东坡先生无一钱,十年家火烧凡铅。
黄金可成河可塞,只有霜鬓无由玄。
龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。
忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。
谁似濮阳公子贤,饮酒食肉自得仙。
平生寓物不留物,在家学得忘家禅。
门前罢亚十顷田,清溪绕屋花连天。
溪堂醉卧呼不醒,落花如雪春风颠。
我游兰溪访清泉,已办布袜青行缠。
稽山不是无贺老,我自兴尽回酒船。
恨君不识颜平原,恨我不识元鲁山。
铜驼陌上会相见,握手一笑三千年。
〔“十年”句〕十年炼丹而没有成功。
〔家火〕家中炉灶之火。
〔凡铅〕道家炼丹用的材料。
〔“黄金”二句〕炼丹本可以使人成仙,而自己炼丹不成功,未能使白发转黑,未能超凡入仙。
〔用《史记·封禅书》所载汉方士语〕“黄金可成,而河决可塞,不死之药可得,仙人可致也。”
〔龙丘居士〕一作“龙邱居士”,陈慥的号。
〔谈空说有〕讲论佛学。
〔“忽闻”二句〕苏轼善意地嘲笑陈慥学佛未领会其真义。
〔河东〕柳姓。杜甫《可叹》中有“河东女儿身姓柳”句。陈慥之妻姓柳。
〔狮子吼〕佛教传释迦摩尼初生时“分手指天地,作狮子吼声”(《景德传灯录》卷一)。另,佛藏中有《佛说长者女庵提遮狮子吼了义经》。苏轼用此两个典故,戏言陈慥与妻子都学佛,却没有妻子领悟得精深,这里并没有讽刺陈慥惧内的意思,后世相沿成说,与苏轼原意无关。
〔濮阳公子〕指吴德仁。
〔“饮酒”句〕吴德仁不似苏轼学道陈慥学佛,却自然达到高境界。
〔寓物不留物〕欣赏外物,但不贪恋外物和被外物所役。
〔苏轼《宝绘堂记》“君子可以寓意于物而不可以留意于物。寓意于物,虽微物足以为乐,虽尤物不足以为病;留意于物,虽微物足以为病,虽尤物不足以为乐。”
〔忘家禅〕即在家修炼如出家。
〔罢亚〕稻穗实多而摇动的样子。
〔行缠〕裹腿。与布袜均为行路的轻便装束。
〔“稽山”二句〕当年曾去蕲州,未见到吴德仁。
〔贺老〕贺知章,东坡以归居会稽的贺知章自比。
〔李白《重忆一首》“欲向江东去,定将谁举杯?稽山无贺老,却棹酒船回。”兴尽〕典出《世说新语·任诞》王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
〔人问其故,王曰〕“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
〔颜平原〕颜真卿。唐时人,曾为平原太守,为人正直耿介,率军作战勇猛,亦用心仙佛。这里用颜真卿比陈季常。
〔元鲁山〕元德秀。字紫芝,曾为鲁山令。
〔《新唐书·元德秀传》“苏源明常语人曰〕‘吾不幸生衰俗,所不耻者识元紫芝也。’”这里以元德秀比吴德仁。
〔“铜驼”句〕开玩笑地说世事变化急速,以后与吴德仁定当相遇。
〔铜驼,典出陆机《洛阳记》“铜驼街在洛阳宫南,金马门外,人物繁盛。
〔俗语云〕‘金马门外聚群贤,铜驼街上集少年。
〔’”又见《晋书·索靖传》,索靖指洛阳宫门铜驼叹曰〕“会见汝在荆棘中耳。”
〔握手〕典出《后汉书·蓟子训传》“后人复于长安东霸城见之(蓟子训),与一老公共摩挲铜人,相谓曰〕‘适见铸此,已近五百岁矣!’”〕
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101
宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。