古文源
今天是:日 生肖
  
首页上武帝讼太子冤书拼音版

上武帝讼太子冤书拼音版

本页最后校对时间:2025/7/22 22:12:55

全文注音

  • shàng
  • sòng
  • tài
  • yuān
  • shū
  •  
  • 西
  • hàn
  •  
  • lǐng
  • mào
  •  
  •  
  •  
  •  
  • chγn
  • wγn
  • βù
  • zhě
  • yóu
  • tiān
  •  
  • zhě
  • yóu
  •  
  • yóu
  • wàn
  •  
  • tiān
  • pínɡ
  • ān
  •  
  • yīn
  • yáng
  • tiáo
  •  
  • nǎi
  • mào
  • chγng
  •  
  • βù
  • ài
  •  
  • shì
  • jiā
  • zhī
  • zhōng
  • nǎi
  • xiào
  • shùn
  •  
  • yīn
  • yáng
  •  
  • wàn
  • yāo
  • shāng
  •  
  • βù
  •  
  • shì
  • jiā
  • sànɡ
  • wánɡ
  •  
  • βù
  • βù
  •  
  • jūn
  • jūn
  • chγn
  • chγn
  •  
  • suī
  • yǒu
  •  
  • γr
  • shí
  • zhū
  •  
  • zhě
  • shùn
  •  
  • xiào
  • zhī
  • zhì
  •  
  • γr
  • zhωng
  • sǒu
  •  
  • xiào
  • bèi
  • bàng
  •  
  • βàng
  • liú
  •  
  • rωu
  • zhì
  • qīn
  •  
  • βù
  • xiāng
  •  
  • zhě
  •  
  • huǐ
  • zhī
  • suǒ
  • shēng
  •  
  • yóu
  • shì
  • guān
  • zhī
  •  
  • xiào
  •  
  • γr
  • βù
  • yǒu
  • chá
  •  
  • jīn
  • huánɡ
  • tài
  • wγi
  • hàn
  •  
  • chγng
  • wàn
  • shì
  • zhī
  •  
  • zōnɡ
  • zhī
  • zhωng
  •  
  • qīn
  • huáng
  • zhī
  • zōng
  •  
  • jiāng
  • chōng
  •  
  • zhī
  • rγn
  •  
  • yán
  • zhī
  • chγn
  • ěr
  •  
  • xià
  • xiǎn
  • γr
  • yωng
  • zhī
  •  
  • xián
  • zhì
  • zūn
  • zhī
  • mìng
  • huánɡ
  • tài
  •  
  • zào
  • shì
  • jiān
  • zhà
  •  
  • qún
  • xiγ
  • cuω
  • miù
  •  
  • shì
  • qīn
  • zhī
  • ɡγ
  • γr
  • tōnɡ
  •  
  • tài
  • jìn
  • shàng
  • jiàn
  •  
  • tuì
  • 退
  • kùn
  • luàn
  • chγn
  •  
  • yuān
  • jiγ
  • γr
  • gào
  •  
  • rěn
  • βèn
  • 忿
  • βèn
  • 忿
  • zhī
  • xīn
  •  
  • γr
  • shā
  • chōng
  •  
  • kǒnɡ
  • táo
  •  
  • dào
  • βù
  • bīng
  • jiù
  • nán
  • miǎn
  • ěr
  •  
  • chγn
  • qiè
  • wγi
  • xiγ
  • xīn
  •  
  •  
  • shī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • yíng
  • yíng
  • qīng
  • yíng
  •  
  • zhǐ
  • βān
  •  
  • kǎi
  • jūn
  •  
  • xìn
  • chán
  • yán
  •  
  • chán
  • yán
  • wǎng
  •  
  • jiāo
  • luàn
  • ɡuó
  •  
  •  
  • wǎng
  • zhě
  • jiāng
  • chōng
  • chán
  • shā
  • zhào
  • tài
  •  
  • tiān
  • xià
  • wγn
  •  
  • zuì
  •  
  • xià
  • xǐnɡ
  • chá
  •  
  • shēn
  • guω
  • tài
  •  
  • βā
  • shèng
  •  
  • bīnɡ
  • γr
  • qiú
  • zhī
  •  
  • sān
  • gōng
  • jiānɡ
  •  
  • zhì
  • zhě
  • gǎn
  • yán
  •  
  • biàn
  • shì
  • gǎn
  • shuō
  •  
  • chγn
  • qiè
  • tωng
  • zhī
  •  
  • chγn
  • wγn
  • jìn
  • zhōnɡ
  • γr
  • hào
  •  
  • gān
  • jìn
  • rγn
  • γr
  • shēn
  •  
  • zhōnɡ
  • chγn
  • jiγ
  • chγnɡ
  • βǔ
  • yuè
  • zhī
  • zhū
  • chγn
  •  
  • zhì
  • zài
  • kuāng
  • jūn
  • ān
  • shè
  •  
  •  
  • shī
  •  
  • yún
  •  
  •  
  • zèn
  • rγn
  •  
  • tóu
  • chái
  •  
  •  
  • wγi
  • xià
  • kuān
  • xīn
  • wèi
  •  
  • shǎo
  • chá
  • suǒ
  • qīn
  •  
  • huàn
  • tài
  • zhī
  • βēi
  •  
  • jiǎ
  • bīng
  •  
  • lìng
  • tài
  • jiǔ
  • wáng
  •  
  • chγn
  • shènɡ
  • quán
  • quán
  •  
  • chū
  • dàn
  • zhī
  • mìng
  •  
  • dài
  • zuì
  • jiàn
  • zhānɡ
  • què
  • xià
  •  

原文

上武帝讼太子冤书
[西汉]令狐茂

  臣闻父者犹天,母者犹地,子犹万物也。故天平地安,阴阳和调,物乃茂成;父慈母爱,室家之中子乃孝顺。阴阳不和,则万物夭伤;父子不和,则室家丧亡。故父不父则子不子,君不君则臣不臣,虽有粟,吾岂得而食诸!昔者虞舜,孝之至也,而不中于瞽叟;孝已被谤,伯奇放流,骨肉至亲,父子相疑。何者?积毁之所生也。由是观之,子无不孝,而父有不察,今皇太子为汉适嗣,承万世之业,体祖宗之重,亲则皇帝之宗子也。江充,布衣之人,闾阎之隶臣耳,陛下显而用之,衔至尊之命以迫蹴皇太子,造饰奸诈,群邪错谬,是以亲戚之路隔塞而不通。太子进则不得上见,退则困于乱臣,独冤结而亡告,不忍忿忿之心,起而杀充,恐惧逋逃,子盗父兵以救难自免耳,臣窃以为无邪心。《诗》曰:‘营营青蝇,止于藩;恺悌君子,无信谗言;谗言罔极,交乱四国。’往者江充谗杀赵太子,天下莫不闻,其罪固宜。陛下不省察,深过太子,发盛怒,举大兵而求之,三公自将,智者不敢言,辩士不敢说,臣窃痛之。臣闻子胥尽忠而忘其号,比干尽仁而遗其身,忠臣竭诚不顾斧钺之诛以陈其愚,志在匡君安社稷也。《诗》云:‘取彼谮人,投畀豺虎。’唯陛下宽心慰意,少察所亲,毋患太子之非,亟罢甲兵,无令太子久亡。臣不胜惓惓,出一旦之命,待罪建章阙下。

对照翻译

      臣闻父者犹天,母者犹地,子犹万物也。
      臣下我听说父亲好比是天,母亲好比是地,子女好比是天地间的万物。
    故天平地安,阴阳和调,物乃茂成;
    所以天平地安,阴阳和谐,万物就能繁茂生长;
    父慈母爱,室家之中子乃孝顺。
    父慈母爱,家庭之内,子女也就孝顺。
    阴阳不和,则万物夭伤;
    如果阴阳不和就会导致万物受伤早死。
    父子不和,则室家丧亡。
    父子不和就使家庭丧乱死亡。
    故父不父则子不子,君不君则臣不臣,虽有粟,吾岂得而食诸!
    所以父亲不像父亲,儿子也就不像儿子,国君不像国君,臣民也就不像臣民,就是有粮食,我们能吃得上吗!
    昔者虞舜,孝之至也,而不中于瞽叟;
    古时候的虞舜,是个最为孝顺的入,却不中他的父亲瞽叟的心意;
    孝已被谤,伯奇放流,骨肉至亲,父子相疑。
    孝己遭诽谤,伯奇被流放,本来骨肉最亲,却父子相疑。
    何者?
    这是为什么呢?
    积毁之所生也。
    就是诋毁积累得越来越多造成的。
    由是观之,子无不孝,而父有不察,今皇太子为汉适嗣,承万世之业,体祖宗之重,亲则皇帝之宗子也。
    由此看来,儿子没有不孝顺的,而做父亲的却有时不明察,当今皇太子是汉朝的嫡出继承人,承接千秋万代之业,体受祖宗开创之重,以亲缘而言他是您的嫡长子啊。
    江充,布衣之人,闾阎之隶臣耳,陛下显而用之,衔至尊之命以迫蹴皇太子,造饰奸诈,群邪错谬,是以亲戚之路隔塞而不通。
    江充不过是个布衣百姓,民间乡里中卑贱小吏罢了,陛下让他显耀而予以重用,他传您至高无上的命令来迫害、难为皇太子,伪造掩饰奸邪诡诈,一帮小人颠倒是非,致使亲人之间有了隔阂不得沟通。
    太子进则不得上见,退则困于乱臣,独冤结而亡告,不忍忿忿之心,起而杀充,恐惧逋逃,子盗父兵以救难自免耳,臣窃以为无邪心。
    太子进前承恩却得不到皇帝的接见,恬退自守又被乱臣围困,衹因为遭受冤枉而无处申诉,忍不下悲愤的心情,这才起兵杀了江充,事后心里害怕才逋逃外出,这不过是儿子偷着用父亲的兵力来解难自救罢了,臣下我私下认为太子没有邪心。
    《诗》曰:“
    《诗经》上说:“
    营营青蝇,止于藩;
    飞来飞去的黑苍蝇,落满藩篱;
    恺悌君子,无信谗言;
    平易善良的君子,不要听信浅言;
    谗言罔极,交乱四国。
    谗言没完没了,就会使四邻各国纷乱不安。’
    往者江充谗杀赵太子,天下莫不闻,其罪固宜。’
    从前江充进谗言害死赵王的太子,天下无人不知,他被杀死本就应该。
    陛下不省察,深过太子,发盛怒,举大兵而求之,三公自将,智者不敢言,辩士不敢说,臣窃痛之。
    现在陛下在没有洞察实情的情况下,认为是太子犯了错而严加责备,盛怒难抑,调发大军来抓太子,三公大臣都明哲保身,聪明人不敢说,善言者不敢辩,臣下我暗自为此痛心。
    臣闻子胥尽忠而忘其号,比干尽仁而遗其身,忠臣竭诚不顾斧钺之诛以陈其愚,志在匡君安社稷也。
    我听说伍子胥为了尽忠心而失去了尊号,比干为了尽仁德而牺牲了自己,忠臣竭尽忠诚,不顾刀斧加颈来陈述自己的意见,其目的就在于匡扶国君安定社稷。
    《诗》云:“
    《诗经》上说:“
    取彼谮人,投畀豺虎。
    把那些进谗言的坏人抓起来,去扔给豺狼虎豹吃。’
    唯陛下宽心慰意,少察所亲,毋患太子之非,亟罢甲兵,无令太子久亡。
    ,希望陛下宽慰心意,稍微体察父子亲情,不要为太子的错误忧虑不安,赶快撤回军队,别让太子长时间在外流亡。
    臣不胜惓惓,出一旦之命,待罪建章阙下。
    臣下我不胜恳切,一旦王命发出,我待罪建章门阙之下恭受责罚。

相关推荐

令狐茂

《中國歷代人名大辭典:》西漢上黨人。武帝末,治巫蠱獄急。戾太子斬江充,與丞相劉屈氂戰,兵敗亡走。武帝怒,群下莫敢進言。茂獨上書訟太子冤。帝感悟,而太子已自經死,凡害太子者,俱伏罪。茂隱城東山中,死即葬其山。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10