一:晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人(张袂成阴一作张袂成帷)?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
二:晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:何为者也?对曰:齐人也。王曰:何坐?曰:坐盗。
三:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
〔(一)使〕出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
〔以〕因为。
〔短〕长短,这里是人的身材矮小的意思。
〔袂〕衣袖命〕命令,这里是委任派遣的意思。
〔主〕主张,这里是规矩章程的意思。后面的主字,是指主人国君。
〔不肖〕不贤,这里指没有德才的人。
〔宜〕应该(二)将〕将要使〕出使闻〕听说之〕之这个消息,代“晏子将使楚”这件事。
〔左右〕身边的人谓……曰〕对……说习辞者〕善于辞令(很会说话)的人。
〔习,熟练善于;辞,辞令;者〕的人。
〔方〕将要吾〕我欲〕想辱〕侮辱之〕代词,代晏子何以也〕用什么办法呢?何以,即以何。
〔对〕回答为〕这里相当于“于”。
〔缚〕捆绑而:表顺承何〕什么坐〕犯罪(三)赐〕赏赐,给予。
〔酒酣〕酒喝得正畅快的时候。酣,喝得正畅快的时候。
〔诣〕到去(指到尊长那里去)。
〔曷〕同“何”,什么。
〔为〕相当于“于”,当。
〔固〕本来。
〔善〕擅长避席〕离开座位,表示郑重和严肃的意思古代把席子铺在地上坐,所以座位叫“席”。避,离开。
〔席,座具闻〕听说之〕代下面晏子说的“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。
〔生〕生长则〕就是。
〔则为〕就变为。
〔为〕变为。
〔枳〕一种灌木类植物,果实小而苦。也叫【枸橘】,果实酸苦。
〔徒〕只是,仅仅。
〔其实〕它们的果实。
〔味〕味道不同〕不一样所以然者何〕这样的原因是什么呢?然,这样。
〔所以〕……原因对曰〕回答道得无〕莫非。
〔耶〕语气助词,“吗”?圣人〕才德极高的人熙〕同“嬉”,开玩笑。
〔反取病焉〕反而自讨没趣了。病,辱。
刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。
《大辞海》:刘向(约前77—前6)西汉经学家、目录学家、文学家。本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。汉皇族楚元王刘交四世孙。治《春秋穀梁传》,亦好《左氏传》。曾任谏大夫、宗正等。用阴阳灾异附会时政,屡次上书劾奏宦官、外戚专权。成帝时,任光禄大夫,终中垒校尉。曾校阅群书,撰成《别录》,为中国目录学之祖。又编有《楚辞》。所作辞赋三十三篇,今多亡佚,唯存《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑有《刘中垒集》。另有《洪范五行传》、《新序》、《说苑》、《列女传》等,今存。又有《五经通义》,已佚,清马国翰《玉函山房辑佚书》辑存一卷。