古文源
今天是:日 生肖
  
首页晏子使楚拼音版

晏子使楚拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 21:06:32

全文注音

  • yàn
  • shǐ
  • 使
  • chǔ
  •  
  • 西
  • hàn
  •  
  • liú
  • xiàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yàn
  • shǐ
  • 使
  • chǔ
  •  
  • chǔ
  • rén
  • yàn
  • duγn
  •  
  • chǔ
  • rén
  • wéi
  • xiγo
  • βén
  • βén
  • zhī
  • ér
  • yán
  • yàn
  •  
  • yàn
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • shǐ
  • 使
  • gǒu
  • guó
  • zhě
  • cóng
  • gǒu
  • βén
  •  
  • jīn
  • chén
  • shǐ
  • 使
  • chǔ
  •  
  • dāng
  • cóng
  • βén
  •  
  •  
  • bīn
  • zhě
  • gēng
  • dào
  •  
  • cóng
  • βén
  •  
  • jiàn
  • chǔ
  • wáng
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • rén
  •  
  •  
  • yàn
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • lín
  • sān
  • bγi
  •  
  • zhāng
  • βèi
  • chéng
  • yīn
  •  
  • huī
  • hàn
  • chéng
  •  
  • jiān
  • zhǒng
  • ér
  • zài
  •  
  • wéi
  • rén
  •  
  • zhāng
  • βèi
  • chéng
  • yīn
  • zuò
  • zhāng
  • βèi
  • chéng
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • rán
  • wéi
  • shǐ
  • 使
  •  
  •  
  • yàn
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • βìng
  • shǐ
  • 使
  •  
  • yǒu
  • suǒ
  • zhǔ
  •  
  • xián
  • zhě
  • shǐ
  • 使
  • shǐ
  • 使
  • xián
  • zhǔ
  •  
  • xiào
  • zhě
  • shǐ
  • 使
  • shǐ
  • 使
  • xiào
  • zhǔ
  •  
  • yīng
  • zuì
  • xiào
  •  
  • shǐ
  • 使
  • chǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • èr
  •  
  • yàn
  • jiāng
  • shǐ
  • 使
  • chǔ
  •  
  • chǔ
  • wáng
  • wén
  • zhī
  •  
  • wèi
  • zuǒ
  • yòu
  • yuē
  •  
  •  
  • yàn
  • yīng
  •  
  • zhī
  • zhě
  •  
  • jīn
  • fāng
  • lái
  •  
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • wèi
  • lái
  •  
  • chén
  • qǐng
  • rén
  •  
  • guò
  • wáng
  • ér
  • xíng
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  • wéi
  • zhě
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  • rén
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  • zuò
  •  
  • yuē
  •  
  • zuò
  • dào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sān
  •  
  • yàn
  • zhì
  •  
  • chǔ
  • wáng
  • yàn
  • jiǔ
  •  
  • jiǔ
  • hān
  •  
  • èr
  • rén
  • wáng
  •  
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • wéi
  • zhě
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • rén
  •  
  • zuò
  • dào
  •  
  •  
  • wáng
  • shì
  • yàn
  • yuē
  •  
  •  
  • rén
  • shàn
  • dào
  •  
  •  
  • yàn
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • yīng
  • wén
  • zhī
  •  
  • shēng
  • huái
  • nán
  • wéi
  •  
  • shēng
  • huái
  • běi
  • wéi
  • zhǐ
  •  
  • xiāng
  •  
  • shí
  • wèi
  • tóng
  •  
  • suǒ
  • rán
  • zhě
  •  
  • shuǐ
  •  
  • jīn
  • βín
  • shēng
  • zhγng
  • dào
  •  
  • chǔ
  • dào
  •  
  • chǔ
  • zhī
  • shuǐ
  • shǐ
  • 使
  • βín
  • shàn
  • dào
  •  
  •  
  • wáng
  • xiào
  • yuē
  •  
  •  
  • shèng
  • rén
  • fēi
  • suǒ
  •  
  • guγ
  • rén
  • fγn
  • bìng
  • yān
  •  
  •  

原文

晏子使楚
[西汉]刘向

  一:晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人(张袂成阴一作张袂成帷)?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
  二:晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:何为者也?对曰:齐人也。王曰:何坐?曰:坐盗。
  三:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

对照翻译

      一:
      一:
    晏子使楚。
    晏子被派往楚国出使。
    楚人以晏子短
  • 〔短:长短,这里是人的身材矮小的意思。〕
  • ,楚人为小门于大门之侧而延晏子。
    楚国人见晏子身材矮小,便在大门旁边开了一个小门,请晏子从小门进去。
    晏子不入,曰:“
    晏子拒绝进入,说道:“
    使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”
    只有出使狗国的人才会从狗门进入,今天我出使的是楚国,不应该从这个小门进去。”
    傧者更道,从大门入。
    迎接的人只好带晏子改走大门。
    见楚王。
    (晏子)进宫拜见楚王。
    王曰:“
    楚王说:“
    齐无人耶?”
    齐国难道没人可派了吗,竟然派您来做使臣。”
    晏子对曰:“
    晏子回答道:“
    齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人(张袂成阴一作张袂成帷)?”
    齐国的都城临淄有七千五百户人家,大家张开袖子就能遮住天空,挥洒汗水就像下雨一样,街上行人摩肩接踵,怎么能说齐国没人呢?”
    王曰:“
    楚王问:“
    然则何为使子?”
    既然这样,那为什么派你来呢?”
    晏子对曰:“
    晏子答道:“
    齐命使,各有所主:
    齐国派遣使臣各有规矩。
    其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。
    贤能的人会被派往贤能的君主那里,而无才无德的人则会被派往无才无德的君主那里。
    婴最不肖,故宜
  • 〔宜:应该(二)将:将要使:出使闻:听说之:之这个消息,代“晏子将使楚”这件事。〕
  • 使楚矣!”
    我晏婴是最无才无德的人,所以只能出使楚国了。”
      二:
      二:
    晏子将使楚。
    晏子即将出使楚国。
    楚王闻之,谓左右曰:“
    楚王听到这个消息后,对身边的侍臣说:“
    晏婴,齐之习辞者也。
    晏婴是齐国一位能言善辩的人。
    今方
  • 〔方:将要吾:我欲:想辱:侮辱之:代词,代晏子何以也:用什么办法呢?何以,即以何。〕
  • 来,吾欲辱之,何以也?”
    他马上就要来了,我想羞辱他一下,你有什么办法吗?”
    左右对曰:“
    侍臣回答说:“
    为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:
    等他来的时候,大王可以允许我们绑着一个人从您面前经过,大王就问:“
    何为者也?
    这是什么人?
    对曰:’
    我们回答:“
    齐人也。
    是齐国人。
    王曰:’
    大王再问:“
    何坐?
    他犯了什么罪?
    曰:’
    我们就回答:“
    坐盗。
    他犯了偷窃罪。
      三:
      三:
    晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣
  • 〔酒酣:酒喝得正畅快的时候。酣,喝得正畅快的时候。〕
  • ,吏二缚一人诣
  • 〔诣:到去(指到尊长那里去)。〕
  • 王。
    晏子到了楚国,楚王设宴招待晏子,酒喝得正高兴时,两名小官押着一个人来到楚王面前。
    王曰:“
    楚王问:“
    缚者曷
  • 〔曷:同“何”,什么。〕
  • 为者也?”
    这人是干什么的?”
    对曰:“
    小官回答:“
    齐人也,坐盗。”
    他是齐国人,犯了偷窃罪。”
    王视晏子曰:“
    楚王看着晏子问道:“
    齐人固
  • 〔固:本来。〕
  • 善盗乎?”
    难道齐国人天生就擅长偷东西吗?”
    晏子避席对曰:“
    晏子离开座位,郑重地回答道:“
    婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳
  • 〔枳:一种灌木类植物,果实小而苦。也叫【枸橘】,果实酸苦。〕
  • ,叶徒
  • 〔徒:只是,仅仅。〕
  • 相似,其实
  • 〔其实:它们的果实。〕
  • 〔味:味道不同:不一样所以然者何:这样的原因是什么呢?然,这样。〕
  • 不同。
    我听说过这样一件事,橘树生长在淮河以南就是橘树,但长在淮河以北却成了枳树。
    所以
  • 〔所以:……原因对曰:回答道得无:莫非。〕
  • 然者何?
    它们的叶子虽然相似。
    水土异也。
    但果实的味道完全不同。
    今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”
    为什么会这样呢,因为水土不同啊,百姓生活在齐国时不偷东西,到了楚国却偷了东西,莫非是楚国的水土让百姓变得善于偷窃了吗?”
    王笑曰:“
    楚王听后笑着说:“
    圣人非所与熙也,寡人反取病焉
  • 〔反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱。〕
  • 。”
    圣人真是不能随便开玩笑啊,我这是自讨没趣了。”

注释

〔(一)使〕出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
〔以〕因为。
〔短〕长短,这里是人的身材矮小的意思。
〔袂〕衣袖命〕命令,这里是委任派遣的意思。
〔主〕主张,这里是规矩章程的意思。后面的主字,是指主人国君。
〔不肖〕不贤,这里指没有德才的人。
〔宜〕应该(二)将〕将要使〕出使闻〕听说之〕之这个消息,代“晏子将使楚”这件事。
〔左右〕身边的人谓……曰〕对……说习辞者〕善于辞令(很会说话)的人。
〔习,熟练善于;辞,辞令;者〕的人。
〔方〕将要吾〕我欲〕想辱〕侮辱之〕代词,代晏子何以也〕用什么办法呢?何以,即以何。
〔对〕回答为〕这里相当于“于”。
〔缚〕捆绑而:表顺承何〕什么坐〕犯罪(三)赐〕赏赐,给予。
〔酒酣〕酒喝得正畅快的时候。酣,喝得正畅快的时候。
〔诣〕到去(指到尊长那里去)。
〔曷〕同“何”,什么。
〔为〕相当于“于”,当。
〔固〕本来。
〔善〕擅长避席〕离开座位,表示郑重和严肃的意思古代把席子铺在地上坐,所以座位叫“席”。避,离开。
〔席,座具闻〕听说之〕代下面晏子说的“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。
〔生〕生长则〕就是。
〔则为〕就变为。
〔为〕变为。
〔枳〕一种灌木类植物,果实小而苦。也叫【枸橘】,果实酸苦。
〔徒〕只是,仅仅。
〔其实〕它们的果实。
〔味〕味道不同〕不一样所以然者何〕这样的原因是什么呢?然,这样。
〔所以〕……原因对曰〕回答道得无〕莫非。
〔耶〕语气助词,“吗”?圣人〕才德极高的人熙〕同“嬉”,开玩笑。
〔反取病焉〕反而自讨没趣了。病,辱。

相关推荐

刘向

  刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

《大辞海》:刘向(约前77—前6)西汉经学家、目录学家、文学家。本名更生,字子政,沛(今江苏沛县)人。汉皇族楚元王刘交四世孙。治《春秋穀梁传》,亦好《左氏传》。曾任谏大夫、宗正等。用阴阳灾异附会时政,屡次上书劾奏宦官、外戚专权。成帝时,任光禄大夫,终中垒校尉。曾校阅群书,撰成《别录》,为中国目录学之祖。又编有《楚辞》。所作辞赋三十三篇,今多亡佚,唯存《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑有《刘中垒集》。另有《洪范五行传》、《新序》、《说苑》、《列女传》等,今存。又有《五经通义》,已佚,清马国翰《玉函山房辑佚书》辑存一卷。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10