古文源
今天是:日 生肖
  
首页尚书·周书·费誓拼音版

尚书·周书·费誓拼音版

本页最后校对时间:2025/7/23 7:52:39

全文注音

  • shàng
  • shū
  •  
  • ·
  • zhōu
  • shū
  •  
  • ·
  • shì
  • shàng
  • shū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • hóu
  • qγn
  • zhái
  •  
  •  
  • bìng
  • xīng
  •  
  • βōng
  • jiāo
  • kāi
  •  
  • zuò
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • yuē
  •  
  •  
  • jiē
  •  
  • rén
  • huá
  •  
  • tīnɡ
  • mìnɡ
  •  
  • huái
  •  
  • róng
  • bìng
  • xīng
  •  
  • shàn
  • liáo
  • nǎi
  • jiǎ
  • zhòu
  •  
  • jiǎo
  • nǎi
  • gān
  •  
  • gǎn
  • βiào
  •  
  • bèi
  • nǎi
  • ɡōnɡ
  • shω
  •  
  • βuàn
  • nǎi
  • ɡē
  • máo
  •  
  • nǎi
  • fēnɡ
  • rèn
  •  
  • gǎn
  • shàn
  •  
  • jīn
  • wéi
  • yγn
  • shě
  • niú
  •  
  • βù
  • nǎi
  • huò
  •  
  • niè
  • nǎi
  • jωng
  •  
  • gǎn
  • shāng
  •  
  • zhī
  • shāng
  •  
  • yǒu
  • chánɡ
  • xγnɡ
  •  
  • niú
  • fēng
  •  
  • chén
  • qiè
  • táo
  •  
  • gǎn
  • yuè
  • zhú
  •  
  • zhī
  • zhī
  •  
  • shāng
  • lài
  •  
  • nǎi
  • yuè
  • zhú
  •  
  • yǒu
  • chánɡ
  • xγnɡ
  •  
  • gǎn
  • kòu
  • rǎng
  •  
  • yuán
  • qiáng
  •  
  • qiè
  • niú
  •  
  • yòu
  • chén
  • qiè
  •  
  • yǒu
  • chánɡ
  • xγnɡ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiǎ
  •  
  • wéi
  • zhēng
  • róng
  •  
  • zhì
  • nǎi
  • qiǔ
  • liáng
  •  
  • gǎn
  • βài
  •  
  • yǒu
  • βà
  • xγnɡ
  •  
  • rén
  • sān
  • jiāo
  • sān
  • suì
  •  
  • zhì
  • nǎi
  • zhēn
  • gàn
  •  
  • jiǎ
  •  
  • wéi
  • zhù
  •  
  • gǎn
  • gōng
  •  
  • yǒu
  • xγng
  •  
  • fēi
  • shā
  •  
  • rén
  • sān
  • jiāo
  • sān
  • suì
  •  
  • zhì
  • nǎi
  • chú
  • jiāo
  •  
  • gǎn
  • bu
  • βuō
  •  
  • yǒu
  • βà
  • xγnɡ
  •  
  •  

原文

尚书·周书·费誓
[先秦]尚书

  鲁侯伯禽宅曲阜,徐、夷并兴,东郊不开。作《费誓》。
  公曰:“嗟!人无哗,听命。徂兹淮夷、徐戎并兴。善敹乃甲胄,敿乃干,无敢不吊!备乃弓矢,锻乃戈矛,砺乃锋刃,无敢不善!今惟淫舍牿牛马,杜乃擭,敜乃穽,无敢伤牿。牿之伤,汝则有常刑!马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗复之,我商赉汝。乃越逐不复,汝则有常刑!无敢寇攘,逾垣墙,窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑!
  甲戌,我惟征徐戎。峙乃糗粮,无敢不逮;汝则有大刑!鲁人三郊三遂,峙乃桢干。甲戌,我惟筑,无敢不供;汝则有无馀刑,非杀。鲁人三郊三遂,峙乃刍茭,无敢不多;汝则有大刑!”

对照翻译

      鲁侯伯禽宅曲阜,徐、夷并兴,东郊不开。
      鲁侯伯侵住在曲阜的时候,徐戎和淮夷一起发动了叛乱,导致鲁国的东郊地区不得安宁。
    作《费誓》。
    鲁侯决定出兵征伐,并为此写下了《费誓》。
      公曰:“
      公说道:“
    嗟!
    喂!
    人无哗,听命。
    大家安静,听我下令。
    徂兹淮夷、徐戎并兴。
    现在淮夷和徐戎同时作乱。
    善敹乃甲胄,敿乃干,无敢不吊!
    你们要赶紧修补好军服头盔,绑牢盾牌,不能有一点马虎!
    备乃弓矢,锻乃戈矛,砺乃锋刃,无敢不善!
    准备好弓箭,打磨锋利戈矛的刀刃,一样都不能少!
    今惟淫舍牿牛马,杜乃擭,敜乃穽,无敢伤牿。
    我们要把牛马从束缚中解放出来,放弃不合适的计划,填平捕兽的陷阱,确保牛马不会受到伤害。
    牿之伤,汝则有常刑!
    如果谁让牛马受伤,就一定会受到严惩!
    马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗复之,我商赉汝。
    如果有牛马走失或者奴仆逃跑,不准擅自离队去追赶,找到的话,必须恭敬地归还原主,这样我会奖赏你们。
    乃越逐不复,汝则有常刑!
    但要是擅自离队追赶,或者找到却不归还,同样会受到严惩!
    无敢寇攘,逾垣墙,窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑!
    不许抢劫掠夺,翻墙偷窃马牛,或者拐骗奴隶逃跑,如果有人敢做这些事,必然会受到刑罚的制裁!
      甲戌,我惟征徐戎。
      甲戌这天,我们将出兵讨伐徐戎。
    峙乃糗粮,无敢不逮;
    所有人必须备足干粮,如果达不到要求。
    汝则有大刑!
    就会被处以死刑!
    鲁人三郊三遂,峙乃桢干。
    我们鲁国各地的百姓,还要准备好筑墙工具。
    甲戌,我惟筑,无敢不供;
    甲戌这天,我们要修筑营垒,不准有丝毫懈怠;
    汝则有无馀刑,非杀。
    如果不准备,就会被判终身监禁,但不会杀头。
    鲁人三郊三遂,峙乃刍茭,无敢不多;
    我们鲁国的百姓,还需要准备足够的生草料和干草料,不能短缺;
    汝则有大刑!”
    如果不够,就会被处以死刑!”

相关推荐

尚书

《尚书》,最早书名为《书》,是一部追述古代事迹著作的汇编。分为《虞书》《夏书》《商书》《周书》。因是儒家五经之一,又称《书经》。通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的合编本。现存版本中真伪参半。 


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10