古文源
今天是:日 生肖
  
首页礼记·乡饮酒义拼音版

礼记·乡饮酒义拼音版

本页最后校对时间:2026/6/13 17:30:25

全文注音

  •  
  • ·
  • xiāng
  • yǐn
  • jiǔ
  •  
  • 西
  • hàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiāng
  • yǐn
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • bài
  • yíng
  • bīn
  • xiáng
  • mγn
  • zhī
  • wài
  •  
  •  
  • sān
  • γr
  • hòu
  • zhì
  • jiē
  •  
  • sān
  • ràng
  • γr
  • hòu
  • shēng
  •  
  • suǒ
  • zhì
  • zūn
  • ràng
  •  
  • ɡuàn
  • yáng
  • zhì
  •  
  • suǒ
  • zhì
  • jiγ
  •  
  • bài
  • zhì
  •  
  • bài
  •  
  • bài
  • shòu
  •  
  • bài
  • sòng
  •  
  • bài
  •  
  • suǒ
  • zhì
  • jìng
  •  
  • zūn
  • ràng
  • jiγ
  • jìnɡ
  • zhě
  •  
  • jūn
  • zhī
  • suǒ
  • xiāng
  • jiē
  •  
  • jūn
  • zūn
  • ràng
  • zhēnɡ
  •  
  • jiγ
  • jìnɡ
  • màn
  •  
  • màn
  • zhēnɡ
  •  
  • yuǎn
  • dòu
  • biàn
  •  
  • dòu
  • biàn
  • bào
  • luàn
  • zhī
  • huò
  •  
  • jūn
  • zhī
  • suǒ
  • miǎn
  • rγn
  • huò
  •  
  • shèng
  • rγn
  • zhì
  • zhī
  • dào
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiānɡ
  • rγn
  •  
  • shì
  •  
  • jūn
  •  
  • zūn
  • fáng
  • zhī
  • jiān
  •  
  • bīn
  • zhǔ
  • gòng
  • zhī
  •  
  • zūn
  • yǒu
  • xuán
  • jiǔ
  •  
  • guì
  • zhì
  •  
  • xiū
  • chū
  • dωng
  • fáng
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • gòng
  • zhī
  •  
  • dāng
  • dωng
  • róng
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • zhī
  • suǒ
  • jiγ
  •  
  • γr
  • shì
  • bīn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bīn
  • zhǔ
  • xiàng
  • tiān
  •  
  • jiè
  • zhuàn
  • xiàng
  • yīn
  • yáng
  •  
  • sān
  • bīn
  • xiàng
  • sān
  • guāng
  •  
  • ràng
  • zhī
  • sān
  •  
  • xiàng
  • yuè
  • zhī
  • sān
  • γr
  • chγng
  •  
  • miàn
  • zhī
  • zuò
  •  
  • xiàng
  • shí
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • tiān
  • yán
  • níng
  • zhī
  •  
  • shǐ
  • 西
  • nán
  •  
  • γr
  • shèng
  • 西
  • běi
  •  
  • tiān
  • zhī
  • zūn
  • yán
  •  
  • tiān
  • zhī
  •  
  • tiān
  • wēn
  • hòu
  • zhī
  •  
  • shǐ
  • dωng
  • běi
  •  
  • γr
  • shèng
  • dωng
  • nán
  •  
  • tiān
  • zhī
  • shèng
  •  
  • tiān
  • zhī
  • rγn
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • zhě
  • zūn
  • bīn
  •  
  • zuò
  • bīn
  • 西
  • běi
  •  
  • γr
  • zuò
  • jiè
  • 西
  • nán
  • bīn
  •  
  • bīn
  • zhě
  • jiē
  • rγn
  • zhě
  •  
  • zuò
  • 西
  • běi
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • zhě
  •  
  • jiē
  • rγn
  • hòu
  • zhě
  •  
  • zuò
  • dωng
  • nán
  •  
  • γr
  • zuò
  • zhuàn
  • dωng
  • běi
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  •  
  • rγn
  • jiē
  •  
  • bīn
  • zhǔ
  • yǒu
  • shì
  •  
  • dòu
  • yǒu
  • shù
  • yuē
  • shèng
  •  
  • shèng
  • γr
  • jiāng
  • zhī
  • jìng
  • yuē
  •  
  • zhǎng
  • yòu
  • yuē
  •  
  • zhě
  •  
  • shēn
  •  
  • yuē
  •  
  • zhī
  • xuγ
  • shù
  • dào
  • zhě
  •  
  • jiāng
  • shēn
  •  
  • shì
  • shèng
  • rγn
  • yān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiàn
  •  
  • jiǔ
  •  
  • jìnɡ
  •  
  • fèi
  •  
  • cháng
  •  
  • cuì
  • jiǔ
  •  
  • chγng
  •  
  •  
  • yán
  • shì
  • zhī
  • zhèng
  •  
  • fēi
  • zhuān
  • wèi
  • yǐn
  • shí
  •  
  • wèi
  • xínɡ
  •  
  • suǒ
  • guì
  • γr
  • jiàn
  • cái
  •  
  • zhì
  •  
  • zhì
  • shí
  • 西
  • jiē
  • shàng
  •  
  • yán
  • shì
  • zhī
  • shàng
  •  
  • fēi
  • zhuān
  • wèi
  • yǐn
  • shí
  •  
  • xiān
  • γr
  • hòu
  • cái
  • zhī
  •  
  • xiān
  • γr
  • hòu
  • cái
  •  
  • mín
  • zuò
  • jìng
  • ràng
  • γr
  • zhēnɡ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiāng
  • yǐn
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • liù
  • shí
  • zhě
  • zuò
  •  
  • shí
  • zhě
  • shì
  •  
  • tīnɡ
  • zhènɡ
  •  
  • suǒ
  • míng
  • zūn
  • zhǎnɡ
  •  
  • liù
  • shí
  • zhě
  • sān
  • dòu
  •  
  • shí
  • zhě
  • dòu
  •  
  • shí
  • zhě
  • dòu
  •  
  • jiǔ
  • shí
  • zhě
  • liù
  • dòu
  •  
  • suǒ
  • míng
  • yǎnɡ
  • lǎo
  •  
  • mín
  • zhī
  • zūn
  • zhǎnɡ
  • yǎnɡ
  • lǎo
  •  
  • γr
  • hòu
  • nǎi
  • nγng
  • xiào
  •  
  • mín
  • xiào
  •  
  • chū
  • zūn
  • zhǎnɡ
  • yǎnɡ
  • lǎo
  •  
  • γr
  • hòu
  • chγng
  • jiào
  •  
  • chγng
  • jiào
  • γr
  • hòu
  • guó
  • βě
  • ān
  •  
  • jūn
  • zhī
  • suǒ
  • wèi
  • xiào
  • zhě
  •  
  • fēi
  • jiā
  • zhì
  • γr
  • jiàn
  • zhī
  •  
  • zhū
  • xiāng
  • shè
  •  
  • jiào
  • zhī
  • xiāng
  • yǐn
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • γr
  • xiào
  • zhī
  • xíng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βǒng
  • yuē
  •  
  •  
  • guān
  • xiāng
  •  
  • γr
  • zhī
  • wáng
  • dào
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • qīn
  • bīn
  • jiè
  •  
  • γr
  • zhòng
  • bīn
  • cónɡ
  • zhī
  •  
  • zhì
  • mγn
  • wài
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • bài
  • bīn
  • jiè
  •  
  • γr
  • zhòng
  • bīn
  •  
  • guì
  • jiàn
  • zhī
  • biγ
  •  
  • sān
  • zhì
  • jiē
  •  
  • sān
  • ràng
  • bīn
  • shēng
  •  
  • bài
  • zhì
  •  
  • xiàn
  •  
  • chóu
  •  
  • rànɡ
  • zhī
  • jiγ
  • fán
  •  
  • jiè
  • shěng
  •  
  • zhì
  • zhòng
  • bīn
  • shēng
  • shòu
  •  
  • zuò
  •  
  • yǐn
  •  
  • zuò
  • γr
  • jiàng
  •  
  • lónɡ
  • shài
  • zhī
  • biγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • chóu
  • jiè
  • gωng
  •  
  • shēng
  • sān
  • zhωnɡ
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • xiàn
  • zhī
  •  
  • shēng
  • sān
  • zhωnɡ
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • xiàn
  • zhī
  •  
  • xián
  • sān
  • zhωnɡ
  •  
  • yuè
  • sān
  • zhωnɡ
  •  
  • gωng
  • gào
  • yuè
  • bèi
  •  
  • suì
  • chū
  •  
  • rγn
  • yáng
  • zhì
  •  
  • nǎi
  • zhèng
  • yān
  •  
  • zhī
  • nγng
  • γr
  • liú
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bīn
  • chóu
  • zhǔ
  • rγn
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • chóu
  • jiè
  •  
  • jiè
  • chóu
  • zhòng
  • bīn
  •  
  • shào
  • zhǎng
  • chǐ
  • 齿
  •  
  • zhωnɡ
  • zhě
  • yān
  •  
  • zhī
  • nγng
  • zhǎnɡ
  • γr
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jiàng
  •  
  • tuω
  • shēng
  • zuò
  •  
  • xiū
  • juγ
  • shù
  •  
  • yǐn
  • jiǔ
  • zhī
  • jiγ
  •  
  • zhāo
  • fèi
  • cháo
  •  
  • fèi
  •  
  • bīn
  • chū
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • bài
  • sòng
  •  
  • jiγ
  • wγn
  • zhωng
  • suì
  • yān
  •  
  • zhī
  • nγng
  • ān
  • yàn
  • γr
  • luàn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • guì
  • jiàn
  • míng
  •  
  • lónɡ
  • shài
  • biàn
  •  
  • γr
  • liú
  •  
  • zhǎnɡ
  • γr
  •  
  • ān
  • yàn
  • γr
  • luàn
  •  
  • xíng
  • zhě
  •  
  • zhènɡ
  • shēn
  • ān
  • ɡuó
  •  
  • guó
  • ān
  • γr
  • tiān
  • xià
  • ān
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • guān
  • xiāng
  •  
  • γr
  • zhī
  • wáng
  • dào
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiāng
  • yǐn
  • jiǔ
  • zhī
  •  
  • bīn
  • xiàng
  • tiān
  •  
  • zhǔ
  • xiàng
  •  
  • shè
  • jiè
  • zhuàn
  • xiàng
  • yuè
  •  
  • sān
  • bīn
  • xiàng
  • sān
  • guāng
  •  
  • zhī
  • zhì
  •  
  • jīng
  • zhī
  • tiān
  •  
  • zhī
  • yuè
  •  
  • cān
  • zhī
  • sān
  • guāng
  •  
  • zhèng
  • jiào
  • zhī
  • běn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • pēng
  • gǒu
  • dωnɡ
  • fānɡ
  •  
  • yáng
  • zhī
  • dωnɡ
  • fānɡ
  •  
  • zhī
  • zài
  • zuò
  •  
  • shuǐ
  • zài
  • dωng
  •  
  • tiān
  • zhī
  • zuǒ
  • hǎi
  •  
  • zūn
  • yǒu
  • xuán
  • jiǔ
  •  
  • jiào
  • mín
  • wànɡ
  • běn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • bīn
  • nán
  • xiàng
  •  
  • dωnɡ
  • fānɡ
  • zhě
  • chūn
  •  
  • chūn
  • zhī
  • wγi
  • yán
  • chǔn
  •  
  • chǎn
  • wàn
  • zhě
  • shèng
  •  
  • nán
  • fāng
  • zhě
  • xià
  •  
  • xià
  • zhī
  • wγi
  • yán
  • jiǎ
  •  
  • yǎng
  • zhī
  •  
  • zhǎnɡ
  • zhī
  •  
  • jiǎ
  • zhī
  •  
  • rγn
  •  
  • 西
  • fānɡ
  • zhě
  • qiū
  •  
  • qiū
  • zhī
  • wγi
  • yán
  • chóu
  •  
  • chóu
  • zhī
  • shí
  • chá
  •  
  • shǒu
  • zhě
  •  
  • běi
  • fānɡ
  • zhě
  • dωng
  •  
  • dωng
  • zhī
  • yán
  • zhòng
  •  
  • zhωng
  • zhě
  • cáng
  •  
  • shì
  • tiān
  • zhī
  •  
  • zuǒ
  • shèng
  • xiàng
  • rγn
  •  
  • yòu
  • bèi
  • cáng
  •  
  • jiè
  • dωng
  • xiàng
  •  
  • jiè
  • bīn
  • zhǔ
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • dωnɡ
  • fānɡ
  •  
  • dωnɡ
  • fānɡ
  • zhě
  • chūn
  •  
  • chūn
  • zhī
  • wγi
  • yán
  • chǔn
  •  
  • chǎn
  • wàn
  • zhě
  •  
  • zhǔ
  • rγn
  • zhě
  • zào
  • zhī
  •  
  • chǎn
  • wàn
  • zhě
  •  
  • yuè
  • zhě
  • sān
  • chγng
  •  
  • sān
  • yuè
  • chγng
  • shí
  •  
  • shì
  • yǒu
  • sān
  • ràng
  •  
  • jiàn
  • ɡuó
  • sān
  • qīng
  •  
  • sān
  • bīn
  • zhě
  •  
  • zhèng
  • jiào
  • zhī
  • běn
  •  
  • zhī
  • cān
  •  

原文

礼记·乡饮酒义
[西汉]礼记

  乡饮酒之义:主人拜迎宾于庠门之外,入,三揖而后至阶,三让而后升,所以致尊让也。盥洗扬觯,所以致洁也。拜至,拜洗,拜受,拜送,拜既,所以致敬也。尊让洁敬也者,君子之所以相接也。君子尊让则不争,洁敬则不慢,不慢不争,则远于斗辨矣;不斗辨则无暴乱之祸矣,斯君子之所以免于人祸也,故圣人制之以道。
  乡人、士、君子,尊于房户之间,宾主共之也。尊有玄酒,贵其质也。羞出自东房,主人共之也。洗当东荣,主人之所以自洁,而以事宾也。
  宾主象天地也;介僎象阴阳也;三宾象三光也;让之三也,象月之三日而成魄也;四面之坐,象四时也。
  天地严凝之气,始于西南,而盛于西北,此天地之尊严气也,此天地之义气也。天地温厚之气,始于东北,而盛于东南,此天地之盛德气也,此天地之仁气也。主人者尊宾,故坐宾于西北,而坐介于西南以辅宾,宾者接人以义者也,故坐于西北。主人者,接人以德厚者也,故坐于东南。而坐僎于东北,以辅主人也。仁义接,宾主有事,俎豆有数曰圣,圣立而将之以敬曰礼,礼以体长幼曰德。德也者,得于身也。故曰:古之学术道者,将以得身也。是故圣人务焉。
  祭荐,祭酒,敬礼也。哜肺,尝礼也。啐酒,成礼也。于席末,言是席之正,非专为饮食也,为行礼也,此所以贵礼而贱财也。卒觯,致实于西阶上,言是席之上,非专为饮食也,此先礼而后财之义也。先礼而后财,则民作敬让而不争矣。
  乡饮酒之礼:六十者坐,五十者立侍,以听政役,所以明尊长也。六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也。民知尊长养老,而后乃能入孝弟。民入孝弟,出尊长养老,而后成教,成教而后国可安也。君子之所谓孝者,非家至而日见之也;合诸乡射,教之乡饮酒之礼,而孝弟之行立矣。
  孔子曰:“吾观于乡,而知王道之易易也。”
  主人亲速宾及介,而众宾自从之。至于门外,主人拜宾及介,而众宾自入;贵贱之义别矣。三揖至于阶,三让以宾升,拜至、献、酬、辞让之节繁。及介省矣。至于众宾升受,坐祭,立饮。不酢而降;隆杀之义别矣。
  主人酬介工入,升歌三终,主人献之;笙入三终,主人献之;间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。一人扬觯,乃立司正焉,知其能和乐而不流也。
  宾酬主人,主人酬介,介酬众宾,少长以齿,终于沃洗者焉。知其能弟长而无遗矣。
  降,说屦升坐,修爵无数。饮酒之节,朝不废朝,莫不废夕。宾出,主人拜送,节文终遂焉。知其能安燕而不乱也。
  贵贱明,隆杀辨,和乐而不流,弟长而无遗,安燕而不乱,此五行者,足以正身安国矣。彼国安而天下安。故曰:“吾观于乡,而知王道之易易也。”
  乡饮酒之义:立宾以象天,立主以象地,设介僎以象日月,立三宾以象三光。古之制礼也,经之以天地,纪之以日月,参之以三光,政教之本也。
  亨狗于东方,祖阳气之发于东方也。洗之在阼,其水在洗东,祖天地之左海也。尊有玄酒,教民不忘本也。
  宾必南乡。东方者春,春之为言蠢也,产万物者圣也。南方者夏,夏之为言假也,养之、长之、假之,仁也。西方者秋,秋之为言愁也,愁之以时察,守义者也。北方者冬,冬之言中也,中者藏也。是以天子之立也,左圣乡仁,右义偝藏也。介必东乡,介宾主也。主人必居东方,东方者春,春之为言蠢也,产万物者也;主人者造之,产万物者也。月者三日则成魄,三月则成时,是以礼有三让,建国必立三卿。三宾者,政教之本,礼之大参也。

对照翻译

      乡饮酒之义:
      乡饮酒礼的仪式意义如下:
    主人拜迎宾于庠门之外,入,三揖而后至阶,三让而后升,所以致尊让也。
    主人在乡学门外迎接宾客,并行再拜之礼,进入门内后,主人与宾客相互三次作揖,才走到堂前台阶下,登阶之前,双方又彼此谦让三次,之后主人才先上堂,宾客随后上堂,这些礼节都是为了表达相互间的尊重与谦让。
    盥洗扬觯,所以致洁也。
    洗手之后再清洗酒杯,然后举杯饮酒,这是为了表示洁净。
    拜至,拜洗,拜受,拜送,拜既,所以致敬也。
    宾客到来时主人拜迎,主人洗杯时宾客拜谢,主人敬酒时宾客拜受,宾客接酒时主人拜送,宾客饮尽后主人拜谢,这些都是为了表达敬意。
    尊让洁敬也者,君子之所以相接也。
    彼此尊重谦让,饮食保持洁净,互相致敬,君子交往就应当如此。
    君子尊让则不争,洁敬则不慢,不慢不争,则远于斗辨矣;
    君子相互尊重谦让,就不会产生争斗,饮食洁净、互相致敬,就不会出现怠慢,没有怠慢与争斗,自然就不会有斗殴和诉讼之类的事端。
    不斗辨则无暴乱之祸矣,斯君子之所以免于人祸也,故圣人制之以道。
    没有斗殴和诉讼,也就不会发生暴乱的灾祸,这就是君子用来避免人为祸患的方法,因此,圣人才制定了乡饮酒礼。
      乡人、士、君子,尊于房户之间,宾主共之也。
      乡大夫、州长、党正及卿大夫举行乡饮酒礼时,酒壶放置在东房门与室门之间,表示宾主共同享用。
    尊有玄酒,贵其质也。
    两只壶中有一壶盛放的是玄酒(玄酒,古代祭祀时用来代替酒的清水),这是为了彰显玄酒质朴的本质。
    羞出自东房,主人共之也。
    菜肴从东房端出,而东方是主人的方位,表示菜肴由主人提供。
    洗当东荣,主人之所以自洁,而以事宾也。
    在东边屋檐下设置洗具,表示这原本是主人自己洗漱的用具,如今也用来礼敬宾客。
      宾主象天地也;
      宾客与主人,象征天与地。
    介僎象阴阳也;
    介与撰,象征阴与阳。
    三宾象三光也;
    三位众宾之长,象征日月星。
    让之三也,象月之三日而成魄也;
    彼此谦让三次后一同升堂,象征每月朔日之后三天月亮才重现光明。
    四面之坐,象四时也。
    主人、宾客、介、撰四面相对而坐,象征四季。
      天地严凝之气,始于西南,而盛于西北,此天地之尊严气也,此天地之义气也。
      天地间严凝之气,始于西南方向,到西北方向最为强盛,这是天地间的尊严之气,体现了天地的义。
    天地温厚之气,始于东北,而盛于东南,此天地之盛德气也,此天地之仁气也。
    天地间温厚之气,始于东北方向,到东南方向最为强盛,这是天地间的盛德之气,体现了天地的仁。
    主人者尊宾,故坐宾于西北,而坐介于西南以辅宾,宾者接人以义者也,故坐于西北。
    主人为了表示对宾客的尊敬,将宾客安排在西北席位,将介安排在西南席位以辅助宾客,宾客待人接物以“义”为特点,因此安排在西北席位,与义气相呼应。
    主人者,接人以德厚者也,故坐于东南。
    主人待人接物以“仁厚德厚”为特点,因此安排在东南席位,与仁气相呼应;
    而坐僎于东北,以辅主人也。
    而让撰坐在东北席位以辅助主人。
    仁义接,宾主有事,俎豆有数曰圣,圣立而将之以敬曰礼,礼以体长幼曰德。
    仁与义相互交融,宾主各安其位,待客的组豆数量符合礼制,这就称为圣明,在圣明的基础上保持恭敬,这就称为礼,以礼为准则,使众人都能践行,这就称为德。
    德也者,得于身也。
    德,就是在实践中有所体悟与获得。
    故曰:
    所以说:
    古之学术道者,将以得身也。
    古时学习道艺的人,正是要在亲身实践中有所收获。
    是故圣人务焉。
    因此,圣人都致力于躬身实践。
      祭荐,祭酒,敬礼也。
      主人向宾进献酒食,先献脯酸,宾取脯酿以祭先人,又献酒,宾取酒以祭先人,这是表示敬重主人之礼。
    哜肺,尝礼也。
    宾又尝一尝肺,表示接受了主人的敬意。
    啐酒,成礼也。
    宾又尝了一口酒,表示成就了主人的献酒之礼。
    于席末,言是席之正,非专为饮食也,为行礼也,此所以贵礼而贱财也。
    宾在尝酒时,坐在席的末端,这是表示此席的真正意义并不在于吃吃喝喝,而在于行礼,这是重礼轻财的表现。
    卒觯,致实于西阶上,言是席之上,非专为饮食也,此先礼而后财之义也。
    宾的干杯是在西阶上,也是表示坐在此席之上并不是只为了吃吃喝喝,这是先礼后财的表现。
    先礼而后财,则民作敬让而不争矣。
    人人做到了先礼后财,人民就会兴起恭敬谦让的风气,而没有争斗之事了。
      乡饮酒之礼:
      乡饮酒之礼:
    六十者坐,五十者立侍,以听政役,所以明尊长也。
    六十岁以上的人坐着,五十岁的人站着侍候,听候使唤,这表示对年长者的尊敬。
    六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也。
    六十岁的人上三个菜,七十岁的人四个菜,八十岁的人五个菜,九十岁的人六个菜,这表示对老人的奉养。
    民知尊长养老,而后乃能入孝弟。
    百姓懂得尊敬年长者,懂得奉养老人,然后才能在家里孝顺父母、敬事兄长。
    民入孝弟,出尊长养老,而后成教,成教而后国可安也。
    在家里能够孝顺父母、敬事兄长,到社会上才能尊敬年长的人和奉养老人,然后才能形成教化,形成了教化,然后国家才能安定。
    君子之所谓孝者,非家至而日见之也;
    君子教导人们做到孝顺父母、敬事兄长的办法,并不是挨家挨户地每天不断地去耳提面命。
    合诸乡射,教之乡饮酒之礼,而孝弟之行立矣。
    而是只要在举行乡射礼时把人们召.集起来,把乡饮酒礼演示给他们看,就可以培养他们养成孝顺父母、敬事兄长的风气。
      孔子曰:“
      孔子说;
    吾观于乡,而知王道之易易也。”
    “我参观过乡饮酒礼以后,就知道了王者的教化得到推行是很容易的事。”
      主人亲速宾及介,而众宾自从之。
      乡饮酒礼开始之前,主人亲自前往邀请正宾和介,至于众宾,则不须邀请,由他们自己跟着正宾和介而来。
    至于门外,主人拜宾及介,而众宾自入;
    到了主人门外,主人向宾行拜礼,向介行拜礼;
    贵贱之义别矣。
    至于众宾,主人不拜,只是作一个揖,就请他们进来了。
    三揖至于阶,三让以宾升,拜至、献、酬、辞让之节繁。
    谁贵谁贱,由此不难看出。
    及介省矣。
    进门以后,主人与正宾彼此行了三次揖礼才来到堂阶前;
    至于众宾升受,坐祭,立饮。
    升阶之前,主人与正宾又互相谦让了三次才一齐升堂;
    不酢而降;
    升堂以后,主人又拜谢正宾的光临;
    隆杀之义别矣。
    入席以后,主人要酌酒献宾,宾又回敬主人,主人又要先斟酒自饮而后斟酒劝宾再饮:
      主人酬介工入,升歌三终,主人献之;
    至于主人对介的招待,礼数就减省多了。
    笙入三终,主人献之;
    至于主人的招待众宾,那就更简单了、堂上没有他们的座位,他们只能登上西阶接受献酒,就在西阶上跪着祭,站着饮,饮毕也不用回敬主人就可下堂。
    间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。
    招待规格的高低,由此不难看出。
    一人扬觯,乃立司正焉,知其能和乐而不流也。

      宾酬主人,主人酬介,介酬众宾,少长以齿,终于沃洗者焉。
    演唱完毕,主人向歌唱队员献酒。
    知其能弟长而无遗矣。
    然后吹笙的队员进来,吹奏了三首乐曲。
      降,说屦升坐,修爵无数。
    然后堂上鼓瑟一歌,堂下吹笙一曲,这样交替地各自吹奏了三首。
    饮酒之节,朝不废朝,莫不废夕。
    然后堂上的歌、瑟与堂下的笙、磐一齐合奏,各奏了三首。
    宾出,主人拜送,节文终遂焉。
    然后乐队的领队报告说:“
    知其能安燕而不乱也。
    应该演奏的歌曲都已演奏完毕。”
      贵贱明,隆杀辨,和乐而不流,弟长而无遗,安燕而不乱,此五行者,足以正身安国矣。
    这时主人的一个部下对宾举杯,表示旅酬就要开始。
    彼国安而天下安。
    于是设立司正一人,负责监察饮酒失仪者。
    故曰:“
    由此可知,乡饮酒礼能够使大家既玩得高兴、和谐而又不流于放肆失礼。
    吾观于乡,而知王道之易易也。”

      乡饮酒之义:
    主人也自饮一杯,再斟酒敬介;
    立宾以象天,立主以象地,设介僎以象日月,立三宾以象三光。
    介同样自饮一杯,接着斟酒敬众宾客。
    古之制礼也,经之以天地,纪之以日月,参之以三光,政教之本也。
    整个过程都依照年龄长幼顺序进行,直至侍奉宾主盥洗的人员为止。
      亨狗于东方,祖阳气之发于东方也。

    洗之在阼,其水在洗东,祖天地之左海也。
      撤去酒器后,众人下堂脱鞋,再重新入座。
    尊有玄酒,教民不忘本也。
    下酒菜上桌后,大家便开始互相劝酒,不计杯数,尽兴方休。
      宾必南乡。
    乡饮酒礼结束后,宾客告辞退出,主人送至门外行礼相送,自始至终礼节周全无误。
    东方者春,春之为言蠢也,产万物者圣也。
    由此可见,乡饮酒礼能使众人尽兴欢愉,同时保持秩序井然。
    南方者夏,夏之为言假也,养之、长之、假之,仁也。

    西方者秋,秋之为言愁也,愁之以时察,守义者也。
      通过这一礼仪,宾客身份的尊卑得以明确,接待规格的高低得以清晰,既欢乐和谐又不失礼法,长幼皆受惠泽而无遗漏,既能畅快享乐又井然有序。
    北方者冬,冬之言中也,中者藏也。
    做到这五点,便足以使人避免过失,使国家安定。
    是以天子之立也,左圣乡仁,右义偝藏也。
    国家安定,天下自然太平。
    介必东乡,介宾主也。
    因此孔子说:“
    主人必居东方,东方者春,春之为言蠢也,产万物者也;
    我观看乡饮酒礼后,便明白推行王道教化其实是很容易的。”
    主人者造之,产万物者也。

    月者三日则成魄,三月则成时,是以礼有三让,建国必立三卿。
      乡饮酒礼的象征意义如下:
    三宾者,政教之本,礼之大参也。
    设立正宾象征天,设立主人象征地,设立介和僎象征日月,设立三位宾长象征日月星三光。

相关推荐

礼记

《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇   ,书中内容主要写先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想(如天道观、宇宙观、人生观)、教育思想(如个人修身、教育制度、教学方法、学校管理)、政治思想(如以教化政、大同社会、礼制与刑律)、美学思想(如物动心感说、礼乐中和说),是研究先秦社会的重要资料   ,是一部儒家思想的资料汇编   。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10