古文源
今天是:日 生肖
  
首页子之辞灵丘而请士师拼音版

子之辞灵丘而请士师拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 9:38:56

全文注音

  • zhī
  • líng
  • qiū
  • ér
  • qǐng
  • shì
  • shī
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • mèng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • mèng
  • wèi
  • chí
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • líng
  • qiū
  • ér
  • qǐng
  • shì
  • shī
  •  
  •  
  • wèi
  • yán
  •  
  • jīn
  • shù
  • yuè
  •  
  • wèi
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chí
  • jiàn
  • wáng
  • ér
  • yωng
  •  
  • zhì
  • wéi
  • chén
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • yuē
  •  
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • chí
  •  
  • shàn
  •  
  • suǒ
  • wèi
  •  
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • βū
  • gào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • wén
  • zhī
  •  
  • yǒu
  • guān
  • shǒu
  • zhγ
  •  
  • βé
  • zhí
  •  
  • yǒu
  • yán
  • zhγ
  •  
  • βé
  • yán
  •  
  • guān
  • shǒu
  •  
  • yán
  •  
  • jìn
  • tuì
  • 退
  • chuω
  • chuω
  • rán
  • yǒu
  • zāi
  •  
  •  

原文

子之辞灵丘而请士师
[先秦]孟子

  孟子谓蚔蛙曰:“子之辞灵丘而请士师,似也,为其可以言也。今既数月矣,未可以言与?”
  蚔蛙谏于王而不用,致为臣而去。
  齐人曰:“所以为蚔蛙,则善矣;所以自为,则吾不知也。”
  公都子以告。
  曰:“吾闻之也:有官守者,不得其职则去;有言责者,不得其言则去。我无官守,我无言责也,则吾进退岂不绰绰然有余裕哉?”
  

注释

〔谓〕对某人说。蚔蛙〕人名,齐国大夫。
〔子〕对蚔蛙的敬称。辞〕辞去。
〔灵丘〕齐国属下的城镇名,此指蚔蛙在灵丘的官职。
〔士师〕在朝廷之中可以监督官员所施的刑罚是否恰当的官职。
〔似〕指比较接近义理。
〔为〕因为。
〔其〕指在士师这个职位上。
〔言〕指可以向国君进言。
〔既〕已经。
〔与〕语气词,同“欤”。
〔不用〕不被采纳。
〔致为臣〕把士师这个官职交还给了国君。
〔去〕指离开了朝廷。
〔所以〕用来。为蚔蛙〕给蚔蛙的劝告。
〔自为〕给自己考虑(不去劝谏也不告辞而去)。
〔不知〕不了解是怎么回事。
〔公都子〕人名,孟子的弟子。
〔以告〕把此话告诉(给孟子)。
〔官守〕在某个官职上守住自己的职责。
〔不得其职〕无法在这个职位上尽其责任。
〔言责〕用进言劝谏的方式尽责任。
〔不得其言〕所进之言不被采纳。
〔岂〕难道。
〔绰绰〕宽松的样子。
〔余裕〕宽松而自主。

相关推荐

孟子

《孟子》,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作也,故总谓之《孟子》”。

《汉书·艺文志》著录《孟子》十一篇,现存七篇十四卷。总字数三万五千余字,286章。相传另有《孟子外书》四篇,已佚(今本《孟子外书》系明姚士粦伪作)。书中记载有孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动。古代考试主要考《四书》《五经》。



古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10