进士,选庶吉士,自幼发奋读书,明史上记有他“七录七焚”的佳话。与同乡张采齐名,合称“娄东二张”。张溥曾与郡中名士结为复社,评议时政,是东林党与阉党斗争的继续。张溥在文学方面,推崇前后七子的理论,主张复古,又以“务为有用”相号召。一生著作宏丰,编述三千余卷,涉及文、史、经学各个学科,精通诗词,尤擅散文、时论。代表作有《五人墓碑记》。

《大辞海》:张溥(1602—1641)明文学家。字天如,太仓(今属江苏)人。崇祯四年(1631年)进士,选庶吉士,以葬亲乞假归里。早年嗜学,与同邑张采齐名,时称“娄东二张”。及成进士,两人名动都下。起初为尊师取友,互相砥砺,合士子十一人为应社。后交游日广,乃扩为复社,人以千数。虽以“复古学”为倡,然声气通朝右,颇以“嗣东林”自许,实已于文学之外兼具政治色彩。诗文敏捷。有《七录斋诗文合集》,编有《汉魏六朝百三名家集》。又为《宋史纪事本末》补撰论断。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10