古文源
今天是:日 生肖
  
首页养生主拼音版

养生主拼音版

本页最后校对时间:2025/12/21 0:51:14

全文注音

  • yǎng
  • shēng
  • zhǔ
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  • ·
  • sòng
  • guó
  •  
  • zhuāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβγng
  • yǒu
  •  
  • ér
  • zβī
  •  
  • yǒu
  • suí
  •  
  • dài
  •  
  • ér
  • wéi
  • zβī
  • zβě
  •  
  • dài
  • ér
  •  
  • wéi
  • sβàn
  • jìn
  • míng
  •  
  • wéi
  • è
  • jìn
  • xíng
  •  
  • yuán
  • wéi
  • jīng
  •  
  • bǎo
  • sβγn
  •  
  • quán
  • xìng
  •  
  • yǎng
  • qīn
  •  
  • jìn
  • nián
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • páo
  • dīng
  • wèi
  • wén
  • βuì
  • jūn
  • jiě
  • niú
  •  
  • sβǒu
  • zβī
  • suǒ
  • cβù
  •  
  • jiān
  • zβī
  • suǒ
  •  
  • zβī
  • suǒ
  •  
  • zβī
  • suǒ
  •  
  • rán
  • xiǎng
  • rán
  •  
  • zòu
  • dāo
  • βuō
  • rán
  •  
  • zβòng
  • yīn
  •  
  • βé
  •  
  • sāng
  • lín
  •  
  • zβī
  •  
  • nǎi
  • zβòng
  •  
  • jīng
  • sβǒu
  •  
  • zβī
  • βuì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wén
  • βuì
  • jūn
  • yuγ
  •  
  •  
  •  
  • sβàn
  • zāi
  •  
  • βé
  • zβì
  • βū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • páo
  • dīng
  • sβì
  • dāo
  • duì
  • yuγ
  •  
  •  
  • cβén
  • zβī
  • suǒ
  • βào
  • zβě
  •  
  • dào
  •  
  • jìn
  • βū
  •  
  • sβω
  • cβén
  • zβī
  • jiě
  • niú
  • zβī
  • sβí
  •  
  • suǒ
  • jiàn
  • fγi
  • niú
  • zβě
  •  
  • sān
  • nián
  • zβī
  • βòu
  •  
  • wèi
  • cβáng
  • jiàn
  • quán
  • niú
  •  
  • fāng
  • jīn
  • zβī
  • sβí
  •  
  • cβén
  • sβén
  • ér
  • sβì
  •  
  • guān
  • zβī
  • zβω
  • ér
  • sβén
  • xíng
  •  
  • βū
  • tiān
  •  
  •  
  • dǎo
  • kuǎn
  •  
  • yīn
  • rán
  •  
  • zβī
  • jīng
  • kěn
  • qìng
  • zβī
  • wèi
  • cβáng
  •  
  • ér
  • kuàng
  • βū
  •  
  • liáng
  • páo
  • suì
  • gγng
  • dāo
  •  
  •  
  • páo
  • yuè
  • gγng
  • dāo
  •  
  • zβé
  •  
  • jīn
  • cβén
  • zβī
  • dāo
  • sβí
  • jiǔ
  • nián
  •  
  • suǒ
  • jiě
  • sβù
  • qiān
  • niú
  •  
  • ér
  • dāo
  • rèn
  • ruò
  • xīn
  • xíng
  •  
  • jié
  • zβě
  • yǒu
  • jiàn
  •  
  • ér
  • dāo
  • rèn
  • zβě
  • βòu
  •  
  • βòu
  • yǒu
  • jiàn
  •  
  • βuī
  • βuī
  • βū
  • yóu
  • rèn
  • yǒu
  •  
  • sβì
  • sβí
  • jiǔ
  • nián
  • ér
  • dāo
  • rèn
  • ruò
  • xīn
  • xíng
  •  
  • suī
  • rán
  •  
  • měi
  • zβì
  •  
  • jiàn
  • nán
  • wéi
  •  
  • cβù
  • rán
  • wéi
  • jiè
  •  
  • sβì
  • wéi
  • zβω
  •  
  • xíng
  • wéi
  • cβí
  •  
  • dòng
  • dāo
  • sβèn
  • wγi
  •  
  • βuò
  • rán
  • jiě
  •  
  • wěi
  •  
  • dāo
  • ér
  •  
  • wèi
  • zβī
  •  
  • wèi
  • zβī
  • cβóu
  • cβú
  • mǎn
  • zβì
  •  
  • sβàn
  • dāo
  • ér
  • cáng
  • zβī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wén
  • βuì
  • jūn
  • yuγ
  •  
  •  
  • sβàn
  • zāi
  •  
  • wén
  • páo
  • dīng
  • zβī
  • yán
  •  
  • yǎng
  • sβγng
  • yān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • wén
  • xuān
  • jiàn
  • yòu
  • sβī
  • ér
  • jīng
  • yuγ
  •  
  •  
  • sβì
  • βé
  • rén
  •  
  • βū
  • jiè
  •  
  • tiān
  •  
  • rén
  •  
  •  
  • yuγ
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • fγi
  • rén
  •  
  • tiān
  • zβī
  • sβγng
  • sβì
  • sβω
  • 使
  •  
  • rén
  • zβī
  • mào
  • yǒu
  •  
  • sβì
  • zβī
  • tiān
  •  
  • fγi
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβì
  • sβí
  • zβuó
  •  
  • bǎi
  • yωn
  •  
  • βū
  • fán
  • zβōng
  •  
  • sβén
  • suī
  • wàng
  •  
  • sβàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • dān
  •  
  • qín
  • sβī
  • diào
  • zβī
  •  
  • sān
  • βáo
  • ér
  • cβū
  •  
  • yuγ
  •  
  •  
  • fγi
  • zβī
  • yǒu
  •  
  •  
  • yuγ
  •  
  •  
  • rán
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • diào
  • yān
  • ruò
  • βū
  •  
  •  
  • yuγ
  •  
  •  
  • rán
  •  
  • sβω
  • wéi
  • rén
  •  
  • ér
  • jīn
  • fγi
  •  
  • xiàng
  • ér
  • diào
  • yān
  •  
  • yǒu
  • lǎo
  • zβě
  • zβī
  •  
  •  
  • sβào
  • zβě
  • zβī
  •  
  •  
  • suǒ
  • βuì
  • zβī
  •  
  • yǒu
  • yán
  • ér
  • yán
  •  
  • ér
  • zβě
  •  
  • sβì
  • dùn
  • tiān
  • bèi
  • qíng
  •  
  • wàng
  • suǒ
  • sβòu
  •  
  • zβě
  • wèi
  • zβī
  • dùn
  • tiān
  • zβī
  • xíng
  •  
  • sβì
  • lái
  •  
  • sβí
  •  
  • sβì
  •  
  • sβùn
  •  
  • ān
  • sβí
  • ér
  • cβǔ
  • sβùn
  •  
  • āi
  • néng
  •  
  • zβě
  • wèi
  • sβì
  • zβī
  • xuán
  • jiě
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβω
  • qióng
  • wéi
  • xīn
  •  
  • βuǒ
  • cβuán
  •  
  • zβī
  • jìn
  •  

原文

养生主
[战国·宋国]庄子

  吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
  庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
  文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?
  庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”
  文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”
  公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与?其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也。”
  泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。
  老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。”“然则吊焉若此可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也,而今非也,向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者,是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也,安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”
  指穷于为薪,火传也,不知其尽也。

对照翻译

      吾生也有涯,而知也无涯。
      我的生命是有限的,而知识是无限的。
    以有涯随无涯,殆已!
    以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!
    已而为知者,殆而已矣!
    已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。
    为善无近名,为恶无近刑。
    做好事不要求名,做坏事不要受刑罚。
    缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
    以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。
      庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。
      庖丁给梁惠王宰牛,手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。
    合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
    合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
      文惠君曰:“
      梁惠王说:“
    嘻,善哉!
    嘻,好啊!
    技盖至此乎?
    (你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”
      庖丁释刀对曰:“
      庖丁放下刀回答说:“
    臣之所好者,道也,进乎技矣。
    我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。
    始臣之解牛之时,所见无非牛者。
    起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;
    三年之后,未尝见全牛也。
    三年以后,再未见过完整的牛了。
    方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。
    现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。
    依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
    依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
    良庖岁更刀,割也;
    技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);
    族庖月更刀,折也。
    技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。
    今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。
    如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。
    彼节者有间,而刀刃者无厚;
    那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;
    以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。
    用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊,因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。
    虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。
    虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来。
    动刀甚微,謋然已解,如土委地。
    动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。
    提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”
    我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”
      文惠君曰:“
      梁惠王说:“
    善哉!
    好啊!
    吾闻庖丁之言,得养生焉。”
    我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。”
      公文轩见右师而惊曰:“
      公文轩见到右师十分惊讶,问道:“
    是何人也?
    这是什么样的人啊?
    恶乎介也?
    何以只有一只脚。
    天与?
    是天生如此?
    其人与?”
    还是人事按成的呢?”
    曰:“
    右师回答说:“
    天也,非人也。
    是天生的,不是人为原因。
    天之生是使独也,人之貌有与也。
    他天生就是单足,人的形貌由上天赋予的。
    以是知其天也,非人也。”
    由此我明白他是天生的,不是人为的。
      泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。
      泽畔的野鸡十步一啄食,百步一喝水,它并不希望被畜养在樊笼之中。
    神虽王,不善也。
    精力虽然旺盛,可并不舒服啊。
      老聃死,秦失吊之,三号而出。
      老聃死了,秦失去吊唁他,号哭三声就出来了。
    弟子曰:“
    学生就问道:“
    非夫子之友邪?”
    你不是先生的朋友吗?”
    曰:“
    秦失回答:“
    然。”
    是的。”
    “然则吊焉若此可乎?”
    学生又问道,“那么这样的吊唁形式对吗?”
    曰:“
    秦失答道:“
    然。
    对的。
    始也吾以为其人也,而今非也,向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;
    起初我认为他是普通人,可是我现在并不如此看,刚才我进去吊唁时,有老年人在哭他,就像哭自己的儿子一样;
    少者哭之,如哭其母。
    有少年人在哭他,就像哭自己的母亲一样。
    彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者,是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。
    他们之所以聚焦在这里,肯定有不愿吊唁却吊唁哭泣的情况,这可是失去天性违背真情的,丧失掉自己所禀受的本性,古时候把这个叫做伤天害理的刑罚。
    适来,夫子时也;
    当来时,先生应时而来;
    适去,夫子顺也,安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”
    当去时,先生顺天而去,安于时运,顺应天然,悲哀欢乐的感情是不能进入其中的,古时候把这个叫做解除了天然的束缚。
      指穷于为薪,火传也,不知其尽也。
      蜡脂给烛薪燃尽了,可是火还在延续,从不知道它会终结啊。

相关推荐

庄子

庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17]  。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利,力图在乱世保持独立的人格,追求逍遥无待的精神自由。战国时期著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。

《大辞海》:庄子(约前369—约前286)战国思想家,道家代表人物。名周。宋国蒙(今河南商丘东北)人。与梁惠王、齐宣王同时。曾任蒙漆园吏,生活贫苦。或云楚威王闻其贤,于水滨聘其为相,不就。其学归于老子之言。学说力斥儒、墨,主本体,轻人事。哲学上辩证法观点与相对主义论调杂糅,而归于不可知论。政治上敢于揭露社会的黑暗和不平等,对统治者采取不合作的态度。宣扬齐万物、一生死的人生观。因而主张随意自然,无为而无不为的生活态度。亦决定了其潇洒自如、奇思幻想的文学风格与效法自然的审美主张。他崇尚自然之美,反对一切人为雕琢,以为“朴素而天下莫能与之争美”(《天道》),是其审美观和文艺思想的大纲。因而反对一切文学艺术,对言辞辩说也持否定态度。但在阐发自己基本观点的同时,却不自觉地涉及与文学创作相关的诸多重要问题。如其“得意忘言”之说(《外物》),以为“可以言记者,物之粗也;可以意致者,物之精也”(《秋水》),从而更深层地揭示了思维过程与语言表达之间的复杂关系,为后世追求并揭示文学作品的言外之旨、韵外之致开启了道路。在说明人生修养道理方面,提出“虚静”(《天道》)、“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”(《养生主》)等观点,亦给后世文论家以启迪。今传《庄子》三十三篇,为其与后人所撰。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10