古文源
今天是:日 生肖
  
首页子张篇拼音版

子张篇拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 10:24:16

全文注音

  • zhāng
  • piān
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • lún
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhāng
  • yuē
  •  
  •  
  • shì
  • jiàn
  • wēi
  • zhì
  • mìng
  •  
  • jiàn
  •  
  • jìng
  •  
  • sāng
  • āi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhāng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhí
  • hóng
  •  
  • xìn
  • dào
  •  
  • yān
  • néng
  • wéi
  • yǒu
  •  
  • yān
  • néng
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • zhī
  • mén
  • rén
  • wèn
  • jiāo
  • zhāng
  •  
  • zhāng
  • yuē
  •  
  •  
  • xià
  • yún
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • zhγ
  • zhī
  •  
  • zhγ
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  • zhāng
  • yuē
  •  
  •  
  • suǒ
  • wén
  •  
  • jūn
  • zūn
  • xián
  • ér
  • róng
  • zhωng
  •  
  • jiā
  • shàn
  • ér
  • jīn
  • néng
  •  
  • zhī
  • xián
  •  
  • rén
  • suǒ
  • róng
  •  
  • zhī
  • xián
  •  
  • rén
  • jiāng
  •  
  • zhī
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • suī
  • xiǎo
  • dào
  • yǒu
  • guān
  • zhγ
  • yān
  •  
  • zhì
  • yuǎn
  • kǒng
  •  
  • shì
  • jūn
  • wéi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • yuè
  • wàng
  • suǒ
  • néng
  •  
  • wèi
  • hào
  • xué
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • xué
  • ér
  • zhì
  •  
  • qiè
  • wèn
  • ér
  • jìn
  •  
  • rén
  • zài
  • zhōng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • bǎi
  • gōng
  • chéng
  • shì
  •  
  • jūn
  • xué
  • zhì
  • dào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • xiǎo
  • rén
  • zhī
  • guω
  • wén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • jūn
  • yǒu
  • sān
  • biàn
  •  
  • wàng
  • zhī
  • yǎn
  • rán
  •  
  • zhī
  • wēn
  •  
  • tīng
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • jūn
  • xìn
  • ér
  • hωu
  • láo
  • mín
  •  
  • wèi
  • xìn
  •  
  • wéi
  •  
  • xìn
  • ér
  • hωu
  • jiàn
  •  
  • wèi
  • xìn
  •  
  • wéi
  • bàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • xián
  •  
  • xiǎo
  • chū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yóu
  • yuē
  •  
  •  
  • xià
  • zhī
  • mén
  • rén
  • xiǎo
  •  
  • dāng
  • sǎo
  • yìng
  • duì
  • jìn
  • tuì
  • 退
  •  
  •  
  • bγn
  • zhī
  •  
  • zhī
  •  
  •  
  • xià
  • wén
  • zhī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  •  
  • yán
  • yóu
  • guω
  •  
  • jūn
  • zhī
  • dào
  •  
  • shú
  • xiān
  • chuán
  • yān
  •  
  • shú
  • hωu
  • juàn
  • yān
  •  
  • zhū
  • cǎo
  •  
  • bié
  •  
  • jūn
  • zhī
  • dào
  •  
  • yān
  •  
  • yǒu
  • shǐ
  • yǒu
  • zhγ
  •  
  • wéi
  • shèng
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xià
  • yuē
  •  
  •  
  • shì
  • ér
  • yōu
  • xué
  •  
  • xué
  • ér
  • yōu
  • shì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yóu
  • yuē
  •  
  •  
  • sāng
  • zhì
  • āi
  • ér
  • zhǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yóu
  • yuē
  •  
  •  
  • yǒu
  • zhāng
  • wéi
  • nán
  • néng
  •  
  • rán
  • ér
  • wèi
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zēng
  • yuē
  •  
  •  
  • táng
  • táng
  • zhāng
  •  
  • nán
  • bìng
  • wéi
  • rén
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zēng
  • yuē
  •  
  •  
  • wén
  • zhū
  • βū
  •  
  • rén
  • wèi
  • yǒu
  • zhì
  • zhγ
  •  
  • qīn
  • sàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zēng
  • yuē
  •  
  •  
  • wén
  • zhū
  • βū
  •  
  • mèng
  • zhuāng
  • zhī
  • xiào
  •  
  • néng
  •  
  • gǎi
  • βù
  • zhī
  • chén
  • βù
  • zhī
  • zhèng
  •  
  • shì
  • nán
  • néng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • mèng
  • shì
  • shǐ
  • 使
  • yáng
  • βū
  • wéi
  • shì
  • shī
  •  
  • wèn
  • zēng
  •  
  • zēng
  • yuē
  •  
  •  
  • shàng
  • shī
  • dào
  •  
  • mín
  • sàn
  • jiǔ
  •  
  • qíng
  •  
  • āi
  • jīn
  • ér
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhωu
  • zhī
  • shàn
  •  
  • shì
  • zhī
  • shèn
  •  
  • shì
  • jūn
  • xià
  • liú
  •  
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • è
  • jiē
  • guī
  • yān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • jūn
  • zhī
  • guω
  •  
  • yuè
  • zhī
  • shí
  • yān
  •  
  • guω
  •  
  • rén
  • jiē
  • jiàn
  • zhī
  •  
  • gēng
  •  
  • rén
  • jiē
  • yǎng
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wèi
  • gōng
  • sūn
  • cháo
  • wèn
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhωng
  • yān
  • xué
  •  
  •  
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • wén
  • zhī
  • dào
  • wèi
  • zhuì
  •  
  • zài
  • rén
  •  
  • xián
  • zhγ
  • shí
  • zhγ
  •  
  • xián
  • zhγ
  • shí
  • xiǎo
  • zhγ
  •  
  • yǒu
  • wén
  • zhī
  • dào
  • yān
  •  
  • βū
  • yān
  • xué
  •  
  • ér
  • cháng
  • shī
  • zhī
  • yǒu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shū
  • sūn
  • shū
  • βū
  • cháo
  • yuē
  •  
  •  
  • gωng
  • xián
  • zhωng
  •  
  •  
  • βú
  • jǐng
  • gào
  • gωng
  •  
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • gōng
  • qiáng
  •  
  • zhī
  • qiáng
  • jiān
  •  
  • kuī
  • jiàn
  • shì
  • jiā
  • zhī
  • hǎo
  •  
  • βū
  • zhī
  • qiáng
  • shù
  • rèn
  •  
  • mén
  • ér
  •  
  • jiàn
  • zōng
  • miào
  • zhī
  • mγi
  • bǎi
  • guān
  • zhī
  • βù
  •  
  • mén
  • zhγ
  • huω
  • guǎ
  •  
  • βū
  • zhī
  • yún
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shū
  • sūn
  • shū
  • huǐ
  • zhωng
  •  
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • wéi
  •  
  • zhωng
  • huǐ
  •  
  • rén
  • zhī
  • xián
  • zhγ
  •  
  • qiū
  • líng
  •  
  • yóu
  •  
  • zhωng
  •  
  • yuè
  •  
  • ér
  • yān
  •  
  • rén
  • suī
  • jué
  •  
  • shāng
  • yuè
  •  
  • duō
  • jiàn
  • zhī
  • liàng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chén
  • qín
  • wèi
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • wéi
  • gōng
  •  
  • zhωng
  • xián
  •  
  •  
  • gωng
  • yuē
  •  
  •  
  • jūn
  • yán
  • wéi
  • zhì
  •  
  • yán
  • wéi
  • zhì
  •  
  • yán
  • shèn
  •  
  • βū
  • zhī
  •  
  • yóu
  • tiān
  • zhī
  • jiē
  • ér
  • shēng
  •  
  • βū
  • zhī
  • bāng
  • jiā
  • zhγ
  •  
  • suǒ
  • wèi
  • zhī
  •  
  • dào
  • zhī
  • xíng
  •  
  • suí
  • zhī
  • lái
  •  
  • dωng
  • zhī
  •  
  • shēng
  • róng
  •  
  • āi
  •  
  • zhī
  •  
  •  

原文

子张篇
[先秦]论语

  子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”
  子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”
  子夏之门人问交于子张,子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:‘可者与之,其不可者拒之。’”子张曰:“异乎吾所闻。君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”
  子夏曰:“虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。”
  子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”
  子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
  子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”
  子夏曰:“小人之过也必文。”
  子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
  子夏曰:“君子信而后劳其民,未信,则以为厉己也;信而后谏,未信,则以为谤己也。”
  子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
  子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣。抑末也,本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!”
  子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
  子游曰:“丧致乎哀而止。”
  子游曰:“吾友张也为难能也,然而未仁。”
  曾子曰:“堂堂乎张也,难与并为仁矣。”
  曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎!”
  曾子曰:“吾闻诸夫子,孟庄子之孝也,其他可能也;其不改父之臣与父之政,是难能也。”
  孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜!”
  子贡曰:“纣之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。”
  子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”
  卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不学?而亦何常师之有?”
  叔孙武叔语大夫于朝曰:“子贡贤于仲尼。”子服景伯以告子贡,子贡曰:“譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好;夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美百官之富。得其门者或寡矣,夫子之云不亦宜乎!”
  叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:“无以为也,仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
  陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?”

对照翻译

      子张曰:“
      子张说:“
    士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”
    士人遇见危险时肯献出自己的生命,看见有利可得时能考虑是否符合义的要求,祭祀时能想到是否严肃恭敬,居丧的时候想到自己是否哀伤,这样就可以了。”
      子张曰:“
      子张说:“
    执德不弘,信道不笃,焉能为有?
    实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,这样的人怎么能说有。
    焉能为亡?”
    又怎么说他没有?”
      子夏之门人问交于子张,子张曰:“
      子夏的学生问子张应该怎么交朋友,子张说:“
    子夏云何?”
    子夏是怎么说的?”
    对曰:“
    答道:“
    子夏曰:“
    子夏说:“
    可者与之,其不可者拒之。
    可以交往的就和他交朋友,不可以交往的就不和他交朋友。’
    ”子张曰:“’
    ”子张说:“
    异乎吾所闻。
    这和我所听到的不一样!
    君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。
    君子尊敬贤人,也能够容纳众人,称赞好人,怜悯无能的人。
    我之大贤与,于人何所不容?
    如果我是个很贤明的人,对别人有什么不能容纳的呢?
    我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”
    如果我不贤明,别人将会拒绝我,我怎么能去拒绝别人呢?”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。”
    即使是小的技艺,也一定有可取之处,但对远大的事业恐怕就行不通了,所以君子不从事这些小技艺。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”
    每天能学到一些自己没有的知识,每月不忘自己已掌握的知识,这就可以叫做好学了。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
    博览群书并广泛学习,能坚守自己的志向,恳切地发问求教,多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    百工居肆以成其事,君子学以致其道。”
    各行业的工匠要整天在作坊里完成自己分内的工作,君子要终身学习达到实现道的目的。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    小人之过也必文。”
    小人犯了过错一定会加以掩饰。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    君子有三变:
    君子会使人感到有三种变化:
    望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
    远远望去庄严可畏,接近他时却温和可亲,听他说话则严厉不苟。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    君子信而后劳其民,未信,则以为厉己也;
    君子在得到民众的信任之后才去役劳他们,没有得到信任就去役劳,民众就会认为是在虐害他们。
    信而后谏,未信,则以为谤己也。”
    君子得到君主的信任之后才去进谏,没有得到信任就去进谏,君主就会以为是在诽谤自己。”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    大德不逾闲,小德出入可也。”
    大节上不能超越界限,小节上有些出入是可以的。”
      子游曰:“
      子游说:“
    子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣。
    子夏的学生们,做洒水扫地接待客人趋进走退一类的事,是可以的,不过这些只是细枝末节的事。
    抑末也,本之则无,如之何?”
    根本的学问却没有学到,这怎么行呢?”
    子夏闻之,曰:“
    子夏听了,说:“
    噫,言游过矣!
    唉,子游错了。
    君子之道,孰先传焉?
    君子的学问,哪些先传授。
    孰后倦焉?
    哪些后传授。
    譬诸草木,区以别矣。
    就好比草木一样,是区分为各种类别的。
    君子之道,焉可诬也?
    君子的学问,怎么能歪曲呢?
    有始有卒者,其惟圣人乎!”
    有始有终地循序渐进,大概只有圣人吧!”
      子夏曰:“
      子夏说:“
    仕而优则学,学而优则仕。”
    做官之后还有余力的就可以去学习,学习学好了还有余力,就可以去做官以便给更好地推行仁道。”
      子游曰:“
      子游说:“
    丧致乎哀而止。”
    居丧,充分体现出悲哀之情就可以了。”
      子游曰:“
      子游说:“
    吾友张也为难能也,然而未仁。”
    我的朋友子张可以说是难得的了,然而还没有做到仁。”
      曾子曰:“
      曾子说:“
    堂堂乎张也,难与并为仁矣。”
    子张外表堂堂,难于和他一起做到仁的。”
      曾子曰:“
      曾子说:“
    吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎!”
    我听老师曾经说过,人不可能自主地充分发挥感情,如果有,一定是在父母死亡的时候。”
      曾子曰:“
      曾子说:“
    吾闻诸夫子,孟庄子之孝也,其他可能也;
    我听老师说过,孟庄子的孝,其他人也可以做到。
    其不改父之臣与父之政,是难能也。”
    但他不更换父亲的旧臣及其政治措施,这是别人难以做到的。”
      孟氏使阳肤为士师,问于曾子。
      孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。
    曾子曰:“
    曾子说:“
    上失其道,民散久矣。
    在上位的人丧失了正道,民心离散已经很久了。
    如得其情,则哀矜而勿喜!”
    如果审案时审出真情,就应该悲哀怜悯,而不要沾沾自喜!”
      子贡曰:“
      子贡说:“
    纣之不善,不如是之甚也。
    纣王的坏,不像传说的那样厉害。
    是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。”
    因此,君子非常憎恶居于下流,一旦居于下流,天下的一切坏事坏名都会归到他的头上来。”
      子贡曰:“
      子贡说:“
    君子之过也,如日月之食焉。
    君子的过错好像日食月食一样。
    过也,人皆见之;
    有过错时,人们都看得见;
    更也,人皆仰之。”
    改正过错的时候,人们都仰望着他。”
      卫公孙朝问于子贡曰:“
      卫国的公孙朝问子贡说:“
    仲尼焉学?”
    仲尼的学问是从哪里学来的?”
    子贡曰:“
    子贡说:“
    文武之道未坠于地,在人。
    周文王和武王的道,并没有失传,还留在人间。
    贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不学?
    贤能的人可以了解它的根本,不贤的人只记住了细枝末节,周文王和周武王之道是无处不在的,我们老师何处不学。
    而亦何常师之有?”
    又何必要有固定的老师传播呢?”
      叔孙武叔语大夫于朝曰:“
      叔孙武叔在朝廷上对大夫们说:“
    子贡贤于仲尼。”
    子贡比仲尼更有才能。”
    子服景伯以告子贡,子贡曰:“
    子服景伯把这一番话告诉了子贡,子贡说:“
    譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好;
    就用围墙作比喻吧,我家围墙只有齐肩高,从墙外可以看到里面房屋的美好。
    夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美百官之富。
    我老师的围墙有几仞高,找不到大门走进去,就看不见里面宗庙的雄美房屋的富丽。
    得其门者或寡矣,夫子之云不亦宜乎!”
    能够找到门进去的人并不多,叔孙武叔那么讲,不也是很自然吗?”
      叔孙武叔毁仲尼,子贡曰:“
      叔孙武叔诽谤仲尼,子贡说:“
    无以为也,仲尼不可毁也。
    这样做是没有用的,仲尼是毁谤不了的。
    他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;
    别人的贤德好比丘陵,还可超越过去。
    仲尼,日月也,无得而逾焉。
    仲尼的贤德好比太阳和月亮,是无法超越的。
    人虽欲自绝,其何伤于日月乎?
    虽然有人要自绝于日月,对日月又有什么损害呢?
    多见其不知量也。”
    只是表明他不自量力而已。”
      陈子禽谓子贡曰:“
      陈子禽对子贡说:“
    子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”
    你太谦恭了,仲尼岂能比你更有才能?”
    子贡曰:“
    子贡说:“
    君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也。
    君子的一句话就可以表现他的智识,一句话也可以表现他的不智,所以说话不可以不慎重。
    夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。
    夫子的高不可及,正像天是不能够顺着梯子爬上去一样。
    夫子之得邦家者,所谓立之斯立,道之斯行,绥之斯来,动之斯和。
    假如老师得到国家去治理的话,说要立于礼,百姓就立于礼,引导百姓,百姓就跟着实行,安抚百姓,百姓就会来归服,动员百姓,百姓就会协力同心。
    其生也荣,其死也哀,如之何其可及也?”
    他活着时荣耀,死了令人哀痛,别人怎么可能赶得上他呢?”

相关推荐

论语

《论语》,儒家经典之一,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子及其弟子言行的记录。这个语录集至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。此书是儒家学派的经典著作之一,与《大学》《中庸》《孟子》并称“四书”,再加上《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》,总称“四书五经”。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10