古文源
今天是:日 生肖
  
首页小雅·鹿鸣拼音版

小雅·鹿鸣拼音版

本页最后校对时间:2026/2/20 2:55:49

全文注音

  • xiǎo
  • ·
  • ·
  • 鹿
  • míng
  • shī
  • jīng
  • yōu
  • yōu
  • 鹿
  • mγng
  •  
  • shγ
  • zhī
  • pγng
  •  
  • yǒu
  • jiā
  • bīn
  •  
  • chuī
  • shēng
  •  
  • chuī
  • shēng
  • huáng
  •  
  • chéng
  • kuāng
  • shì
  • jiāng
  •  
  • rén
  • zhī
  • hǎo
  •  
  • shì
  • zhōu
  • háng
  •  
  • yōu
  • yōu
  • 鹿
  • mγng
  •  
  • shγ
  • zhī
  • hāo
  •  
  • yǒu
  • jiā
  • bīn
  •  
  • yīn
  • kǒng
  • zhāo
  •  
  • shì
  • mγn
  • tiāo
  •  
  • jωn
  • shì
  • shì
  • βiào
  •  
  • yǒu
  • zhǐ
  • jiǔ
  •  
  • jiā
  • bīn
  • shì
  • yàn
  • áo
  •  
  • yōu
  • yōu
  • 鹿
  • mγng
  •  
  • shγ
  • zhī
  • qγn
  •  
  • yǒu
  • jiā
  • bīn
  •  
  • qγn
  •  
  • qγn
  •  
  • qiě
  • dān
  •  
  • yǒu
  • zhǐ
  • jiǔ
  •  
  • yàn
  • jiā
  • bīn
  • zhī
  • βīn
  •  

原文

小雅·鹿鸣
[先秦]诗经

呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

对照翻译

    呦呦鹿鸣,食野之苹。
    一群小鹿呦呦地叫,在那原野上吃着艾草。
    我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
    我迎来了一批好客人,大家弹琴吹笙,乐声飘飘。
    吹笙鼓簧,承筐
  • 〔承筐:指奉上礼品。〕
  • 是将。
    笙管奏响,簧片振动,捧着礼筐献上礼物周到。
    人之好我,示我周行
  • 〔周行:大道,引申为大道理。〕
    人们对我如此友善,指引我走上光明大道。
    呦呦鹿鸣,食野之蒿
  • 〔蒿:又叫青蒿香蒿,菊科植物。〕
    一群小鹿呦呦地叫,在那原野上吃着蒿草。
    我有嘉宾,德音
  • 〔德音:美好的品德声誉。〕
  • 〔孔:很。〕
  • 昭。
    我迎来了一批好宾客,个个品德高尚又荣耀。
  • 〔视:同“示”。〕
  • 民不恌
  • 〔恌:同“佻”。〕
  • ,君子是则
  • 〔则:法则,楷模,此作动词。〕
  • 是效。
    他们的行为端庄不轻浮,成为众人争相效仿的榜样高标。
    我有旨酒,嘉宾式
  • 〔式:语助词。〕
  • 燕以敖
  • 〔敖:同“遨”,嬉游。〕
    我备下美酒香醇又甘甜,请嘉宾们尽情欢乐逍遥。
    呦呦鹿鸣,食野之芩
  • 〔芩:草名,蒿类植物。〕
    一群小鹿呦呦地叫,在那原野上吃着芩草。
    我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
    我迎来了一批好宾客,弹瑟弹琴,音乐美妙。
    鼓瑟鼓琴,和乐且湛
  • 〔湛:深厚。《毛传》“湛,乐之久。:〕
    琴瑟和鸣,乐声悠扬,大家开怀畅饮,笑声飞扬。
    我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
    我备下美酒香醇又甘甜,请嘉宾们欢聚一堂,心中喜洋洋。

注释

〔呦呦〕鹿的叫声。
〔朱熹《诗集传》“呦呦,声之和也。”苹〕藾蒿。
〔陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。”簧〕笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管一根吹气管装在斗子上做成的。
〔承筐〕指奉上礼品。
〔毛传〕“筐,篚属,所以行币帛也。”将〕送,献。
〔周行〕大道,引申为大道理。
〔蒿〕又叫青蒿香蒿,菊科植物。
〔德音〕美好的品德声誉。
〔孔〕很。
〔视〕同“示”。
〔恌〕同“佻”。
〔则〕法则,楷模,此作动词。
〔旨〕甘美。
〔式〕语助词。
〔燕〕同“宴”。
〔敖〕同“遨”,嬉游。
〔芩〕草名,蒿类植物。
〔湛〕深厚。《毛传》“湛,乐之久。〕

相关推荐

诗经

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》,先秦时叫作《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,尊称为《诗经》,列为“五经”之一。 《诗经》是我国最早的诗歌总集,也是我国诗歌现实主义传统的源头。它汇集了从西周初年到春秋中叶(约公元前11世纪至公元前6世纪)的诗歌305篇。《诗经》中的诗当初都是配乐的歌词,按所配乐曲的性质分成风、雅、颂三类。“风”是各地方的民歌民谣;“雅”是正统的宫廷乐歌,用于宴会的典礼;“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀。《诗经》中主要的表现手法是赋、比、兴。赋是直陈其事,比是借物譬喻,兴是托物起兴。风、雅、颂、赋、比、兴合称“六义”,是古人对《诗经》艺术经验的总结。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10