赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。
〔侠客行〕乐府《杂曲歌辞》旧题。行,古代诗歌的一种体裁。
〔赵客〕燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。
〔《庄子·说剑》“昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人。”缦胡缨〕古代一种没有纹理的粗制帽带。缦,没有花纹。缨,系冠帽的带子。
〔《庄子·说剑》“吾王所见剑士,皆蓬头突髻垂冠,曼胡之缨。”
〔吴钩〕宝刀名。《吴越春秋·阖闾内传》载吴王阖闾命国中作金钩,有人贪王之重赏,杀其二子吴鸿扈稽,以血衅金,遂成二钩,献于阖闾。后泛指利剑宝刀。钩,兵器,形似剑而刃弯。
〔霜雪明〕谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。
〔飒沓〕群飞的样子。此处形容马行迅疾。
〔十步”二句〕言侠客剑术高强,而且勇敢。
〔《庄子·说剑》“臣之剑十步一人,千里不留行。”司马彪注〕“十步与一人相击,辄杀之,故千里不留於行也。”留,阻留。
〔信陵〕信陵君,战国四公子之一的魏公子无忌,为人礼贤下士,门下食客三千余人。事见《史记·魏公子列传》。
〔将炙”二句〕朱亥侯嬴都是战国侠士。朱本是一屠夫,侯原是魏都大梁东门的门官,两人受到信陵君的礼遇,成为信陵君门客。炙,用火烤的肉。啖,食,吃。啖朱亥,让朱亥吃。
〔三杯”二句〕几杯酒下肚就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。然诺,许诺。
〔眼花”二句〕眼花耳热,形容酒酣时情状;意气素霓生,意谓侠客重然诺轻死生的精神感动了上天。素霓,即白虹。古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如“白虹贯日”。
〔信陵君窃符救赵(《侠客行》的叙事背景。
〔救赵”二句〕用战国信陵君救赵的故事。《史记·魏公子列传》载秦军围攻赵都邯郸,赵国平原君向信陵君告急,信陵君用侯嬴之计,窃得魏王兵符,朱亥锤杀魏将晋鄙,自将魏军救赵,遂解邯郸之围。
〔烜赫〕形容声名盛大。
〔大梁城〕魏国都城,今河南开封。
〔谁能”二句〕《汉书·扬雄传》“哀帝时,丁傅董贤用事,诸附离之者,或起家至二千石。时雄方草《太玄》,有以自守,泊如也。”《太玄经》是西汉扬雄的一部哲学著作。扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
中國歷代人名大辭典:李白【生卒】:701—762
唐隴西成紀人,其先人隋末流寓西域,故生于安西都護府所屬碎葉城。中宗神龍初,遷居蜀之綿州昌隆縣青蓮鄉,又嘗寓居山東,故亦稱山東人。字太白,號青蓮居士。少有逸才,志氣宏放,飄然有超世之心。十歲通詩書,被稱為“天才英特”。喜縱橫術,擊劍任俠,輕財重施。青年時離蜀漫游,玄宗天寶初,入長安,經賀知章、吳筠推薦,詔供奉翰林。但政治上不受重視,又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安。天寶三載在洛陽結識杜甫。二人于詩壇齊名,并稱“李杜”。安史亂起,白為永王李璘府僚,參與平亂。因永王兵敗,坐流夜郎,中途遇赦東還,依族人當涂令李陽冰。不久病卒。其詩風雄奇豪放、清新飄逸,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》等。有《李太白集》。