古文源
今天是:日 生肖
  
首页待漏院记拼音版

待漏院记拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 21:11:49

全文注音

  • dài
  • lòu
  • yuàn
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • wáng
  • chēng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βiān
  • dào
  • yán
  •  
  • ér
  • pǐn
  • hēng
  •  
  • suω
  • gōng
  • chéng
  • zhě
  •  
  • wèi
  •  
  • shγ
  • zhī
  •  
  • xγng
  • zhī
  • zuǒ
  •  
  • xuān
  •  
  • shèng
  • rén
  • yán
  • ér
  • bǎi
  • xωng
  • qīn
  •  
  • wàn
  • bāng
  • nγng
  • zhě
  •  
  • wèi
  •  
  • sān
  • gōng
  • lùn
  • dào
  •  
  • liù
  • qīng
  • fēn
  • zhγ
  •  
  • zhāng
  • jiào
  •  
  • shω
  • zhī
  • jūn
  • shàng
  •  
  • chén
  • láo
  • xià
  •  
  • βiān
  •  
  • zhī
  • shàn
  • xiàng
  • βiān
  • xià
  • zhě
  •  
  • gāo
  •  
  • kuγ
  • zhω
  • fáng
  •  
  • wèi
  •  
  • shǔ
  •  
  • shω
  • yǒu
  •  
  • jiē
  • qγn
  • ěr
  •  
  • kuàng
  • xīng
  • mèi
  •  
  • shω
  • rén
  •  
  • qīng
  • yóu
  • rán
  •  
  • kuàng
  • zǎi
  • xiàng
  •  
  • cháo
  • βγng
  • guó
  • chū
  • yīn
  • jiù
  • zhω
  •  
  • shè
  • zǎi
  • xiàng
  • dài
  • lòu
  • yuàn
  • dān
  • fèng
  • mén
  • zhī
  • yòu
  •  
  • shω
  • qγn
  • zhèng
  •  
  • nǎi
  • ruò
  • běi
  • què
  • xiàng
  • shǔ
  •  
  • dōng
  • fāng
  • wèi
  • mγng
  •  
  • xiàng
  • jūn
  • xγng
  •  
  • huáng
  • huáng
  • huǒ
  • chéng
  •  
  • xiàng
  • jūn
  • zhω
  • zhǐ
  •  
  • huω
  • huω
  • luán
  • shēng
  •  
  • jīn
  • mén
  • wèi
  •  
  • lòu
  • yóu
  •  
  • chè
  • gài
  • xià
  • chē
  •  
  • yān
  •  
  • dài
  • lòu
  • zhī
  •  
  • xiàng
  • jūn
  • yǒu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huò
  • zhào
  • mγn
  • wèi
  • ān
  •  
  • suǒ
  • βài
  • zhī
  •  
  • wèi
  •  
  • suǒ
  • lái
  • zhī
  •  
  • bīng
  • wèi
  •  
  • zhī
  •  
  • βián
  • chóu
  • duō
  •  
  • zhī
  •  
  • xián
  • rén
  • zài
  •  
  • jiāng
  • jωn
  • zhī
  •  
  • nωng
  • rén
  • cháo
  •  
  • jiāng
  • chω
  • zhī
  •  
  • liù
  •  
  • zāi
  • shěng
  • jiàn
  • zhω
  •  
  • yuàn
  • wèi
  • ráng
  • zhī
  •  
  • xγng
  • wèi
  • cuò
  •  
  • zhà
  • shēng
  •  
  • qǐng
  • xiū
  • zhī
  •  
  • yōu
  • xīn
  • chōng
  • chōng
  •  
  • dài
  • dàn
  • ér
  •  
  • jiǔ
  • mén
  •  
  • cōng
  • shèn
  • ěr
  •  
  • xiàng
  • jūn
  • yán
  • yān
  •  
  • shγ
  • jūn
  • yān
  •  
  • huáng
  • fēng
  • shω
  • qīng
  •  
  • cāng
  • shēng
  • zhī
  • ér
  • shù
  •  
  • ruò
  • rán
  •  
  • zǒng
  • bǎi
  • guān
  •  
  • shγ
  • wàn
  • qián
  •  
  • fēi
  • xωng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • huò
  • chóu
  • wèi
  •  
  • suǒ
  • zhú
  • zhī
  •  
  • jiù
  • ēn
  • wèi
  • bào
  •  
  • suǒ
  • róng
  • zhī
  •  
  •  
  • zhω
  • zhī
  •  
  • chē
  • wán
  •  
  • zhī
  •  
  • jiān
  • rén
  • shω
  •  
  • jiāng
  • zhω
  • zhī
  •  
  • zhγ
  • shω
  • kàng
  • yán
  •  
  • jiāng
  • chù
  • zhī
  •  
  • sān
  • shγ
  • gào
  • zāi
  •  
  • shàng
  • yǒu
  • yōu
  •  
  • gòu
  • qiǎo
  • yuè
  • zhī
  •  
  • qún
  • nòng
  •  
  • jūn
  • wén
  • yuàn
  • yán
  •  
  • jωn
  • chǎn
  • róng
  • mèi
  • zhī
  •  
  • xīn
  • βāo
  • βāo
  •  
  • jiǎ
  • mèi
  • ér
  • zuò
  •  
  • jiǔ
  • mén
  • kāi
  •  
  • chóng
  • βóng
  • huγ
  •  
  • xiàng
  • jūn
  • yán
  • yān
  •  
  • shγ
  • jūn
  • huò
  • yān
  •  
  • zhèng
  • bǐng
  • shω
  • huī
  • zāi
  •  
  • wèi
  • zhī
  • ér
  • wēi
  •  
  • ruò
  • rán
  •  
  • xià
  •  
  • βóu
  • yuǎn
  • fāng
  •  
  • fēi
  • xωng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shω
  • zhī
  • guó
  • zhī
  • zhèng
  •  
  • wàn
  • rén
  • zhī
  • mωng
  •  
  • xuán
  • zǎi
  • xiàng
  •  
  • shèn
  •  
  • yǒu
  • huǐ
  •  
  • jωn
  • βuω
  • 退
  •  
  • qiè
  • wèi
  • ér
  • gǒu
  •  
  • bèi
  • yuán
  • ér
  • quán
  • shēn
  • zhě
  •  
  • suǒ
  • yān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • xiǎo
  • wáng
  • chēng
  • wéi
  • wén
  •  
  • qǐng
  • zhω
  • yuàn
  •  
  • yòng
  • guī
  • zhγ
  • zhèng
  • zhě
  •  

原文

待漏院记
[北宋]王禹偁

  天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者,自皋、夔至房、魏,可数也,是不独有其德,亦皆务于勤耳,况夙兴夜寐,以事一人。卿大夫犹然,况宰相乎!朝廷自国初因旧制,设宰臣待漏院于丹凤门之右,示勤政也。至若北阙向曙,东方未明,相君启行,煌煌火城;相君至止,哕哕銮声。金门未辟,玉漏犹滴,彻盖下车,于焉以息。待漏之际,相君其有思乎?
  其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所来之。兵革未息,何以弭之;田畴多芜,何以辟之。贤人在野,我将进之;佞臣立朝,我将斥之。六气不和,灾眚荐至,愿避位以禳之;五刑未措,欺诈日生,请修德以厘之。忧心忡忡,待旦而入,九门既启,四聪甚迩。相君言焉,时君纳焉。皇风于是乎清夷,苍生以之而富庶。若然,总百官、食万钱,非幸也,宜也。
  其或私仇未复,思所逐之;旧恩未报,思所荣之。子女玉帛,何以致之;车马器玩,何以取之。奸人附势,我将陟之;直士抗言,我将黜之。三时告灾,上有忧也,构巧词以悦之;群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。私心慆慆,假寐而坐,九门既开,重瞳屡回。相君言焉,时君惑焉。政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。若然,则下死狱、投远方,非不幸也,亦宜也。
  是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤?复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。
  棘寺小吏王某为文,请志院壁,用规于执政者。

对照翻译

      天道不言,而品
  • 〔品:众。〕
  • 物亨
  • 〔亨:通达顺利。〕
  • 、岁功成
  • 〔岁功成:这里指使一年的农事都得到满意的结果。〕
  • 者,何谓也?
      天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?
    四时之吏,五行之佐,宣其气
  • 〔宣其气:这里是说天上的官员使气候风雨等通畅顺达。宣,疏通。〕
  • 矣。
    那是由于掌握四时、五行的天官们使风雨调畅的结果。
    圣人
  • 〔圣人:指皇帝。〕
  • 不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?
    皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?
    三公
  • 〔三公:王禹偁在这里是用《周礼》的说法。三公,指太师太傅太保。旧说三公“坐而论道”,即讨论制定国家大计。〕
  • 论道,六卿
  • 〔六卿:《周礼》中指天官冢宰,地官司徒,春官宗伯,夏官司马,秋官司寇,冬官司空。三公六卿等官职北宋已无,作者借以泛指朝廷大臣。〕
  • 分职
  • 〔分职:分掌自己的职责。〕
  • ,张
  • 〔张:扩大,广泛散布,推行。〕
  • 其教矣。
    那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。
    是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。
    所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。
    古之善相天下者,自皋、夔
  • 〔夔:传说中尧舜时的大臣。〕
  • 至房
  • 〔房:即房玄龄,唐太宗时的名相。〕
  • 、魏
  • 〔魏:即魏徵,唐太宗时的名臣。〕
  • ,可数也,是不独有其德,亦皆务于勤耳,况夙兴夜寐
  • 〔夙兴夜寐:指早起晚睡。夙,早。兴,起。寐,和衣而眠。〕
  • ,以事一人。
    古代的贤相名臣善于治理国家的,从皋陶、夔到房玄龄、魏征,是屈指可数的,这些人不但有德行,而且都勤劳不懈,早起晚睡为国君效力。
    卿大夫犹然,况宰相乎!
    连卿大夫都是如此,何况宰相呢!
    朝廷自国初因旧制
  • 〔旧制:据《唐国史补》记载,待漏院始设于唐宪宗元和初年,所以这里说“因旧制”。〕
  • ,设宰臣待漏院于丹凤门
  • 〔丹凤门:宋汴京城内南面皇城门名。〕
  • 之右,示勤政也。
    朝廷从建国初即沿袭前代的制度,在丹凤门西边设立宰相待漏院,这是表示崇尚勤于政务。
    至若北阙向曙
  • 〔北阙向曙:指将破晓时分。北阙,指皇宫。古代大臣办公处一般都在皇宫之南,故称皇宫为北阙。向曙,迎着曙光。〕
  • ,东方未明,相君启行,煌煌
  • 〔煌煌:明亮。〕
  • 火城
  • 〔火城:百官朝会时聚在宫门前的灯火仪仗。〕
    当朝见之所的门楼上映着一线曙光,东方还未大亮时,宰相就动身启行,仪仗队的灯笼火把照耀全城。
    相君至止,哕哕
  • 〔哕哕:有节奏的铃声。〕
  • 銮声。
    宰相驾到,马车铃声叮,富有节奏。
    金门
  • 〔金门:指皇宫的门。〕
  • 未辟,玉漏犹滴,彻盖下车,于焉以息。
    这时宫门未开,玉漏声残,侍从撩开车上帷盖,主人下车到待漏院暂息。
    待漏之际,相君其有思乎?
    在等候朝见之际,宰相大概想得很多吧!
      其或兆民未安,思所泰
  • 〔泰:平安,安定。〕
  • 之;
      或许在想,百姓尚未安定,考虑怎样使他们平安;
    四夷未附,思所来
  • 〔来:使动用法。使……来归顺服从。〕
  • 之。
    各方少数民族尚未归顺,考虑怎样使他们前来归附。
    兵革未息,何以弭
  • 〔弭:停止,消除。〕
  • 之;
    战事未息,怎样使它平息;
    田畴多芜,何以辟之。
    田野荒芜,怎样使人们去开垦。
    贤人在野,我将进之;
    德才兼备之人尚未任用,我将推荐他们;
    佞臣立朝,我将斥之。
    奸人在朝,我将贬斥他们。
    六气
  • 〔六气:指阴阳风雨晦明。〕
  • 不和,灾眚
  • 〔灾眚:灾异。〕
  • 〔荐:通“洊”,屡次,接连。〕
  • 至,愿避位以禳
  • 〔禳:祭祷消灾。〕
  • 之;
    气候反常,天时不正,灾害一次次发生,我愿意辞去相位来乞求上天消除灭害;
    五刑未措,欺诈日生,请修德以厘
  • 〔厘:治理。〕
  • 之。
    各种刑罚未能废止不用,欺诈行为不断发生,我将请求施行文德教化来矫正这些人。
    忧心忡忡,待旦而入,九门既启,四聪甚迩
  • 〔四聪甚迩:指四方的消息顺畅地传入天子耳中。聪,耳明。迩,近。〕
    怀着深深的忧虑,等待天明入宫,宫门开后,善听各方意见的天子离得很近。
    相君言焉,时君纳焉。
    宰相向皇帝奏明了意见,皇帝采纳了他的建议。
    皇风
  • 〔皇风:指社会风尚。冠以“皇”字,是说由皇帝的功德所造成的风尚。〕
  • 于是乎清夷
  • 〔清夷:清平。〕
  • ,苍生以之而富庶。
    于是世风清明安定,百姓因此而富裕。
    若然,总百官、食万钱,非幸也,宜也。
    如能这样,宰相位居百官之上,享受优厚的俸禄,那就不是侥幸而得,而是完全应该的。
      其或私仇未复,思所逐之;
      或许在想,我有私仇未报,考虑怎样斥逐仇敌;
    旧恩未报,思所荣之。
    有旧恩未报,考虑怎样使恩人荣华富贵。
    子女玉帛
  • 〔子女玉帛:泛指金银财宝声色狗马之类。〕
  • ,何以致之;
    考虑着金钱美女,怎样到手;
    车马器玩,何以取之。
    车马玩物,怎样取得。
    奸人附势,我将陟
  • 〔陟:升迁,提拔。〕
  • 之;
    奸邪之徒依附我的权势,我便考虑如何提拔他们;
    直士抗言
  • 〔抗言:指正直不阿地议论进谏。〕
  • ,我将黜之。
    正直之臣直言谏诤,我便考虑怎样罢斥他们。
    三时告灾,上有忧也,构巧词以悦之;
    三时各地报告灾情,皇上忧虑,我便考虑怎样用花言巧语取悦皇帝;
    群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。
    众官枉法,国君听到怨言,我便考虑怎样奉承献媚求得皇上的欢心。
    私心慆慆
  • 〔慆慆:纷乱不息的样子。〕
  • ,假寐而坐,九门既开,重瞳
  • 〔重瞳:眼中有两个瞳子。据说舜项羽都是重瞳,这里指天子的眼睛。〕
  • 屡回
  • 〔屡回:顾盼失措,迷惑不解的样子。〕
    他为私事思绪纷乱,强自坐着假睡,宫门开了,金殿上龙目四顾。
    相君言焉,时君惑焉。
    宰相提出建议,皇上被他蒙惑。
    政柄于是乎隳
  • 〔隳:毁坏。〕
  • 哉,帝位以之而危矣。
    政权由此而毁坏,皇位也因此而动摇。
    若然,则下死狱、投远方
  • 〔投远方:指发配充军到边远地区。〕
  • ,非不幸也,亦宜也。
    如果这样,那么即使宰相被打入死牢,或流放远地,也不是不幸,而是完全应该的。
      是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤?
      因此可以懂得,一国之政,万人之命,系于宰相一人,难道可以不谨慎以待吗?
    复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员
  • 〔备员:充数。〕
  • 而全身者,亦无所取焉。
    还有一种宰相,他们没有恶名声,也没有好名声,随波逐流时进时退,窃取高位贪图利禄,滥竽充数而保全身家性命,也是不足取的。
      棘寺
  • 〔棘寺:大理寺的别称,是宋朝中央政府掌刑狱的最高机关。〕
  • 小吏
  • 〔小吏:王禹偁的自称。〕
  • 王某为文,请志
  • 〔志:记,写。〕
  • 院壁,用规于执政者。
      大理寺小官吏王禹偁撰写此文,希望能把它记录在待漏院壁上,用以告诫执政的大臣。

注释

〔品〕众。
〔亨〕通达顺利。
〔岁功成〕这里指使一年的农事都得到满意的结果。
〔四时之吏五行之佐〕古代迷信的说法,认为天上有掌管四时变化五行代兴的官员。四时,春夏秋冬。五行,金木水火土。
〔宣其气〕这里是说天上的官员使气候风雨等通畅顺达。宣,疏通。
〔圣人〕指皇帝。
〔三公〕王禹偁在这里是用《周礼》的说法。三公,指太师太傅太保。旧说三公“坐而论道”,即讨论制定国家大计。
〔六卿〕《周礼》中指天官冢宰,地官司徒,春官宗伯,夏官司马,秋官司寇,冬官司空。三公六卿等官职北宋已无,作者借以泛指朝廷大臣。
〔分职〕分掌自己的职责。
〔张〕扩大,广泛散布,推行。
〔法〕效法。
〔相〕这里用如动词,意为作宰相。
〔咎〕即皋陶,传说中舜的大臣。
〔夔〕传说中尧舜时的大臣。
〔房〕即房玄龄,唐太宗时的名相。
〔魏〕即魏徵,唐太宗时的名臣。
〔夙兴夜寐〕指早起晚睡。夙,早。兴,起。寐,和衣而眠。
〔旧制〕据《唐国史补》记载,待漏院始设于唐宪宗元和初年,所以这里说“因旧制”。
〔丹凤门〕宋汴京城内南面皇城门名。
〔北阙向曙〕指将破晓时分。北阙,指皇宫。古代大臣办公处一般都在皇宫之南,故称皇宫为北阙。向曙,迎着曙光。
〔煌煌〕明亮。
〔火城〕百官朝会时聚在宫门前的灯火仪仗。
〔哕哕〕有节奏的铃声。
〔鸾〕通“銮”,古代的一种车铃,一般置于轭的顶端。
〔金门〕指皇宫的门。
〔辟〕开。
〔漏〕古代以滴水计时的一种器具,即古代的时钟。
〔泰〕平安,安定。
〔附〕归服。
〔来〕使动用法。使……来归顺服从。
〔弭〕停止,消除。
〔六气〕指阴阳风雨晦明。
〔灾眚〕灾异。
〔荐〕通“洊”,屡次,接连。
〔禳〕祭祷消灾。
〔厘〕治理。
〔九门〕指皇宫众门。
〔四聪甚迩〕指四方的消息顺畅地传入天子耳中。聪,耳明。迩,近。
〔皇风〕指社会风尚。冠以“皇”字,是说由皇帝的功德所造成的风尚。
〔清夷〕清平。
〔子女玉帛〕泛指金银财宝声色狗马之类。
〔陟〕升迁,提拔。
〔抗言〕指正直不阿地议论进谏。
〔慆慆〕纷乱不息的样子。
〔重瞳〕眼中有两个瞳子。据说舜项羽都是重瞳,这里指天子的眼睛。
〔屡回〕顾盼失措,迷惑不解的样子。
〔隳〕毁坏。
〔投远方〕指发配充军到边远地区。
〔旅〕众。
〔备员〕充数。
〔棘寺〕大理寺的别称,是宋朝中央政府掌刑狱的最高机关。
〔小吏〕王禹偁的自称。
〔志〕记,写。

相关推荐

王禹偁

  王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

中國歷代人名大辭典:【生卒】:954—1001
宋濟州鉅野人,字元之。太宗太平興國八年進士。端拱初為右拾遺、直史館,上《御戎十策》。遷知制誥,判大理寺。至道元年為翰林學士、知審官院兼通進銀臺封駁司,凡詔命不當者多所論奏。真宗即位,上疏言加強邊防、減冗兵冗吏、嚴格選舉、沙汰僧尼、謹防小人得勢等五事。預修《太祖實錄》,以直書史事,降知黃州,后遷蘄州卒。在官以剛直敢言稱。工詩文,提倡詩學杜甫、白居易,文學韓愈、柳宗元。有《小畜集》、《五代史闕文》。
全宋詩:王禹偁(九五四~一○○一),字元之,濟州鉅野(今山東巨野)人。太宗太平興國八年(九八三)進士,授成武縣主簿。雍熙元年(九八四),遷知長洲縣。端拱元年(九八八)應中書試,擢直史館。次年遷知制誥。淳化二年(九九一),爲徐鉉辨誣,貶商州團練副使。五年,再知制誥。至道元年(九九五)兼翰林學士,坐謗訕罷知滁州,未幾改揚州。真宗即位,復知制誥。咸平元年(九九八)預修《太祖實錄》,直筆犯諱,降知黄州。四年移知蘄州,卒,年四十八。有《小畜集》三十卷、《小畜外集》二十卷(今殘存卷六至卷十三等八卷)。《宋史》卷二九三有傳。 王禹偁詩,前十一卷以《四部叢刊》影印瞿氏鐵琴銅劍樓藏宋刊配呂無黨鈔本《小畜集》爲底本,校以清光緒會稽孫星華增刻本(簡稱孫本)、清乾隆平陽趙熟典刻本(簡稱趙本)、上海涵芬樓影印江南圖書館藏經鋤堂鈔本(簡稱經鋤堂本),參校影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)及《宋文鑑》等書引錄。第十二卷以孫星華增刻本《小畜外集》爲底本,參校上海函芬樓借江南圖書館藏影宋寫本(簡稱影宋本)、杭州大學圖書館藏清抄本(簡稱清抄本)以及《山右石刻叢編》等書引錄。第十三卷錄集外詩及斷句,其中《吳郡志》所收《赴長洲縣作》三首,已合併編入《小畜集》同題詩中。又《小畜外集》卷六誤收他人詩三首(其中二首爲杜甫詩),已刪去。
词学图录:王禹偁(954-1001) 字元之。济州巨野(今山东)人。宋史有传。有《小畜集》、《五代史阙文》,存词一首见《花庵词选》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10