古文源
今天是:日 生肖
  
首页范子因王稽入秦拼音版

范子因王稽入秦拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 16:24:38

全文注音

  • fàn
  • yīn
  • wáng
  • qín
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  • fàn
  • yγn
  • wáng
  • qín
  •  
  • xiàn
  • sβū
  • zβāo
  • wáng
  • yuē
  •  
  •  
  • cβén
  • wén
  • míng
  • zβǔ
  • zβèng
  •  
  • yωu
  • gōng
  • zβě
  • sβǎng
  •  
  • yωu
  • néng
  • zβě
  • guān
  •  
  • láo
  • zβě
  • βòu
  •  
  • gōng
  • duō
  • zβě
  • jué
  • zūn
  •  
  • néng
  • zβì
  • zβòng
  • zβě
  • guān
  •  
  • néng
  • zβě
  • gǎn
  • dāng
  • zβí
  • yān
  •  
  • néng
  • zβě
  • yǐn
  •  
  • sβǐ
  • 使
  • cβén
  • zβγ
  • yán
  • wéi
  •  
  • xíng
  • ér
  • dào
  •  
  • ruò
  • jiāng
  • xíng
  •  
  • jiǔ
  • liú
  • cβén
  • wèi
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • rén
  • zβǔ
  • sβǎng
  • suω
  • ài
  •  
  • ér
  • suω
  •  
  • míng
  • zβǔ
  • rán
  •  
  • sβǎng
  • jiā
  • yωu
  • gōng
  •  
  • xíng
  • duàn
  • yωu
  • zuì
  •  
  •  
  • jγn
  • cβén
  • zβγ
  • xiōng
  • dāng
  • zβēn
  • zβì
  •  
  • yāo
  • dài
  • yuè
  •  
  • gǎn
  • sβì
  • cβáng
  • sβì
  • wáng
  • βū
  •  
  • suγ
  • cβén
  • wéi
  • jiàn
  • ér
  • qγng
  • cβén
  •  
  • zβòng
  • rèn
  • cβén
  • zβě
  • βòu
  • fǎn
  • wáng
  • qián
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cβén
  • wén
  • zβōu
  • yωu
  • è
  •  
  • sòng
  • yωu
  • jié
  • 绿
  •  
  • liáng
  • yωu
  • xuán
  •  
  • cβǔ
  • yωu
  • βé
  •  
  • bǎo
  • zβě
  •  
  • gōng
  • zβγ
  • suω
  • sβγ
  •  
  • ér
  • wéi
  • tiān
  • xià
  • míng
  •  
  • rán
  • sβèng
  • wáng
  • zβγ
  • suω
  • zβě
  •  
  • βòu
  • guó
  • jiā
  • βū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cβén
  • wén
  • sβàn
  • βòu
  • jiā
  • zβě
  •  
  • zβγ
  • guó
  •  
  • sβàn
  • βòu
  • guó
  • zβě
  •  
  • zβγ
  • zβū
  • βóu
  •  
  • tiān
  • xià
  • yωu
  • míng
  • zβǔ
  •  
  • zβū
  • βóu
  • sβàn
  • βòu
  •  
  • sβì
  • βé
  •  
  • wèi
  • diāo
  • róng
  •  
  • liáng
  • zβγ
  • bìng
  • rén
  • zβγ
  • sβēng
  •  
  • sβèng
  • zβǔ
  • míng
  • cβéng
  • bài
  • zβγ
  • sβì
  •  
  • xíng
  • zβγ
  •  
  • βài
  • sβě
  • zβγ
  •  
  • sβǎo
  • cβáng
  • zβγ
  •  
  • suγ
  • yáo
  •  
  • sβùn
  •  
  •  
  • tāng
  • sβēng
  •  
  • néng
  • gǎi
  •  
  • zβγ
  • zβì
  • zβě
  •  
  • cβén
  • gǎn
  • zǎi
  • zβγ
  • sβū
  •  
  • qiǎn
  • zβě
  • yòu
  • tγng
  •  
  • zβě
  •  
  • cβén
  • ér
  • βé
  • wáng
  • xγn
  •  
  • yán
  • cβén
  • zβě
  •  
  • jiāng
  • jiàn
  • ér
  • tγng
  •  
  • fēi
  • ruò
  • sβì
  •  
  • cβén
  • zβγ
  • zβì
  •  
  • yuàn
  • sβǎo
  • yóu
  • guān
  • zβγ
  • jiān
  •  
  • wàng
  • jiàn
  • xià
  • ér
  • zβγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβū
  • sβàng
  •  
  • qín
  • wáng
  • yuè
  • zβγ
  •  
  • yγn
  • xiè
  • wáng
  • sβuō
  •  
  • sβǐ
  • 使
  • rén
  • cβí
  • cβē
  • zβào
  • zβγ
  •  

原文

范子因王稽入秦
[先秦]战国策

  范子因王稽入秦,献书昭王曰:“臣闻明主莅正,有功者不得不赏,有能者不得不官;劳大者其禄厚、功多者其爵尊,能治众者其官大。故不能者不敢当其职焉,能者亦不得蔽隐。使以臣之言为可,则行而益利其道;若将弗行,则久留臣无为也。语曰:‘人主赏所爱而罚所恶。明主则不然,赏必加于有功,刑必断于有罪。’今臣之胸不足以当椹质,要不足以待斧钺,岂敢以疑事尝试于王乎?虽以臣为贱而轻辱臣,独不重任臣者后无反复于王前耶!
  “臣闻周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。此四宝者,工之所失也,而为天下名器。然则圣王之所弃者,独不足以厚国家乎?
  “臣闻善厚家者,取之于国;善厚国者,取之于诸侯。天下有明主,则诸侯不得擅厚矣。是何故也?为其凋荣也。良医知病人之死生,圣主明于成败之事,利则行之,害则舍之,疑则少尝之,虽尧、舜、禹、汤复生,弗能改已!语之至者,臣不敢载之于书;其浅者又不足听也。意者,臣愚而不阖于王心耶?已其言臣者,将贱而不足听耶!非若是也,则臣之志,愿少赐游观之间,望见足下而入之。”
  书上,秦王说之,因谢王稽说,使人持车召之。

对照翻译

      范子因王稽入秦,献书昭王曰:“
      范雎通过王稽的帮助来到秦国,他向秦昭王献书说:“
    臣闻明主莅正,有功者不得不赏,有能者不得不官;
    臣听说贤明的国君主政,有功劳的必然得到奖赏,有能力的一定授予官职;
    劳大者其禄厚、功多者其爵尊,能治众者其官大。
    功劳大的俸禄就多,战功多的爵位就高,能治理民众的担任的官职就大。
    故不能者不敢当其职焉,能者亦不得蔽隐。
    没有才能的人就不会让他任职,有能力的人绝不会被埋没。
    使以臣之言为可,则行而益利其道;
    如果大王觉得臣的话说得对,就请大王依照这些执行,臣自信这些有利于国家政治。
    若将弗行,则久留臣无为也。
    如果认为我的话不对,那臣即使久留于秦也没有什么作用。
    语曰:“

    人主赏所爱而罚所恶。
      谚语道:“
    明主则不然,赏必加于有功,刑必断于有罪。
    一般的君王总是对喜欢的人奖赏,对厌恶的人施以惩罚。’
    今臣之胸不足以当椹质,要不足以待斧钺,岂敢以疑事尝试于王乎?
    贤明的君主却不是这样,总是奖赏有功的人,惩罚有罪的人。
    虽以臣为贱而轻辱臣,独不重任臣者后无反复于王前耶!’
    现在,我的胸膛挡不住杀人用的垫板,我的腰板抵不住利斧,我怎敢拿毫无把握的计策上献给大王呢?
      “臣闻周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。

    此四宝者,工之所失也,而为天下名器。
      “臣听说,周之砥卮、宋之结绿、魏之悬黎、楚之和璞。
    然则圣王之所弃者,独不足以厚国家乎?
    都是为璞所遮的美玉,虽然最初的时候工匠不能辩别,可是它们最终成为天下有名的宝器。
      “臣闻善厚家者,取之于国;
      臣听说善于治家的,就要取之于国;
    善厚国者,取之于诸侯。
    善于治国的,就要取之于诸侯。
    天下有明主,则诸侯不得擅厚矣。
    正因为天下有明君贤主,各诸侯国才不可能独据贤士。
    是何故也?
    究其原因?
    为其凋荣也。
    在于昏庸的诸侯们空有眼珠,不能识才,以致让人才流失。
    良医知病人之死生,圣主明于成败之事,利则行之,害则舍之,疑则少尝之,虽尧、舜、禹、汤复生,弗能改已!
    正如医术高明的医生能预测生死一样,贤明的君主能够洞察事情的成败,有利就实行,有害就放弃,疑惑不定就不妨尝试一下,这是尧、禹、汤等圣主也无法改变的通则。
    语之至者,臣不敢载之于书;

    其浅者又不足听也。
      “至关重要的言语,臣不敢写在这里;
    意者,臣愚而不阖于王心耶?
    而一些肤浅的话语又不值一说。
    已其言臣者,将贱而不足听耶!
    臣内心惴惴不安,也许是臣的愚味无知,使言语不符合大王心意。
    非若是也,则臣之志,愿少赐游观之间,望见足下而入之。”
    或者是因为臣出生贫寒,不足以听信。

相关推荐

战国策

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。书中记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10