古文源
今天是:日 生肖
  
首页妇病行拼音版

妇病行拼音版

本页最后校对时间:2025/11/22 23:11:20

全文注音

  • bìng
  • xíng
  • yuè
  • shī
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bìng
  • lián
  • nián
  • lěi
  • suì
  •  
  • chuán
  • zhàng
  • rén
  • βián
  • yán
  •  
  • dγng
  • yán
  • wèi
  • yán
  •  
  • zhī
  • lèi
  • xià
  • piγn
  • piγn
  •  
  •  
  • zhǔ
  • lèi
  • jūn
  • liǎng
  • sγn
  •  
  • ér
  • βiě
  • hán
  •  
  • yωu
  • guò
  • shèn
  • chī
  •  
  • xíng
  • dγng
  • zhé
  • yáo
  •  
  • niàn
  • zhī
  •  
  •  
  • luàn
  • yuē
  •  
  • bào
  • shí
  •  
  •  
  • mén
  • sγi
  • yωu
  •  
  • shě
  • ér
  • dào
  • shì
  •  
  • dào
  • féng
  • βīn
  • jiγo
  •  
  • βì
  • zuò
  • néng
  • βǐ
  •  
  • cóng
  • βǐ
  • βiú
  • ér
  • mǎi
  • ěr
  •  
  • duì
  • jiγo
  • βì
  •  
  • lèi
  • zhǐ
  •  
  •  
  • shγng
  • bēi
  • néng
  •  
  •  
  • tàn
  • huái
  • 怀
  • zhōng
  • βián
  • chí
  • shòu
  • jiγo
  •  
  • mén
  • jiàn
  • ér
  •  
  • suω
  • βí
  • bào
  •  
  • pái
  • huái
  • kōng
  • shè
  • zhōng
  •  
  •  
  • xíng
  • ěr
  • ěr
  •  
  • βì
  • zhì
  • dào
  •  
  •  

原文

妇病行
[两汉]乐府诗集

  妇病连年累岁,传呼丈人前一言。当言未及得言,不知泪下一何翩翩。“属累君两三孤子,莫我儿饥且寒,有过慎莫笪笞,行当折摇,思复念之!”乱曰:抱时无衣,襦复无里。闭门塞牖,舍孤儿到市。道逢亲交,泣坐不能起。从乞求与孤儿买饵,对交啼泣,泪不可止:“我欲不伤悲不能已。”探怀中钱持授交。入门见孤儿,啼索其母抱。徘徊空舍中,“行复尔耳,弃置勿复道!”

对照翻译

      妇病连年累岁,传呼丈人
  • 〔丈人:古时对男子的称呼,这里是病妇称她自己的丈夫。〕
  • 前一言。
      有一个妇女常年生病,她把丈夫叫到跟前,想说些话。
    当言未及得言,不知泪下一何翩翩
  • 〔翩翩:泪流不止的样子。〕
    刚要开口还没出声,眼泪就哗哗地止不住地往下掉。
    “属累
  • 〔属累:连累,拖累。〕
  • 君两三孤子,莫我儿饥且寒,有过慎莫笪笞
  • 〔笪笞:捶打的意思。〕
  • ,行当折摇,思复念之!”
    “咱家两三个孩子拖累你了,别让我的孩子饿着冻着,要是他们犯了错,千万别打他们,我就快离开人世了,希望你以后还能记得我这番话。”
  • 〔乱:古时称乐曲的最后一章。〕
  • 曰:
    妇女去世后:
    抱时无衣,襦
  • 〔襦:短衣,短袄。〕
  • 复无里。
    孩子连件完整的长衣都没有,短衣也破得没了里子。
    闭门塞牖,舍孤儿到市。
    只能紧关门窗,堵住缝隙,留下孩子独自去市场买吃的。
    道逢亲交
  • 〔亲交:亲近的朋友。〕
  • ,泣坐不能起。
    半路上遇到亲友,伤心地坐在地上哭得起不来。
  • 〔从:从而。〕
  • 乞求与孤儿买饵
  • 〔饵:糕饼之类的食品。〕
  • ,对交
  • 〔对交:对着朋友。〕
  • 啼泣,泪不可止:“
    他请求亲友帮忙买食物,一边哭一边不停地流泪。
    我欲不伤悲不能已。”
    他说“我想不难过都不行啊!”
  • 〔探:拿取。〕
  • 怀中钱持授交。
    说着从怀里掏钱,拿出来后郑重地递给亲友。
    入门见孤儿,啼索其母抱。
    回到家开门看见孤儿,孩子哭着找妈妈要抱抱。
    徘徊空舍
  • 〔空舍:是说房子里一无所有。〕
  • 中,“行复尔耳
  • 〔行复尔耳:又将如此。尔,如此。〕
  • ,弃置
  • 〔弃置:抛开,丢开。〕
  • 勿复道!”
    进屋后他无奈地在空荡荡的房子里来回踱步,自言自语道“算了,不用多久,这孩子也会像他妈妈一样活不下去了。”

注释


〔丈人〕古时对男子的称呼,这里是病妇称她自己的丈夫。
〔翩翩〕泪流不止的样子。
〔属累〕连累,拖累。
〔笪笞〕捶打的意思。
〔行当”两句〕这两句是说我不久就要离开人世了,希望你今后还能常想到我对你的这番嘱咐。行当,将要。折摇,即“折夭”,夭折。
〔乱〕古时称乐曲的最后一章。
〔襦〕短衣,短袄。
〔闭门”两句〕这两句是说将门窗关好,把孩子放在家里,独自到市上去。牖,窗户。舍,放置。
〔亲交〕亲近的朋友。
〔从〕从而。
〔饵〕糕饼之类的食品。
〔对交〕对着朋友。
〔探〕拿取。
〔交入”两句〕这两句是说孤儿见父亲空手回家,哭喊着要妈妈抱。索,求。
〔空舍〕是说房子里一无所有。
〔行复尔耳〕又将如此。尔,如此。
〔弃置〕抛开,丢开。

相关推荐

乐府诗集

《乐府诗集》是北宋文学家郭茂倩编撰的上古至唐、五代的乐府诗歌总集,成书于北宋时期。全书共一百卷,以辑录汉魏至唐的乐府诗为主。根据音乐性质的不同,所集作品分为郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞、新乐府辞等十二大类。每一类有总序,每一曲有题解,对乐曲的起源、性质、演唱配器等均有详尽说明。其中还保存了不少已失传著作的内容。 

《乐府诗集》是继《诗经》之后总括中国古代乐府歌辞的诗歌总集,是现存收集乐府歌辞最完备的一部。其以解题征引浩博、援据精审而为学术界所重视,对文学史和音乐史的研究均有重要参考价值。



古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10