古文源
今天是:日 生肖
  
首页郑子家告赵宣子拼音版

郑子家告赵宣子拼音版

本页最后校对时间:2025/7/26 23:30:58

全文注音

  • zhèng
  • jiā
  • gào
  • zhào
  • xuān
  •  
  • chūn
  • qiū
  • guó
  •  
  • zuǒ
  • qiū
  • míng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • hóu
  • zhū
  • hóu
  •  
  • píng
  • sòng
  •  
  • shì
  • jìn
  • hóu
  • jiàn
  • zhèng
  •  
  • wéi
  • èr
  • chǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhèng
  • jiā
  • shǐ
  • 使
  • zhí
  • xωn
  • ér
  • zhγ
  • shū
  •  
  • gào
  • zhào
  • xuān
  • yuē
  •  
  •  
  • guǎ
  • jūn
  • wèi
  • sān
  • nián
  •  
  • zhào
  • cài
  • hóu
  • ér
  • zhγ
  • shì
  • jūn
  •  
  • jiǔ
  • yuè
  •  
  • cài
  • hóu
  • xíng
  •  
  • hóu
  • xuān
  • duō
  • zhγ
  • nàn
  •  
  • guǎ
  • jūn
  • shì
  • cài
  • hóu
  • xié
  •  
  • shí
  • yuè
  •  
  • jiǎn
  • hóu
  • xuān
  • duō
  • ér
  • suí
  • cài
  • hóu
  • cháo
  • zhí
  • shì
  •  
  • shí
  • èr
  • nián
  • liω
  • yuè
  •  
  • guγ
  • shēng
  • zuǒ
  • guǎ
  • jūn
  • zhγ
  •  
  • βǐng
  • chén
  • hóu
  • chǔ
  • ér
  • cháo
  • zhū
  • jūn
  •  
  • shí
  • nián
  • βγ
  • yuè
  • guǎ
  • jūn
  • yòu
  • cháo
  •  
  • chǎn
  • chén
  • shì
  •  
  • shí
  • nián
  • yuè
  •  
  • chén
  • hóu
  • wǎng
  • cháo
  • jūn
  •  
  • wǎng
  • nián
  • zhēng
  • yuè
  •  
  • zhú
  • zhγ
  • wǎng
  • cháo
  •  
  • yuè
  •  
  • guǎ
  • jūn
  • yòu
  • wǎng
  • cháo
  •  
  • chén
  • cài
  • zhγ
  • ěr
  • chǔ
  •  
  • ér
  • gǎn
  • èr
  • yān
  •  
  • zhγ
  •  
  • suγ
  • zhγ
  • shì
  • jūn
  •  
  • miǎn
  •  
  • zài
  • wèi
  • zhγ
  • zhōng
  •  
  • cháo
  • xiāng
  •  
  • ér
  • zài
  • jiàn
  • jūn
  •  
  • zhγ
  • èr
  • sān
  • chén
  •  
  • xiāng
  • jiàng
  •  
  • suγ
  • xiǎo
  • guó
  •  
  • miè
  • guò
  • zhγ
  •  
  • jγn
  • guó
  • yuē
  •  
  •  
  • ěr
  • wèi
  • chěng
  • zhì
  •  
  •  
  • yǒu
  • wáng
  •  
  • jiā
  • yān
  •  
  • rén
  • yǒu
  • yán
  • yuē
  •  
  •  
  • wèi
  • shǒu
  • wèi
  • wěi
  •  
  • shēn
  • βí
  •  
  •  
  • yòu
  • yuē
  •  
  •  
  • 鹿
  • yγn
  •  
  •  
  • xiǎo
  • guó
  • zhγ
  • shì
  • guó
  •  
  •  
  • βí
  • rén
  •  
  •  
  • βí
  • 鹿
  •  
  • tǐng
  • ér
  • zǒu
  • xiǎn
  •  
  • néng
  •  
  • mìng
  • zhγ
  • wǎng
  •  
  • zhγ
  • wáng
  •  
  • jiāng
  • dài
  • tiáo
  •  
  • wéi
  • zhí
  • shì
  • mìng
  • zhγ
  •  
  • wén
  • gōng
  • èr
  • nián
  •  
  • cháo
  • βí
  •  
  • nián
  •  
  • wèi
  • βí
  • βγn
  • cài
  •  
  • huò
  • chéng
  • chǔ
  •  
  • guó
  • zhγ
  • jiān
  • ér
  • cóng
  • βiáng
  • lìng
  •  
  • βǐ
  • βí
  • zuì
  •  
  • guó
  • ruò
  •  
  • suǒ
  • táo
  • mìng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jìn
  • gǒng
  • shuò
  • xíng
  • chéng
  • zhèng
  •  
  • zhào
  • chuān
  • 穿
  •  
  • gōng
  • 婿
  • chí
  • wéi
  • zhì
  • yān
  •  

原文

郑子家告赵宣子
[春秋鲁国]左丘明

  晋侯合诸侯于扈,平宋也。于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。
  郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕。十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。往年正月,烛之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陈蔡之密迩于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。虽敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣,相及于绛。虽我小国,则蔑以过之矣。今大国曰:‘尔未逞吾志。’敝邑有亡,无以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余几?’又曰:‘鹿死不择音。’小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。铤而走险,急何能择?命之罔极,亦知亡矣。将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。文公二年,朝于齐;四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。居大国之间而从于强令,岂其罪也?大国若弗图,无所逃命。”
  晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。

对照翻译

      晋侯合诸侯于扈
  • 〔扈:郑地名,在今河南原阳县。〕
  • ,平宋
  • 〔平宋:平息宋国内乱。〕
  • 也。
      晋灵公在扈地召集各国诸侯,目的是为了平息宋国的内乱。
    于是晋侯不见郑伯
  • 〔郑伯:指郑穆公,前六二七年至前六〇六年在位。〕
  • ,以为贰于楚也。
    晋侯没有召见郑伯,认为他怀有二心,暗中依附了楚国。
      郑子家
  • 〔子家:郑公子归生,字子家。郑国执政大臣。〕
  • 使执讯
  • 〔执讯:负责通讯联络的官。〕
  • 而与之书
  • 〔书:信。〕
  • ,以告赵宣子
  • 〔赵宣子:即赵盾,晋国执政大夫。〕
  • 曰:“
      郑国的大夫子家派信使送了一封信,托人转交给晋国的赵宣子,信中说道:“
    寡君即位三年
  • 〔三年:指郑穆公即位的第三年(前六二五年)。〕
  • ,召蔡侯而与之事君。
    我们国君即位三年时,曾邀请蔡侯一同去侍奉你们的襄公。
    九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕
  • 〔偕:同行。〕
    九月,蔡侯来到我国,准备前往晋国,但因侯宣多引发的祸乱,我们国君没能陪同蔡侯一起去朝见你们的国君。
    十一月,克减
  • 〔克减:稍稍平定。克,胜。减,损。〕
  • 侯宣多而随蔡侯以朝于执事。
    到了十一月,侯宣多的叛乱稍微平息后,我们立刻和蔡侯一起,在百官面前朝见了你们的国君。
    十二年六月,归生佐寡君之嫡
  • 〔嫡:嫡子,正妻所生的长子。〕
  • 夷,以请陈侯于楚而朝诸君。
    十二年六月,归生我又辅佐我们国君的太子夷,为陈侯朝见晋国的事向楚国请命。
    十四年七月寡君又朝,以蒇
  • 〔蒇:完成。〕
  • 陈事。
    十四年七月,我们国君再次亲自前往朝见,以完成陈侯朝晋的事宜。
    十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。
    十五年五月,陈侯才得以从我国出发前往晋国朝见。
    往年正月,烛之武
  • 〔烛之武:郑大夫。〕
  • 往朝夷
  • 〔往朝夷:太子夷往朝于晋。这是倒装句。〕
  • 也。
    去年正月,烛之武又辅佐太子夷前去朝见。
    八月,寡君又往朝。
    八月,我们国君再次亲自前往朝见。
    以陈蔡之密迩
  • 〔密迩:亲近。〕
  • 于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。
    要知道,陈、蔡两国离楚国那么近,却不敢对晋国有二心,这全是因为我们的缘故啊!
    虽敝邑之事君,何以不免?
    虽然我们一再为贵国效劳,可为什么还被认为有罪呢?
    在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤
  • 〔孤:侯王的自称。这里是对外称自己的国君。〕
  • 之二三臣
  • 〔二三臣:指郑国烛之武子家本人等几个臣子。〕
  • ,相及于绛
  • 〔绛:晋国都城,在今山西翼城县东。〕
    我们国君在位期间,曾经一次朝见了晋襄公,两次朝见了现在的晋君,而太子夷和我们两三位大臣,也相继到绛都朝见。
    虽我小国,则蔑
  • 〔蔑:无。〕
  • 以过之矣。
    虽然我们是小国,但事奉大国的礼节,我们从未有过疏忽。
    今大国曰:“
    现在大国却说:“
    尔未逞
  • 〔逞:满足。〕
  • 吾志。
    你没有满足我的要求。’
    敝邑有亡,无以加焉。’
    如果真是这样,那我们小国只有走向灭亡了,因为我们已经无法再增加对晋国的礼数了。
    古人有言曰:“
    古人说过:“
    畏首畏尾,身其余几?
    顾头顾尾,身体还能剩什么地方不顾呢?’
    又曰:“’
    又说:“
    鹿死不择音
  • 〔音:通“荫”,指庇荫之处。言外之意是,如果晋国逼迫太紧,郑国就要投靠楚国。〕
    鹿快死的时候是不会挑选阴凉的地方的。’
    小国之事大国也,德,则其人也;’
    小国为大国效劳,如果大国施恩惠,小国自然懂得报答;
    不德,则其鹿也。
    如果大国不施恩惠,那小国就只能像被逼入绝境的鹿一样冒险了。
  • 〔铤:快跑的样子。〕
  • 而走险,急何能择?
    走投无路时,哪里还能挑地方呢?
    命之罔极
  • 〔罔极:无穷。〕
  • ,亦知亡矣。
    你们的要求实在难以理解,我们也知道自己终究难逃灭亡的命运。
    将悉
  • 〔悉:尽。〕
  • 敝赋
  • 〔赋:这里指军队。古时按田赋出兵。〕
  • 以待于鯈
  • 〔鯈:地名,在晋郑交界处。〕
  • ,唯执事命之。
    如今,我们只能集中全部兵力在鯈地等待,一切听凭您的命令了!
    文公二年
  • 〔文公二年:指郑文公二年(前六七一年)。〕
  • ,朝于齐;
    郑文公二年,我们曾朝见齐桓公;
    四年,为齐侵蔡,亦获
  • 〔获:得。〕
  • 成于楚。
    四年,我们替齐国攻打蔡国,而蔡是楚的属国,但即便如此,我们还是与楚国结成了同盟。
    居大国之间而从于强令
  • 〔强令:强制性的命令。〕
  • ,岂其罪也?
    小国夹在大国之间,只能听从强国的命令,难道这也有罪吗?
    大国若弗图
  • 〔图:体谅。〕
  • ,无所逃命。”
    如果大国不替我们着想,我们就真的无路可走了。”
      晋巩朔
  • 〔巩朔:晋大夫。〕
  • 行成于郑,赵穿
  • 〔赵穿:晋国的卿。〕
  • 、公婿池
  • 〔公婿池:晋灵公的女婿,名池。〕
  • 为质焉。
      最后,晋国的大夫巩朔与郑国签订了盟约,并将赵穿和晋灵公的女婿池作为人质留在了郑国。

注释

〔晋侯〕指晋灵公,前六二〇年至前六〇七年在位。
〔扈〕郑地名,在今河南原阳县。
〔平宋〕平息宋国内乱。
〔郑伯〕指郑穆公,前六二七年至前六〇六年在位。
〔贰〕二心。指郑国对晋怀有二心,而同楚亲近。
〔子家〕郑公子归生,字子家。郑国执政大臣。
〔执讯〕负责通讯联络的官。
〔书〕信。
〔赵宣子〕即赵盾,晋国执政大夫。
〔三年〕指郑穆公即位的第三年(前六二五年)。
〔蔡侯〕指蔡庄公。
〔君〕指晋襄公,前六二七年至前六二一年在位。
〔侯宣多〕郑大夫。因援助郑穆公即位有功,恃宠专权。
〔偕〕同行。
〔克减〕稍稍平定。克,胜。减,损。
〔执事〕指侍从左右的人。用以代称对方,表示尊敬。这里实际指晋襄公。
〔嫡〕嫡子,正妻所生的长子。
〔夷〕郑国太子名,即后来的郑灵公。
〔陈侯〕指陈共公,前六三一年至前六一四年在位。陈共公要去朝见晋国,又担心楚国不高兴,所以归生辅助郑太子夷为他请命于楚国。
〔蒇〕完成。
〔陈侯〕指陈灵公,前六一三年至前五九九年在位。
〔烛之武〕郑大夫。
〔往朝夷〕太子夷往朝于晋。这是倒装句。
〔密迩〕亲近。
〔孤〕侯王的自称。这里是对外称自己的国君。
〔二三臣〕指郑国烛之武子家本人等几个臣子。
〔绛〕晋国都城,在今山西翼城县东。
〔蔑〕无。
〔大国〕指晋国。
〔逞〕满足。
〔音〕通“荫”,指庇荫之处。言外之意是,如果晋国逼迫太紧,郑国就要投靠楚国。
〔铤〕快跑的样子。
〔命〕指晋国的要求。
〔罔极〕无穷。
〔悉〕尽。
〔赋〕这里指军队。古时按田赋出兵。
〔鯈〕地名,在晋郑交界处。
〔文公二年〕指郑文公二年(前六七一年)。
〔获〕得。
〔成〕讲和。蔡是楚的盟国,郑攻打蔡国,当时楚国反与郑国讲和。
〔强令〕强制性的命令。
〔图〕体谅。
〔巩朔〕晋大夫。
〔赵穿〕晋国的卿。
〔公婿池〕晋灵公的女婿,名池。

相关推荐

左丘明

  左丘明(前556年-前451年),姓丘,名明。汉族,春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。相传为春秋末期曾任鲁国史官,是中国古代伟大的史学家、文学家、思想家、军事家。晚年双目失明,相传著有中国重要的史书巨著《左氏春秋》(又称《左传》)和《国语》,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料翔实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”“经臣史祖”。孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。

中國歷代人名大辭典:春秋時魯國人。左氏,名丘明,一說左丘氏,名明。傳為魯國史官。或謂與孔子同時。孔子曾稱贊他的為人。相傳他據《春秋》紀年集各國史料撰《左氏春秋》(即《左傳》)。又傳《國語》亦為其所著。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10