古文源
今天是:日 生肖
  
首页永遇乐·彭城夜宿燕子楼拼音版

永遇乐·彭城夜宿燕子楼拼音版

本页最后校对时间:2026/1/14 21:30:18

全文注音

  • yǒng
  • ·
  • ·
  • péng
  • chéng
  • 宿
  • yàn
  • lóu
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  • péng
  • chéng
  • 宿
  • yàn
  • lóu
  •  
  • mèng
  • pàn
  • pàn
  •  
  • yγn
  • zuò
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • míng
  • yuè
  • shuāng
  •  
  • hǎo
  • fēng
  • shuǐ
  •  
  • βγng
  • jǐng
  • xiàn
  •  
  • βū
  • gǎng
  • tiào
  •  
  • yuán
  • xiè
  •  
  • rén
  • jiàn
  •  
  • dǎn
  • sān
  •  
  • kēng
  • rán
  •  
  • àn
  • àn
  • mèng
  • yún
  • jγng
  • duàn
  •  
  • máng
  • máng
  •  
  • chóng
  • xún
  • chù
  •  
  • jiào
  • lái
  • xiǎo
  • yuán
  • xíng
  • biàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • juàn
  •  
  • shān
  • zhōng
  • guγ
  •  
  • wàng
  • duàn
  • yuán
  • xγn
  • yǎn
  •  
  • yàn
  • lóu
  • kōng
  •  
  • jiā
  • rén
  • zài
  •  
  • kōng
  • suǒ
  • lóu
  • zhōng
  • yàn
  •  
  • jγn
  • mèng
  •  
  • céng
  • mèng
  • jué
  •  
  • dàn
  • yǒu
  • jiù
  • huān
  • xγn
  • yuàn
  •  
  • shí
  • duì
  •  
  • huáng
  • lóu
  • jǐng
  •  
  • wèi
  • hào
  • tàn
  •  

原文

永遇乐·彭城夜宿燕子楼
[北宋]苏轼

  彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。
  明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
  天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,为余浩叹。

对照翻译

      彭城
  • 〔彭城:今江苏徐州。〕
  • 夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。
      一日,在彭城,借宿燕子楼,梦里见到了盼盼,因此作此首词。
      明月如霜,好风如水,清景无限。
      明月像霜一样洁白,好风就像清水般清凉,秋天的夜晚显得格外清幽。
    曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。
    弯弯的小河里,鱼儿欢快地跃出水面,圆圆的荷叶上,露珠随着微风轻轻滑落,可惜夜深人静时,这般美景却无人欣赏。
    紞如
  • 〔紞如:击鼓声。〕
  • 三鼓,铿然
  • 〔铿然:清越的音响。〕
  • 一叶,黯黯梦云
  • 〔梦云:夜梦神女朝云。云,喻盼盼。〕
  • 惊断
  • 〔惊断:惊醒。〕
    三更天的鼓声,一声声在夜空中回荡,一片树叶悄然飘落在地,那轻微的声响竟然惊醒了我甜美的梦。
    夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
    夜色苍茫,黄昏的景色早已消失不见,醒来后我将小园的每个角落都细细寻了一遍。
      天涯倦客,山中归路,望断故园心眼
  • 〔心眼:心愿。〕
      那长期漂泊在外的游子早已身心疲惫,望着山间通向归途的小路,心中对故乡家园充满了无尽的思念。
    燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。
    如今燕子楼空无一人,佳人盼盼早已不在,楼中的画堂里只剩下双燕还在低声呢喃。
    古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。
    古往今来,万事皆成空,又有几人能从梦中真正醒来,留下的不过是那些难以了断的旧欢新怨。
    异时对,黄楼
  • 〔黄楼:徐州东门上的大楼,苏轼徐州知州时建造。〕
  • 夜景,为余浩叹。
    后世若有人面对这黄楼夜色,想必也会为我的境遇深深叹息吧。

注释


〔彭城〕今江苏徐州。
〔燕子楼〕唐徐州尚书张建封(一说张建封之子张愔)为其爱妓盼盼在宅邸所筑小楼。
〔紞如〕击鼓声。
〔铿然〕清越的音响。
〔梦云〕夜梦神女朝云。云,喻盼盼。
〔典出宋玉《高唐赋》楚王梦见神女〕“朝为行云,暮为行雨”。
〔惊断〕惊醒。
〔心眼〕心愿。
〔黄楼〕徐州东门上的大楼,苏轼徐州知州时建造。

相关推荐

苏轼

  苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1036—1101

宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇洵子。仁宗嘉祐二年進士。再中制科。為鳳翔府簽書判官,召試得直史館,攝開封府推官。神宗熙寧中上書論王安石新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐、湖三州。元豐中,因詩托諷,逮赴臺獄,后以黃州團練副使安置。哲宗即位,起知登州,累官中書舍人、翰林學士兼侍讀。以龍圖閣學士知杭州,會大旱,饑疾并作,軾請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,軾倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年,召為翰林承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。后以端明殿翰林侍讀兩學士出知定州,后貶惠州。紹圣中累貶瓊州別駕,居昌化。徽宗立,元符三年赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。尋病逝常州。謚文忠。所作詩文清新暢達,作詞豪放,開拓內容,突破綺靡詞風,工書善畫。有《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10