古文源
今天是:日 生肖
  
首页应侯谓昭王拼音版

应侯谓昭王拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 16:24:28

全文注音

  • yīng
  • hóu
  • wèi
  • zhāo
  • wáng
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yγng
  • hóu
  • wèi
  • zhāo
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • wén
  • héng
  • yωu
  • shén
  • cóng
  •  
  • héng
  • yωu
  • hàn
  • shào
  • nián
  •  
  • βǐng
  • cóng
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • shèng
  • cóng
  •  
  • cóng
  • shén
  • sān
  •  
  • shèng
  • cóng
  •  
  • cóng
  • kùn
  •  
  •  
  • nǎi
  • zuω
  • shωu
  • wéi
  • cóng
  • tóu
  •  
  • yòu
  • shωu
  • wéi
  • tóu
  •  
  • shèng
  • cóng
  •  
  • cóng
  • βí
  • shén
  •  
  • sān
  •  
  • cóng
  • wǎng
  • βiú
  • zhγ
  •  
  • suì
  • guγ
  •  
  • ér
  • cóng
  •  
  • βγ
  • ér
  • cóng
  • wáng
  •  
  • jγn
  • guó
  • zhě
  •  
  • wáng
  • zhγ
  • cóng
  •  
  • shì
  • zhě
  •  
  • wáng
  • zhγ
  • shén
  •  
  • rén
  •  
  • wēi
  •  
  • chén
  • wèi
  • cháng
  • wén
  • zhǐ
  •  
  •  
  • ruò
  • yωu
  •  
  • bìng
  • shèn
  •  
  • bǎi
  • rén
  • piáo
  • ér
  • βū
  •  
  • rén
  • chí
  • ér
  • zωu
  •  
  • bǎi
  • rén
  • chéng
  • piáo
  •  
  • piáo
  • liè
  •  
  • jγn
  • βín
  • guó
  •  
  • huà
  • yáng
  • yòng
  • zhγ
  •  
  • ráng
  • hóu
  • yòng
  • zhγ
  •  
  • tài
  • hòu
  • yòng
  • zhγ
  •  
  • wáng
  • yòng
  • zhγ
  •  
  • chēng
  • piáo
  • wéi
  • βì
  •  
  •  
  • chēng
  • piáo
  • wéi
  • βì
  •  
  • guó
  • liè
  •  
  • chén
  • wén
  • zhγ
  •  
  •  
  • shí
  • fán
  • zhě
  • zhγ
  •  
  • zhγ
  • zhγ
  • zhě
  • shāng
  • βí
  • xγn
  •  
  • zhě
  • wēi
  • βí
  • guó
  •  
  • chén
  • βiáng
  • zhě
  • wēi
  • βí
  • zhǔ
  •  
  •  
  • βiě
  • lìng
  • zhōng
  • dωu
  • shí
  • shàng
  •  
  • zhì
  • wèi
  •  
  • nèi
  • shǐ
  • wáng
  • zuω
  • yòu
  •  
  • yωu
  • fēi
  • xiàng
  • guó
  • zhγ
  • rén
  • zhě
  •  
  • guó
  • shì
  •  
  •  
  • guó
  • yωu
  • shì
  •  
  • chén
  • wén
  • jiàn
  • wáng
  • tíng
  •  
  • chén
  • βiè
  • wèi
  • wáng
  • kωng
  •  
  • kωng
  • wàn
  • shì
  • zhγ
  • hòu
  • yωu
  • guó
  • zhě
  •  
  • fēi
  • wáng
  • sūn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chén
  • wén
  • zhγ
  • shàn
  • wéi
  • zhèng
  •  
  • βí
  • wēi
  • nèi
  •  
  • βí
  • wài
  •  
  • zhì
  • zhèng
  • luàn
  •  
  • shǐ
  • 使
  • zhě
  • zhí
  • dào
  • ér
  • xíng
  •  
  • gǎn
  • wéi
  • fēi
  •  
  • jγn
  • tài
  • hòu
  • shǐ
  • 使
  • zhě
  • fēn
  • liè
  • zhū
  • hóu
  •  
  • ér
  • tiān
  • xià
  •  
  • cāo
  • guó
  • zhγ
  • shì
  •  
  • βiáng
  • zhēng
  • bγng
  •  
  • zhū
  • hóu
  •  
  • zhàn
  • shèng
  • gōng
  • βǔ
  •  
  • jìn
  • guγ
  • táo
  •  
  • guó
  • zhγ
  •  
  • jié
  • tài
  • hòu
  • zhγ
  • jiā
  •  
  • jìng
  • nèi
  • zhγ
  •  
  • fēn
  • huà
  • yáng
  •  
  • zhγ
  • suω
  • wèi
  • wēi
  • zhǔ
  • miè
  • guó
  • zhγ
  • dào
  •  
  • cóng
  • βǐ
  •  
  • sān
  • guì
  • jié
  • guó
  • ān
  •  
  • rán
  • lìng
  • cóng
  • wáng
  • chū
  •  
  • βuán
  • fēn
  •  
  • shì
  • wáng
  • guω
  • chǔ
  • sān
  • fēn
  • zhγ
  •  
  •  

原文

应侯谓昭王
[先秦]战国策

  应侯谓昭王曰:“亦闻恒思有神丛与?恒思有悍少年,请与丛博,曰:‘吾胜丛,丛籍我神三日;不胜丛,丛困我。”乃左手为丛投,右手自为投,胜丛,丛籍其神。三日,丛往求之,遂弗归。五日而丛枯,七日而丛亡。今国者,王之丛;势者,王之神。籍人以此,得无危乎?臣未尝闻指大于臂,臂大于股,若有此,则病必甚矣。百人舆瓢而趋,不如一人持而走疾。百人诚舆瓢,瓢必裂。今秦国,华阳用之,穰侯用之,太后用之,王亦用之。不称瓢为器,则已;已称瓢为器,国必裂矣。臣闻之也:‘木实繁者枝必披,枝之披者伤其心。都大者危其国,臣强者危其主。’且令邑中自斗食以上,至尉、内史及王左右,有非相国之人者乎?国无事,则已;国有事,臣必闻见王独立于庭也。臣窃为王恐,恐万世之后有国者,非王子孙也。
  “臣闻古之善为政也,其威内扶,其辅外布,四治政不乱不逆,使者直道而行,不敢为非。今太后使者分裂诸侯,而符布天下,操大国之势,强征兵,伐诸侯。战胜攻取,利尽归于陶;国之币帛,竭入太后之家;竟内之利,分移华阳。古之所谓危主灭国之道,必从此起。三贵竭国以自安,然则令何得从王出,权何得毋分,是我王果处三分之一也。”

对照翻译

      应侯谓昭王曰:“
      应侯对秦昭王说:“
    亦闻恒思有神丛与?
    您也听说过在恒思那个地方的丛林中有一座神祠吗?
    恒思有悍少年,请与丛博,曰:“
    恒思有一个凶顽的少年要求与祠主掷骰子,他说:“
    吾胜丛,丛籍我神三日;
    我如果胜了你,你就要把神位借给我三天;
    不胜丛,丛困我。”
    如果不能胜你,你可以置我于困境。
    乃左手为丛投,右手自为投,胜丛,丛籍其神。’
    于是,他用左手替祠主掷骰子,用右手为自己投骰子,最后他取胜了,祠主借给了他丛祠的神位。
    三日,丛往求之,遂弗归。
    三天之后,神柯派人取神位,竟没有取回去。
    五日而丛枯,七日而丛亡。
    五天之后,这片树林全开始干枯,七目之后,这片树林全死了。
    今国者,王之丛;
    现在可以说,国家就好比是大王的丛林;
    势者,王之神。
    权势就好比是大王的神位。
    籍人以此,得无危乎?
    如果把这些东西借给别人,能没有危险吗?
    臣未尝闻指大于臂,臂大于股,若有此,则病必甚矣。
    我从来没有听说过手指比胳膊粗的,更没有听说过胳膊比大腿粗的:
    百人舆瓢而趋,不如一人持而走疾。
    若是有这种事,那一定是病得太严重了。
    百人诚舆瓢,瓢必裂。
    假使真的一百个人驮着瓢跑,那么瓢非摔碎不可。
    今秦国,华阳用之,穰侯用之,太后用之,王亦用之。
    现在的秦国,华阳君掌政,穰侯掌政,太后掌政,大王也掌政。
    不称瓢为器,则已;
    不把国家比做盛水的瓢也就算了;
    已称瓢为器,国必裂矣。
    如果把国家比做盛水的瓢,那么国家也必然会因分五裂的了。
    臣闻之也:“
    我曾经听到过这样一句话:“
    木实繁者枝必披,枝之披者伤其心。
    果实累累的树,树枝必定要折断,树枝一折断,树心必定受到损伤。
    都大者危其国,臣强者危其主。
    都城大的诸侯就将危及他的国家,权势过强的臣子必将危及他的君主。’
    且令邑中自斗食以上,至尉、内史及王左右,有非相国之人者乎?’
    秦国城邑中从一斗俸禄的小官吏以上,一直到军尉、内史以及大王左右的近臣。
    国无事,则已;
    有哪个不是穰侯灼亲信呢?
    国有事,臣必闻见王独立于庭也。
    国家没有什么战乱,还没有什么,国家万一有什么战乱发生,我一定能看到大王在朝廷上受到孤立。
    臣窃为王恐,恐万世之后有国者,非王子孙也。
    我私下里替大王害怕,唯恐万世之后掌握国家大权的不是大王的子孙了。
      “臣闻古之善为政也,其威内扶,其辅外布,四治政不乱不逆,使者直道而行,不敢为非。
      “我听说古代那些善于治理国家的君主,他的威权掌握在自己手里,他的亲信遍布全国各处,政治安定,没有祸乱没有叛逆,使臣们按政策办事,不敢为非作歹。
    今太后使者分裂诸侯,而符布天下,操大国之势,强征兵,伐诸侯。
    观在太卮的使臣分裂各地诸侯,虎符流布天下,操纵大国的权利,征聚强壮的兵士,诛伐诸侯。
    战胜攻取,利尽归于陶;
    每至战胜攻取,财物全部归到陶地。
    国之币帛,竭入太后之家;
    国家财物搜刮干净就都送往太后的私室。
    竟内之利,分移华阳。
    境内的资产,也全部运往华阳。
    古之所谓危主灭国之道,必从此起。
    古人所说‘使君主危险让国家走向灭亡之路’必将从这里开始。
    三贵竭国以自安,然则令何得从王出,权何得毋分,是我王果处三分之一也。”
    太后、穰侯、华阳君这三个显贵刮取国家财富求得自己的安乐,既然这样,那么国家的政令怎么能从大王这里发出,权利也会分散,这确实使大王处在三贵包围一王的地位了。”

相关推荐

战国策

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10