杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
节选自《列子·天瑞》(《列子集释》,中华书局二〇〇七年版)。题目是编者加的。杞,周朝诸侯国。《列子》,旧题为列御寇著。据后人考证,可能是晋代人的作品。今本八篇,内容多为民间故事寓言和神话传说。列御寇,相传是战国时的道家人物,郑国人。
〔杞〕春秋时期国名,在今河南杞县。
〔崩坠〕崩塌,坠落。
〔亡(wú)〕无,没有。
〔又有忧彼之所忧者〕又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁担心。
〔晓〕告知,开导。
〔积气〕聚积的气体。
〔若〕你。
〔屈伸〕身体四肢的活动。
〔行止〕行动,活动。
〔终日在天中行止〕整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。
〔果〕如果。
〔奈何〕为何,为什么。
〔只使〕纵使,即使。
〔中(zhòng)伤〕伤害。
〔积块〕聚积的土块。
〔四虚〕四方。
〔躇(chú)步跐(cǐ)蹈〕这四个字都是踩踏的意思。
〔行止〕行动和停止。
〔奈何〕为什么。
〔舍(shì)然〕消除疑虑的样子。舍,同“释”,解除消除。
《列子》又名《冲虚真经》 ,是战国早期列子、列子弟子以及其后学所著哲学著作,到了汉代出现以后,便尊之为《冲虚真经》,且封列子为冲虚真人,其学说被古人誉为常胜之道。是中国古代先秦思想文化史上著名的典籍,属于诸子学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。其书默察造化消息之运,发扬黄老之幽隐,简劲宠妙,辞旨纵横,是道家义理不可或缺的部分。
唐天宝元年,唐玄宗下旨设“玄学博士”,诏告《列子》为《冲虚真经》,北宋加封为“至德”,号曰《冲虚至德真经》。列为道教的重要经典之一。