古文源
今天是:日 生肖
  
首页里革断罟匡君拼音版

里革断罟匡君拼音版

本页最后校对时间:2025/7/26 23:29:32

全文注音

  • duàn
  • kuāng
  • jūn
  • guó
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βuān
  • gōng
  • βià
  • làn
  • yuān
  •  
  • duàn
  • ér
  • zhī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • zhě
  • hán
  • jiàng
  •  
  • zhé
  •  
  • shuǐ
  • shω
  • jiγng
  • liǔ
  •  
  • mínɡ
  •  
  • dēng
  • chuān
  • qín
  •  
  • ér
  • cháng
  • zhī
  • qǐn
  • miào
  •  
  • βíng
  • zhū
  • guó
  • rén
  •  
  • zhù
  • βuān
  •  
  • niγo
  • shòu
  • yùn
  •  
  • shuǐ
  • chóng
  • chéng
  •  
  • shòu
  • shω
  • jωn
  • luó
  •  
  • biē
  •  
  • wéi
  • βià
  • gγo
  •  
  • zhù
  • shēng
  •  
  • niγo
  • shòu
  • chéng
  •  
  • shuǐ
  • chóng
  • yùn
  •  
  • shuǐ
  • shω
  • jωn
  •  
  • shè
  • jǐng
  • è
  •  
  • shí
  • miào
  • páo
  •  
  • βù
  • gōng
  • yòng
  •  
  • qiě
  • shān
  • chá
  • niè
  •  
  • γo
  •  
  • jωn
  • kūn
  • ér
  •  
  • shòu
  • zhγng
  •  
  • niγo
  • kòu
  • luγn
  •  
  • chóng
  • shě
  • chí
  • yuán
  •  
  • fán
  • shù
  •  
  • zhī
  • βùn
  •  
  • jīn
  • fāng
  • bié
  • yùn
  •  
  • jiào
  • zhγng
  •  
  • yòu
  • βíng
  • wγnɡ
  • ɡǔ
  •  
  • tān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • wén
  • zhī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • guò
  • ér
  • kuāng
  •  
  • shàn
  •  
  • shω
  • liáng
  •  
  • wèi
  •  
  • shǐ
  • 使
  • yǒu
  • cáng
  • zhī
  •  
  • shǐ
  • 使
  • wàng
  • shěn
  •  
  •  
  • shī
  • cún
  • shω
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • cáng
  • zhω
  • zhī
  • wàng
  •  
  •  

原文

里革断罟匡君
[先秦]国语

  宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛罶,取名鱼,登川禽,而尝之寝庙,行诸国人,助宣气也。鸟兽孕,水虫成,兽虞于是乎禁罝罗,矠鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罝䍡,设阱鄂,以实庙庖,畜功用也。且夫山不槎蘖,泽不伐夭,鱼禁鲲鲕,兽长麑麌,鸟翼鷇卵,虫舍蚳蝝,蕃庶物也,古之训也。今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺也。”
  公闻之,曰:“吾过而里革匡我,不亦善乎!是良罟也!为我得法。使有司藏之,使吾无忘谂。”师存侍,曰:“藏罟不如置里革于侧之不忘也。”

对照翻译

      宣公夏滥
  • 〔滥:下网捕鱼。〕
  • 于泗
  • 〔泗:泗水,在今山东境内。〕
  • 渊,里革断其罟而弃之,曰:“
      鲁宣公在夏天的时候,到泗水的深潭中撒网捕鱼,里革见了,割破他的渔网,把它丢在一旁,说道:“
    古者大寒降,土蛰
  • 〔土蛰:在地下冬眠的动物。〕
  • 发,水虞于是乎讲罛
  • 〔罛:大鱼网。〕
  • 〔罶:捕鱼的竹篓子。〕
  • ,取名鱼,登
  • 〔登:通“得”,求取。〕
  • 川禽,而尝之寝庙
  • 〔寝庙:宗庙,也特指宗庙中藏祖先衣冠的后殿。〕
  • ,行诸国人,助宣气也。
    古时候,等到大寒过后,冬眠的动物开始活动,掌管渔业的官员才开始计划用鱼网、鱼笱来捕大鱼和龟鳖等水产,用来在宗庙祭祀祖先,同时这种方法也会推广给百姓使用,目的是帮助散发地下的阳气。
    鸟兽孕,水虫成,兽虞
  • 〔兽虞:掌管鸟兽及有关政令的官。〕
  • 于是乎禁罝罗
  • 〔罗:捕鸟的网。〕
  • ,矠
  • 〔矠:用叉矛刺取。〕
  • 鱼鳖,以为夏槁,助生阜也。
    当鸟兽开始孕育的时候,鱼鳖也已经长大,这时负责管理野生动物的官员会禁止用网捕捉鸟兽,只允许刺取鱼鳖,制成夏天食用的鱼干,这是为了帮助鸟兽更好地繁殖生长。
    鸟兽成,水虫孕,水虞于是乎禁罝䍡,设阱鄂
  • 〔鄂:捕兽器。〕
  • ,以实庙庖,畜功用也。
    等到鸟兽长大,而鱼鳖开始孕育时,掌管渔业的官员就会禁止用小网捕捉鱼鳖,只准设陷阱捕捉野兽,以供应宗庙和厨房的需求,这是为了储存物产,以备后用。
    且夫山不槎
  • 〔槎:用刀斧砍斫。〕
  • 〔蘖:树木经砍伐后再生的新枝。〕
  • ,泽不伐夭,鱼禁鲲
  • 〔鲲:鱼苗。〕
  • 〔鲕:鱼子。〕
  • ,兽长麑
  • 〔麑:小鹿。〕
  • 麌,鸟翼鷇
  • 〔鷇:初生的小鸟。〕
  • 卵,虫舍蚳
  • 〔蚳:蚁的幼虫。〕
  • 〔蝝:蝗的幼虫。〕
  • ,蕃庶物也,古之训也。
    此外,上山不能砍伐新生的树枝,在水边也不能割取幼嫩的草木,捕鱼时要放过小鱼,捕兽时要留下小鹿和小驼鹿,捕鸟时要保护雏鸟和鸟蛋,捕虫时要注意避免伤害蚂蚁和蝗虫的幼虫,这些都是为了让万物能够繁衍生长,这是古人留下的教导啊!
    今鱼方别孕,不教鱼长,又行网罟,贪无艺
  • 〔艺:限度。〕
  • 也。”
    现在正是鱼类孕育的季节,却不让它们长大,反而下网捕捉,这实在是贪得无厌啊!”
      公闻之,曰:“
      鲁宣公听了这些话,说道:“
    吾过而里革匡我,不亦善乎!
    我犯了错,里革能及时纠正我,这不是很好吗?
    是良罟也!
    这一挂被割破的网很有意义。
    为我得法。
    它让我明白了古代治理天下的方法。
    使有司藏之,使吾无忘谂。”
    让主管官吏把它好好收藏起来,让我永远记住里革的规劝。”
    师存侍,曰:“
    这时,有个名叫存的乐师正在一旁伺候宣公,他说:“
    藏罟不如置里革于侧之不忘也。”
    光保存这张网,还不如把里革留在身边,这样您就不会忘记他的规劝了。”

注释

〔滥〕下网捕鱼。
〔泗〕泗水,在今山东境内。
〔里革〕鲁大夫。
〔罟〕渔网。
〔土蛰〕在地下冬眠的动物。
〔水虞〕掌管水产及有关政令的官。
〔罛〕大鱼网。
〔罶〕捕鱼的竹篓子。
〔登〕通“得”,求取。
〔寝庙〕宗庙,也特指宗庙中藏祖先衣冠的后殿。
〔兽虞〕掌管鸟兽及有关政令的官。
〔罝〕捉兔子的网。
〔罗〕捕鸟的网。
〔矠〕用叉矛刺取。
〔罝〕小鱼网。
〔鄂〕捕兽器。
〔槎〕用刀斧砍斫。
〔蘖〕树木经砍伐后再生的新枝。
〔鲲〕鱼苗。
〔鲕〕鱼子。
〔麑〕小鹿。
〔鷇〕初生的小鸟。
〔蚳〕蚁的幼虫。
〔蝝〕蝗的幼虫。
〔艺〕限度。

相关推荐

国语

《国语》是春秋时期左丘明所撰的一部国别体著作。宋代以来,包括康有为在内的多位学者怀疑《国语》为西汉刘歆的伪作。该著作记录范围为上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。《国语》中包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10