古文源
今天是:日 生肖
  
首页经邹鲁祭孔子而叹之拼音版

经邹鲁祭孔子而叹之拼音版

本页最后校对时间:2025/7/25 3:02:05

全文注音

  • jīng
  • zōu
  • kǒng
  • ér
  • tàn
  • zhī
  •  
  • táng
  •  
  • lóng
  • wγi
  • zhě
  •  
  • dài
  • zhōng
  •  
  • yωu
  • zōu
  • shì
  •  
  • zhái
  • wáng
  • gōng
  •  
  • tàn
  • fèng
  • jiē
  • shēn
  •  
  • shāng
  • lín
  • yuàn
  • dào
  • qiωng
  •  
  • jīn
  • βàn
  • liǎng
  • yíng
  • diàn
  •  
  • dāng
  • mèng
  • shí
  • tωng
  •  

原文

经邹鲁祭孔子而叹之
[唐代]李隆基

夫子何为者,栖栖一代中。
地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。
叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
今看两楹奠,当与梦时同。


注释


(1)经鲁祭孔子:开元十三年,唐玄宗到泰山祭天,途经孔子宅,派出使者祭孔子墓。鲁,今山东曲阜,为春秋时鲁国都城。
(2)何为者,犹“何为乎”。栖栖:忙碌不安的样子,形容孔子四方奔走,无处安身。《论语·宪问》:“丘何为是栖栖者欤?”
(3)鄹,春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为鄹邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。鄹氏邑,鄹人地。
(4)宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻金石丝竹之音,乃不敢坏。
(5)叹凤句:《论语·子罕》:“子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。”说凤至象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅,不幸。身否,身不逢时之意。
(6)伤麟句:麟,瑞兽,象征太平盛世。相传孔子见人捕获了麟,曾大为悲痛地说:麟出而死,我的愿望无法实现了。见《公羊传·哀公十四年》:“麟者仁兽也,有王者则至,无王者则不至。有以告者,曰:‘有麕而角者。’ 孔子曰:‘孰为来哉!孰为来哉!’反袂拭面,涕沾袍。颜渊死,子曰:‘噫,天丧予!’ 子路死,子曰:‘噫,天祝予!’西狩获麟, 孔子 曰:‘吾道穷矣!’”
(7)今看两句:《礼记·檀弓上》,记孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后,故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前直柱。奠:致祭。整句大意为:孔子说他曾经夜梦自己坐于两柱之间受人祭奠,他的梦于今天实现了。

             

相关推荐

李隆基

  唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《二十六史精要辞典》:睿宗第三子,世称唐玄宗。始封楚王,后封临淄王。先天四年韦后杀中宗李显,立温王。隆基经与刘幽求、薛崇简、钟绍京等人密谋,带兵攻入玄武门,杀韦后,拥隆基父相王李旦为帝,(称睿宗),睿宗立隆基为太子。延和元年(712)七月,睿宗传位于隆基,八月隆基即位武德殿。隆基早年颇能励精图治,生活崇尚节俭,用姚崇、宋璟为相,制定了一些开明的政令措施,免除部分地区赋税,几次大赦天下,对境外突厥、契丹、吐蕃或征讨或招降,保证了边境安全,出现了开元盛世。晚年任用奸相李林甫、杨国忠,宠爱杨贵妃(玉环),沉湎酒色,不理朝政,国内各种矛盾加剧。对外穷兵黩武,特别是天宝十年(751)、十三年两次征南诏,全军覆没,给人民带来了巨大灾难。又在边地设置节度使,种下了边镇节帅拥兵作乱的祸根。天宝十四年十一月终于爆发了“安史之乱”,叛乱持续了八年。隆基不得不“西幸”四川,行至马嵬坡,左龙武大将军陈玄礼杀杨国忠,并逼迫隆基赐杨贵妃死,天宝十四年八月太子李亨在灵武即位(肃宗),称隆基为“太上皇”。平定安史之乱后,隆基重返京师,上元元年(760)迁居西内甘露殿,上元元年建己日崩于神龙殿。来源:门岿主编·二十六史精要辞典·中·北京:人民日报出版社·1993·第1544页。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10