古文源
今天是:日 生肖
  
首页三槐堂铭拼音版

三槐堂铭拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 21:09:24

全文注音

  • sān
  • huái
  • táng
  • míng
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  •  
  • xián
  • zhě
  • guì
  •  
  • rén
  • zhě
  • shòu
  • 寿
  •  
  • tiān
  •  
  • rén
  • zhě
  • yωu
  • hòu
  •  
  • èr
  • zhě
  • jiāng
  • ān
  • βǔ
  • zhōng
  • zāi
  •  
  • wén
  • zhī
  • shγn
  • bāo
  • yuγ
  •  
  •  
  • rén
  • dìng
  • zhě
  • shèng
  • tiān
  •  
  • tiān
  • dìng
  • néng
  • shèng
  • rén
  •  
  •  
  • shì
  • zhī
  • lùn
  • tiān
  • zhě
  •  
  • jiγ
  • dài
  • βí
  • dìng
  • ér
  • βiú
  • zhī
  •  
  • tiān
  • wéi
  • máng
  • máng
  •  
  • shàn
  • zhě
  • dài
  •  
  • è
  • zhě
  •  
  • dào
  • zhí
  • zhī
  • shòu
  • 寿
  •  
  • kωng
  •  
  • yán
  • zhī
  • è
  •  
  • jiγ
  • tiān
  • zhī
  • wèi
  • dìng
  • zhě
  •  
  • sōng
  • bǎi
  • shγng
  • shān
  • lín
  •  
  • βí
  • shǐ
  •  
  • kùn
  • péng
  • hāo
  •  
  • è
  • niú
  • yáng
  •  
  • ér
  • βí
  • zhōng
  •  
  • guàn
  • shí
  •  
  • yuè
  • βiān
  • suì
  • ér
  • gǎi
  • zhě
  •  
  • βí
  • tiān
  • dìng
  •  
  • shàn
  • è
  • zhī
  • bào
  •  
  • zhì
  • sūn
  •  
  • βí
  • dìng
  • jiǔ
  •  
  • suω
  • jiàn
  • suω
  • wén
  • kǎo
  • zhī
  •  
  • ér
  • βí
  • shěn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guó
  • zhī
  • jiāng
  • xīng
  •  
  • yωu
  • shì
  • zhī
  • chén
  •  
  • hòu
  • shī
  • ér
  • shí
  • βí
  • bào
  •  
  • rán
  • hòu
  • βí
  • sūn
  • néng
  • shωu
  • wén
  • tài
  • píng
  • zhī
  • zhǔ
  •  
  • gòng
  • tiān
  • xià
  • zhī
  •  
  • bīng
  • shì
  • láng
  • jìn
  • guó
  • wáng
  • gōng
  •  
  • xiǎn
  • hàn
  •  
  • zhōu
  • zhī
  •  
  • shì
  • tài
  •  
  • tài
  • zōng
  •  
  • wén
  • zhōng
  • xiào
  •  
  • tiān
  • xià
  • wàng
  • wéi
  • xiàng
  •  
  • ér
  • gōng
  • zhí
  • dào
  • róng
  • shí
  •  
  • gài
  • cháng
  • shωu
  • zhí
  • sān
  • huái
  • tíng
  •  
  • yuγ
  •  
  •  
  • sūn
  • yωu
  • wéi
  • sān
  • gōng
  • zhě
  •  
  •  
  • ér
  • βí
  • wèi
  • guó
  • wén
  • zhèng
  • gōng
  •  
  • xiàng
  • zhγn
  • zōng
  • huáng
  • jǐng
  •  
  • xiáng
  • zhī
  • jiān
  •  
  • cháo
  • tíng
  • βīng
  • míng
  •  
  • tiān
  • xià
  • shì
  • zhī
  • shí
  •  
  • xiǎng
  • βí
  • róng
  • míng
  • zhě
  • shí
  • yòu
  • nián
  •  
  • jīn
  • rén
  •  
  • míng
  • ér
  • βǔ
  • zhī
  •  
  • yωu
  • yωu
  • fωu
  •  
  • ér
  • jìn
  • gōng
  • xiū
  • shγn
  •  
  • bào
  • tiān
  •  
  • βǔ
  • shù
  • shí
  • nián
  • zhī
  • hòu
  •  
  • chí
  • zuω
  • βì
  •  
  • jiāo
  • shωu
  • xiāng
  •  
  • shì
  • zhī
  • tiān
  • zhī
  • guω
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  • wèi
  • gōng
  •  
  • ér
  • jiàn
  • βí
  • mǐn
  • gōng
  •  
  • zhí
  • jiàn
  • shì
  • rén
  • zōng
  • huáng
  •  
  • chū
  • shì
  • cóng
  • jiàng
  • shuài
  • sān
  • shí
  • nián
  •  
  • wèi
  • mǎn
  • βí
  •  
  • tiān
  • jiāng
  • xīng
  • wáng
  • shì
  •  
  • βí
  • sūn
  • zhī
  • duō
  • xián
  •  
  • shì
  • yωu
  • jìn
  • gōng
  • yún
  • zhě
  •  
  • βí
  • xióng
  • cái
  • zhí
  • βì
  •  
  • zhγn
  • xiāng
  • shàng
  • xià
  •  
  • ér
  • βī
  • yún
  • zhī
  •  
  • βí
  • sūn
  •  
  • gōng
  • míng
  • guì
  •  
  • lüè
  • wáng
  • shì
  • děng
  •  
  • ér
  • zhōng
  • shù
  • rén
  • hòu
  •  
  • wèi
  • gōng
  •  
  • yóu
  • guān
  • zhī
  •  
  • wáng
  • shì
  • zhī
  • gài
  • wèi
  • ài
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • mǐn
  • gōng
  • zhī
  • gωng
  • yóu
  •  
  • hào
  • ér
  • wén
  •  
  • shì
  • βí
  • jiā
  •  
  • shì
  • zhī
  •  
  • míng
  • yuγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiū
  • zāi
  •  
  • wèi
  • gōng
  • zhī
  •  
  • huái
  • méng
  •  
  • fγng
  • zhí
  • zhī
  • βín
  •  
  • shì
  • nǎi
  • chéng
  •  
  • xiàng
  • zhγn
  • zōng
  •  
  • fāng
  • píng
  •  
  • guī
  • shì
  • βí
  • jiā
  •  
  • huái
  • yīn
  • mǎn
  • tíng
  •  
  • chái
  • xiǎo
  • rén
  •  
  • zhāo
  •  
  • xiàng
  • shí
  • shè
  •  
  • huáng
  • jué
  •  
  • shù
  • jiǎo
  • xìng
  •  
  • zhòng
  • ér
  • huò
  •  
  • yωu
  • jūn
  •  
  • βí
  • néng
  • guó
  •  
  • wáng
  • chéng
  • zhī
  • dōng
  •  
  • jìn
  • gōng
  • suω
  •  
  • sān
  • huái
  •  
  • wéi
  • zhī
  •  
  • xiū
  • zāi
  •  

原文

三槐堂铭
[北宋]苏轼

  天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。
  国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晋国王公,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子魏国文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。
  吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十余年,位不满其德。天将复兴王氏也欤!何其子孙之多贤也?世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此观之,王氏之福盖未艾也。
  懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是录之。铭曰:
  “呜呼休哉!魏公之业,与槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其何能国?王城之东,晋公所庐;郁郁三槐,惟德之符。呜呼休哉!

对照翻译

      天可必乎?
      上天一定会展现他的意愿吗?
    贤者不必贵,仁者不必寿。
    但为什么贤德的人不一定富贵,仁爱的人不一定长寿?
    天不可必乎?
    难道上天不一定会展现他的意愿吗?
    仁者必有后。
    但行善仁爱之人一定有好的后代。
    二者将安取衷
  • 〔衷:通“中”。这里是正确的意思。〕
  • 哉?
    这两种说法哪一种是对的呢?
    吾闻之申包胥
  • 〔申包胥:姓公孙,封地在申,故称申包胥。春秋时楚国大夫。〕
  • 曰:“
    我听申包胥曾经说过:“
    人定
  • 〔人定:人的意志。〕
  • 者胜天,天定亦能胜人。”
    人为的因素可以改变天命,天命胜于人为因素。”
    世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。
    世上议论天道的人,都不等上天的意愿完全表现出来就去责求,因此认为天是茫茫无知的。
    善者以怠,恶者以肆。
    善良的人因此而懈怠,邪恶的人因此而放肆。
    盗跖
  • 〔盗跖:传说中春秋末期的奴隶起义领袖。盗,古代统治阶级对起义者的蔑称。〕
  • 之寿,孔
  • 〔孔:孔丘,字仲尼。春秋末期儒家学派的创始人。〕
  • 、颜
  • 〔颜:颜渊,字回。孔子的弟子。〕
  • 之厄,此皆天之未定者也。
    盗跖可以长寿,孔子、颜回却遭受困厄,这都是上天还没有表现出来他的真实意愿的缘故。
    松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;
    松柏生长在山林之中,起初被蓬蒿围困,遭牛羊践踏。
    而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。
    但最终还是四季长青,经千年而不凋零,这就是上天赐予它的天性。
    善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。
    关于对人的善恶报应,有的要一直到子孙后代才能表现出来,这也是上天确定已久的。
    吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。
    我根据所见所闻来验证,上天的意愿一定会展现的,这是明白无疑的。
      国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主、共天下之福。
      国家将要兴盛时,必定有世代积德的大臣,做了很大的好事而没有得到福报,但此后他的子孙却能够与遵循先王法度的太平君主,共享天下的福禄。
    故兵部侍郎晋国王公
  • 〔兵部侍郎晋国王公:即王祐,字景叔。五代末年至宋初时人。后汉后周时,曾分别任司户参军县令等职;宋初任潞州知州,后任兵部侍郎(兵部的副长官),死后封晋国公(下文省作“晋公”)。〕
  • ,显于汉、周之际,历事太祖
  • 〔太祖:即宋太祖赵匡胤(九六〇年~九七五年在位)。〕
  • 、太宗
  • 〔太宗:即宋太宗赵匡义(九七六年~九九七年在位),太祖之弟,即位后改名炅。〕
  • ,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。
    已故的兵部侍郎晋国公王佑,显赫于后汉、后周之间,先后在太祖、太宗两朝任职,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而王佑由于正直不阿,不为当世所容。
    盖尝手植三槐于庭,曰:“
    他曾亲手在庭院里种植了三棵槐树,说:“
    吾子孙必有为三公
  • 〔三公:西汉以丞相太尉御史大夫合称三公,宋仍沿袭此称,但已无实际职务。〕
  • 者。”
    我的后世子孙将来一定有位列三公者。”
    已而其子魏国文正公
  • 〔魏国文正公:即王旦,字子明。王祐次子。宋太宗太平兴国年间进士。真宗时拜给事中同知枢密院事,后又任工部尚书同中书门下平章事(即宰相)。死后封魏国公(下文省作魏公),谥文正。〕
  • ,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。
    后来他的儿子魏国文正公(王旦),在真宗皇帝景德、祥符年间做了宰相,当时朝廷政治清明,天下太平,他享有福禄荣耀十八年。
    今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;
    现在如果把东西寄存在别人处,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。
    而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契
  • 〔左契:古代契约分为左右两联,双方各执一联。左契即左联,常用为索偿的凭证。〕
  • ,交手相付。
    但晋国公自身修养德行,以求上天的福报,在几十年之后,得到了必然的回报,如同手持契约,亲手交接一样。
    吾是以知天之果可必也。
    我因此知道上天的意愿一定会展现的。
      吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗
  • 〔仁宗:即宋仁宗赵祯(一〇二三年~一〇六三年在位),十三岁继位,太后摄政,太后死后才亲自执政。〕
  • 皇帝,出入侍从将帅三十余年,位不满其德。
      我没来得及见到魏国公(王旦),却见到了他的儿子懿敏公,他事奉仁宗皇帝时直言敢谏,出外带兵、入内侍从三十多年,这种爵位还不足以和他的德行相称。
    天将复兴王氏也欤!
    上天将再一次使王氏兴盛吗?
    何其子孙之多贤也?
    为什么他的子孙有这么多的贤人呢?
    世有以晋公比李栖筠
  • 〔李栖筠:字贞一。唐代宗时人。进士出身。官至给事中,为元载忌恨,贬为常州刺史,又任浙西观察使。唐代宗拟任命他做宰相,由于元载阻止而未成。〕
  • 者,其雄才直气,真不相上下。
    世上有的人把晋国公(王佑)与李栖筠(唐代贤相)相比,他们两人的雄才大略、正直气节,确实不相上下。
    而栖筠之子吉甫
  • 〔吉甫:李栖筠之子李吉甫,字弘宪。唐宪宗时两次为宰相,一任节度使,曾参与策划讨平藩镇叛乱,并改换三十六藩镇,裁减冗官冗员,维护了中央集权。〕
  • ,其孙德裕
  • 〔德裕:李吉甫之子李德裕,字文饶。唐武宗时的宰相。执行削弱藩镇政策,是“牛李党争”中李派官僚的首脑,遭牛派打击,贬死在崖州(今广东海口)。〕
  • ,功名富贵,略与王氏等;
    而李栖筠的儿子李吉甫,孙子李德裕,享有的功名富贵和王氏也差不多。
    而忠恕仁厚,不及魏公父子。
    但忠恕仁厚,则不如魏公父子。
    由此观之,王氏之福盖未艾也。
    由此可见,王氏的福份正旺盛不衰啊!
      懿敏公之子巩
  • 〔巩:王素之子王巩,字定国,自号清虚先生。擅长作诗,与苏轼交游。后任宗正丞。〕
  • 与吾游,好德而文,以世其家,吾以是录之。
      懿敏公的儿子王巩,跟我交游,他崇尚道德而又善诗文,以此继承了他的家风,我因此把他记了下来。
    铭曰:
    铭曰:
      “呜呼休哉!
      “啊,多么美好啊!
    魏公之业,与槐俱萌;
    魏公的家业,跟槐树一起萌兴。
    封植之勤,必世乃成。
    辛劳的培植,一定要经过一代才能长成。
  • 〔既:已经,已然。〕
  • 相真宗,四方砥平
  • 〔砥平:像磨刀石般的平稳,这里指国家平定。砥,磨刀石。〕
    他辅佐真宗、天下太平。
    归视其家,槐阴满庭。
    回乡探家,槐荫笼庭。
    吾侪
  • 〔侪:辈。〕
  • 小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥
  • 〔厥:其。〕
  • 德?
    我辈小人,一天从早到晚,只知窥察时机求取名利,哪有空闲修养自己的德行?
    庶几侥幸,不种而获。
    只希望有意外的侥幸,不种植就能收获。
    不有君子,其何能国?
    如果没有君子,国家又怎能成为一个国家?
    王城
  • 〔王城:指宋朝京城汴京(今河南开封)。〕
  • 之东,晋公所庐;
    京城的东面,是晋国公的住所。
    郁郁三槐,惟德之符。
    郁郁葱葱的三棵槐树,象征着王家的仁德。
    呜呼休哉!
    啊,多么美好啊!”

注释

〔衷〕通“中”。这里是正确的意思。
〔申包胥〕姓公孙,封地在申,故称申包胥。春秋时楚国大夫。
〔人定〕人的意志。
〔天定〕天的意志,即天道。定,决定,意志。引文见于《史记·伍子胥传》。原文为“吾闻之,人众者胜天,天定亦能破人”。
〔盗跖〕传说中春秋末期的奴隶起义领袖。盗,古代统治阶级对起义者的蔑称。
〔孔〕孔丘,字仲尼。春秋末期儒家学派的创始人。
〔颜〕颜渊,字回。孔子的弟子。
〔兵部侍郎晋国王公〕即王祐,字景叔。五代末年至宋初时人。后汉后周时,曾分别任司户参军县令等职;宋初任潞州知州,后任兵部侍郎(兵部的副长官),死后封晋国公(下文省作“晋公”)。
〔太祖〕即宋太祖赵匡胤(九六〇年~九七五年在位)。
〔太宗〕即宋太宗赵匡义(九七六年~九九七年在位),太祖之弟,即位后改名炅。
〔三公〕西汉以丞相太尉御史大夫合称三公,宋仍沿袭此称,但已无实际职务。
〔魏国文正公〕即王旦,字子明。王祐次子。宋太宗太平兴国年间进士。真宗时拜给事中同知枢密院事,后又任工部尚书同中书门下平章事(即宰相)。死后封魏国公(下文省作魏公),谥文正。
〔真宗〕即宋真宗赵恒(九九八年~一〇二二年在位)。
〔景德祥符〕宋真宗年号。景德,自公元一〇〇四年至一〇〇七年。祥符,大中祥符的简称,自公元一〇〇八年至一〇一六年。
〔左契〕古代契约分为左右两联,双方各执一联。左契即左联,常用为索偿的凭证。
〔懿敏公〕即王素,字仲仪,王旦之子。赐进士出身。曾任鄂州知州知谏院,因事贬为成都知府;后为渭州知州,教民耕作习战事,积累了十年的粮食,士气振奋,敌人不敢侵犯。官至工部尚书,谥懿敏。
〔仁宗〕即宋仁宗赵祯(一〇二三年~一〇六三年在位),十三岁继位,太后摄政,太后死后才亲自执政。
〔李栖筠〕字贞一。唐代宗时人。进士出身。官至给事中,为元载忌恨,贬为常州刺史,又任浙西观察使。唐代宗拟任命他做宰相,由于元载阻止而未成。
〔吉甫〕李栖筠之子李吉甫,字弘宪。唐宪宗时两次为宰相,一任节度使,曾参与策划讨平藩镇叛乱,并改换三十六藩镇,裁减冗官冗员,维护了中央集权。
〔德裕〕李吉甫之子李德裕,字文饶。唐武宗时的宰相。执行削弱藩镇政策,是“牛李党争”中李派官僚的首脑,遭牛派打击,贬死在崖州(今广东海口)。
〔巩〕王素之子王巩,字定国,自号清虚先生。擅长作诗,与苏轼交游。后任宗正丞。
〔呜呼休哉〕表示感叹赞美的意思。
〔既〕已经,已然。
〔砥平〕像磨刀石般的平稳,这里指国家平定。砥,磨刀石。
〔侪〕辈。
〔皇〕通“遑”,闲暇。
〔厥〕其。
〔王城〕指宋朝京城汴京(今河南开封)。

相关推荐

苏轼

  苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101

宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10