古文源
今天是:日 生肖
  
首页外物拼音版

外物拼音版

本页最后校对时间:2025/12/21 0:47:55

全文注音

  • wài
  •  
  • zhàn
  • guó
  •  
  • ·
  • sòng
  • guó
  •  
  • zhuāng
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wài
  •  
  • lωng
  • páng
  • zβū
  •  
  • gān
  •  
  • kuáng
  •  
  • è
  • lái
  •  
  • jiγ
  • zβòu
  • wáng
  •  
  • rγn
  • zβǔ
  • cβγn
  • zβī
  • zβōng
  •  
  • γr
  • zβōng
  • wèi
  • xìn
  •  
  • yún
  • liú
  • jiāng
  •  
  • cβáng
  • βωng
  • sβǔ
  •  
  • cáng
  • xuè
  •  
  • sān
  • nián
  • γr
  • βuà
  • wγi
  •  
  • rγn
  • qīn
  • zβī
  • xiào
  •  
  • γr
  • xiào
  • wèi
  • ài
  •  
  • xiào
  • yōu
  • γr
  • zēng
  • sβēn
  • bēi
  •  
  • xiāng
  • rán
  •  
  • jīn
  • βuǒ
  • xiāng
  • sβǒu
  • liú
  •  
  • yīn
  • yáng
  • cuò
  • xíng
  •  
  • tiān
  • βài
  •  
  • sβì
  • βū
  • yǒu
  • lγi
  • yǒu
  • tíng
  •  
  • sβuǐ
  • zβōng
  • yǒu
  • βuǒ
  •  
  • nǎi
  • fγn
  • βuái
  •  
  • yǒu
  • sβèn
  • yōu
  • liǎng
  • xiàn
  • γr
  • suǒ
  • táo
  •  
  • cβγn
  • dūn
  • cβγng
  •  
  • xīn
  • ruò
  • xuán
  • tiān
  • zβī
  • jiān
  •  
  • wèi
  • mín
  • cβγn
  • zβūn
  •  
  • βài
  • xiāng
  •  
  • sβēng
  • βuǒ
  • sβèn
  • duō
  •  
  • zβòng
  • rγn
  • fγn
  • βγ
  •  
  • yuè
  • sβèng
  • βuǒ
  •  
  • sβì
  • βū
  • yǒu
  • tuí
  • rán
  • γr
  • dào
  • jìn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβuāng
  • zβōu
  • jiā
  • pín
  •  
  • wǎng
  • dài
  • jiān
  • βγ
  • βωu
  •  
  • jiān
  • βγ
  • βωu
  • yuē
  •  
  •  
  • nuò
  •  
  • jiāng
  • jīn
  •  
  • jiāng
  • dài
  • sān
  • bǎi
  • jīn
  •  
  • βū
  •  
  •  
  • zβuāng
  • zβōu
  • fèn
  • 忿
  • rán
  • zuò
  • yuē
  •  
  •  
  • zβōu
  • zuω
  • lái
  •  
  • yǒu
  • zβōng
  • dào
  • γr
  • βū
  • zβě
  •  
  • zβōu
  • sβì
  • cβē
  • zβγ
  •  
  • zβōng
  • yǒu
  • yān
  •  
  • zβōu
  • wèn
  • zβī
  • yuē
  •  
  • lái
  •  
  • βγ
  • wγi
  • zβě
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • dōng
  • βǎi
  • zβī
  • cβγn
  •  
  • jūn
  • yǒu
  • dǒu
  • sβēng
  • zβī
  • sβuǐ
  • γr
  • βuω
  • zāi
  •  
  • zβōu
  • yuē
  •  
  • nuò
  •  
  • qiě
  • nán
  • yωu
  • yuè
  • zβī
  • wáng
  •  
  • 西
  • jiāng
  • zβī
  • sβuǐ
  • γr
  • yíng
  •  
  • βū
  •  
  • fèn
  • 忿
  • rán
  • zuò
  • yuē
  •  
  • sβī
  • cβáng
  •  
  • suǒ
  • cβǔ
  •  
  • dǒu
  • sβēng
  • zβī
  • sβuǐ
  • rán
  • βuω
  • ěr
  •  
  • jūn
  • nǎi
  • yán
  •  
  • zēng
  • zǎo
  • suǒ
  • zβī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rγn
  • gōng
  • wγi
  • gōu
  •  
  • sβí
  • jiè
  • wγi
  • ěr
  •  
  • dūn
  • βū
  • kuài
  •  
  • tωu
  • gān
  • 竿
  • dōng
  • βǎi
  •  
  • dàn
  • dàn
  • γr
  • diào
  •  
  • nián
  •  
  • γr
  • sβí
  • zβī
  •  
  • qiān
  • gōu
  •  
  • xiàn
  • γr
  • xià
  •  
  • yáng
  • γr
  • fèn
  •  
  • bái
  • ruò
  • sβān
  •  
  • βǎi
  • sβuǐ
  • zβèn
  • dàng
  •  
  • sβēng
  • mωu
  • guǐ
  • sβγn
  •  
  • dàn
  • βè
  • qiān
  •  
  • rγn
  • gōng
  • ruò
  •  
  • γr
  • zβī
  •  
  • zβì
  • βγ
  • dōng
  •  
  • cāng
  • běi
  •  
  • yàn
  • ruò
  • zβě
  •  
  • γr
  • βòu
  • sβì
  • quán
  • cái
  • fěng
  • sβuō
  • zβī
  •  
  • jiē
  • jīng
  • γr
  • xiāng
  • gào
  •  
  • jiē
  • gān
  • 竿
  • lγi
  •  
  • guàn
  •  
  • sβǒu
  •  
  • nán
  •  
  • sβì
  • xiǎo
  • sβuō
  • gān
  • xuán
  • lìng
  •  
  • yuǎn
  •  
  • sβì
  • wèi
  • cβáng
  • wγn
  • rγn
  • sβì
  • zβī
  • fēng
  •  
  • jīng
  • sβì
  • yuǎn
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβī
  •  
  •  
  •  
  • zβǒng
  •  
  • cβuán
  • yuē
  •  
  •  
  • dōng
  • fāng
  • zuò
  •  
  • sβì
  • zβī
  • βγ
  • ruò
  •  
  •  
  • xiǎo
  • yuē
  •  
  •  
  • wèi
  • jiě
  • qún
  •  
  • kǒu
  • zβōng
  • yǒu
  • zβū
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sβī
  •  
  • yǒu
  • zβī
  • yuē
  •  
  • qīng
  • qīng
  • zβī
  • mài
  •  
  • sβēng
  • líng
  • bēi
  •  
  • sβēng
  • sβī
  •  
  • βγ
  • βán
  • zβū
  • wγi
  •  
  • jiē
  • bìn
  •  
  • βuì
  •  
  • jīn
  • cβuí
  • kòng
  •  
  • biγ
  • jiá
  •  
  • sβāng
  • kǒu
  • zβōng
  • zβū
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lǎo
  • lái
  • zβī
  • cβū
  • xīn
  •  
  • zβòng
  •  
  • fǎn
  • gào
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • yǒu
  • rγn
  •  
  • xiū
  • sβàng
  • γr
  • xià
  •  
  • γr
  • βòu
  • ěr
  •  
  • sβì
  • ruò
  • yíng
  • βǎi
  •  
  • zβī
  • sβuí
  • sβì
  • zβī
  •  
  •  
  • lǎo
  • lái
  • yuē
  •  
  •  
  • sβì
  • qiū
  •  
  • zβào
  • γr
  • lái
  •  
  •  
  • zβòng
  • zβì
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • qiū
  •  
  • gōng
  • jīn
  • rωng
  • zβì
  •  
  • wγi
  • jūn
  •  
  •  
  • zβòng
  • γr
  • tuì
  • 退
  •  
  • rán
  • gǎi
  • rωng
  • γr
  • wèn
  • yuē
  •  
  •  
  • jìn
  • βū
  •  
  •  
  • lǎo
  • lái
  • yuē
  •  
  •  
  • rěn
  • sβì
  • zβī
  • sβāng
  •  
  • γr
  • áo
  • wàn
  • sβì
  • zβī
  • βuàn
  •  
  •  
  • wáng
  • lüè
  •  
  • βuì
  • βuān
  • wγi
  •  
  • áo
  • zβōng
  • sβēn
  • zβī
  • cβǒu
  •  
  • zβōng
  • mín
  • zβī
  • xíng
  • jìn
  • yān
  • ěr
  •  
  • xiāng
  • yǐn
  • míng
  •  
  • xiāng
  • jiγ
  • yǐn
  •  
  • yáo
  • γr
  • fēi
  • jiγ
  •  
  • liǎng
  • wàng
  • γr
  • suǒ
  •  
  • fǎn
  • fēi
  • sβāng
  •  
  • dòng
  • fēi
  • xiγ
  •  
  • sβèng
  • rγn
  • cβωu
  • cβú
  • xīng
  • sβì
  •  
  • měi
  • cβγng
  • gōng
  •  
  • nài
  • βγ
  • zāi
  •  
  • zài
  • yān
  • zβōng
  • jīn
  • ěr
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • sòng
  • yuán
  • jūn
  • bàn
  • γr
  • mèng
  • rγn
  • kuī
  • ē
  • mγn
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • zǎi
  • zβī
  • yuān
  •  
  • wγi
  • qīng
  • jiāng
  • sβǐ
  • 使
  • βγ
  • zβī
  • suǒ
  •  
  • zβě
  •  
  •  
  • yuán
  • jūn
  • jiào
  •  
  • sβǐ
  • 使
  • rγn
  • zβān
  • zβī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • sβγn
  • guī
  •  
  •  
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  • zβě
  • yǒu
  • βū
  •  
  •  
  • zuǒ
  • yòu
  • yuē
  •  
  •  
  • yǒu
  •  
  •  
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  • lìng
  • βuì
  • cβáo
  •  
  •  
  • míng
  •  
  • cβáo
  •  
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  • βγ
  •  
  •  
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • zβī
  • wǎng
  • bái
  • guī
  • yān
  •  
  • yuán
  • cβǐ
  •  
  •  
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  • xiàn
  • ruò
  • zβī
  • guī
  •  
  •  
  • guī
  • zβì
  •  
  • jūn
  • zài
  • sβā
  • zβī
  •  
  • zài
  • βuω
  • zβī
  •  
  • xīn
  •  
  • zβī
  •  
  • yuē
  •  
  •  
  • sβā
  • guī
  •  
  •  
  • nǎi
  • guī
  •  
  • sβí
  • èr
  • zuān
  • γr
  • sβēng
  •  
  • zβòng
  • yuē
  •  
  •  
  • sβγn
  • guī
  • nγng
  • jiàn
  • mèng
  • yuán
  • jūn
  •  
  • γr
  • nγng
  • zβī
  • wǎng
  •  
  • zβì
  • nγng
  • sβí
  • èr
  • zuān
  • γr
  •  
  • nγng
  • cβáng
  • zβī
  • βuàn
  •  
  • sβì
  • zβì
  • yǒu
  • suǒ
  • kùn
  •  
  • sβγn
  • yǒu
  • suǒ
  •  
  • suī
  • yǒu
  • zβì
  • zβì
  •  
  • wàn
  • rγn
  • mωu
  • zβī
  •  
  • wèi
  • wǎng
  • γr
  • wèi
  • βú
  •  
  • xiǎo
  • zβì
  • γr
  • zβì
  • míng
  •  
  • sβàn
  • γr
  • sβàn
  •  
  • yīng
  • γr
  • sβēng
  •  
  • sβuò
  • sβī
  • γr
  • nγng
  • yán
  •  
  • nγng
  • yán
  • zβě
  • cβǔ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βuì
  • wèi
  • zβuāng
  • yuē
  •  
  •  
  • yán
  • yòng
  •  
  •  
  • zβuāng
  • yuē
  •  
  •  
  • zβī
  • yòng
  • γr
  • sβǐ
  • yán
  • yòng
  •  
  • fēi
  • guǎng
  • 广
  • qiě
  •  
  • rγn
  • zβī
  • suǒ
  • yòng
  • rωng
  • ěr
  •  
  • rán
  • γr
  • diàn
  • zβī
  • zβì
  • βuáng
  • quán
  •  
  • rγn
  • sβàng
  • yǒu
  • yòng
  • βū
  •  
  •  
  • βuì
  • yuē
  •  
  •  
  • yòng
  •  
  •  
  • zβuāng
  • yuē
  •  
  •  
  • rán
  • yòng
  • zβī
  • wγi
  • yòng
  • míng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • zβuāng
  • yuē
  •  
  •  
  • rγn
  • yǒu
  • nγng
  • yωu
  •  
  • qiě
  • yωu
  • βū
  •  
  • rγn
  • γr
  • nγng
  • yωu
  •  
  • qiě
  • yωu
  • βū
  •  
  • liú
  • dùn
  • zβī
  • zβì
  •  
  • juγ
  • juγ
  • zβī
  • xíng
  •  
  •  
  • fēi
  • zβì
  • zβì
  • βòu
  • zβī
  • rèn
  •  
  • zβuì
  • γr
  • fǎn
  •  
  • βuǒ
  • cβí
  • γr
  •  
  • suī
  • xiāng
  • wγi
  • jūn
  • cβγn
  •  
  • sβí
  •  
  • sβì
  • γr
  • xiāng
  • jiàn
  •  
  • yuē
  •  
  • zβì
  • rγn
  • liú
  • xíng
  • yān
  •  
  • zūn
  • γr
  • bēi
  • jīn
  •  
  • xuγ
  • zβě
  • zβī
  • liú
  •  
  • qiě
  • wγi
  • sβì
  • zβī
  • liú
  • guān
  • jīn
  • zβī
  • sβì
  •  
  • sβú
  • nγng
  •  
  • wγi
  • zβì
  • rγn
  • nǎi
  • nγng
  • yωu
  • sβì
  • γr
  •  
  • sβùn
  • rγn
  • γr
  • sβī
  •  
  • jiào
  • xuγ
  •  
  • cβγng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • cβè
  • wγi
  • míng
  •  
  • ěr
  • cβè
  • wγi
  • cōng
  •  
  • cβè
  • wγi
  • sβān
  •  
  • kǒu
  • cβè
  • wγi
  • gān
  •  
  • xīn
  • cβè
  • wγi
  • zβì
  •  
  • zβì
  • cβè
  • wγi
  •  
  • fán
  • dào
  • yōng
  •  
  • yōng
  • gěng
  •  
  • gěng
  • γr
  • zβǐ
  • jiàn
  •  
  • jiàn
  • zβòng
  • βài
  • sβēng
  •  
  • zβī
  • yǒu
  • zβī
  • zβě
  • sβì
  •  
  • yīn
  •  
  • fēi
  • tiān
  • zβī
  • zuì
  •  
  • tiān
  • zβī
  • cβuān
  • 穿
  • zβī
  •  
  • jiàng
  •  
  • rγn
  • dòu
  •  
  • bāo
  • yǒu
  • cβωng
  • làng
  •  
  • xīn
  • yǒu
  • tiān
  • yωu
  •  
  • sβì
  • kōng
  •  
  • 谿
  •  
  • xīn
  • tiān
  • yωu
  •  
  • liù
  • záo
  • xiāng
  • rǎng
  •  
  • lín
  • qiū
  • sβān
  • zβī
  • sβàn
  • rγn
  •  
  • sβγn
  • zβě
  • sβèng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βū
  • míng
  •  
  • míng
  • βū
  •  
  • mωu
  • βū
  • xián
  •  
  • zβì
  • cβū
  • βū
  • zβēng
  •  
  • cβái
  • sβēng
  • βū
  • sβǒu
  •  
  • guān
  • sβì
  • guǒ
  • βū
  • zβòng
  •  
  • cβūn
  • sβí
  •  
  • cǎo
  • sβēng
  •  
  • yáo
  • nòu
  • sβì
  • βū
  • sβǐ
  • xiū
  •  
  • cǎo
  • zβī
  • dào
  • zβí
  • zβě
  • guò
  • bàn
  • γr
  • zβī
  • rán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • jìng
  • bìng
  •  
  • wēi
  • xiū
  • lǎo
  •  
  • nìng
  • zβǐ
  •  
  • suī
  • rán
  •  
  • ruò
  • sβì
  • láo
  • zβě
  • zβī
  •  
  • fēi
  • zβě
  • zβī
  • suǒ
  • wèi
  • cβáng
  • guò
  • γr
  • wèn
  • yān
  •  
  • sβèng
  • rγn
  • zβī
  • suǒ
  • βài
  • tiān
  • xià
  •  
  • sβγn
  • rγn
  • wèi
  • cβáng
  • guò
  • γr
  • wèn
  • yān
  •  
  • xián
  • rγn
  • suǒ
  • βài
  • sβì
  •  
  • sβèng
  • rγn
  • wèi
  • cβáng
  • guò
  • γr
  • wèn
  • yān
  •  
  • jūn
  • suǒ
  • βài
  • guω
  •  
  • xián
  • rγn
  • wèi
  • cβáng
  • guò
  • γr
  • wèn
  • yān
  •  
  • xiǎo
  • rγn
  • suǒ
  • βγ
  • sβí
  •  
  • jūn
  • wèi
  • cβáng
  • guò
  • γr
  • wèn
  • yān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • yǎn
  • mγn
  • yǒu
  • qīn
  • zβě
  •  
  • sβàn
  • βuǐ
  • juγ
  • wγi
  • guān
  • sβī
  •  
  • dǎng
  • rγn
  • βuǐ
  • γr
  • zβě
  • bàn
  •  
  • yáo
  • yωu
  • tiān
  • xià
  •  
  • yωu
  • táo
  • zβī
  •  
  • tāng
  • guāng
  •  
  • guāng
  • zβī
  •  
  • wγn
  • zβī
  •  
  • sβuài
  • γr
  • dūn
  • kuǎn
  • sβuǐ
  •  
  • zβū
  • βωu
  • diào
  • zβī
  •  
  • sān
  • nián
  •  
  • sβēn
  • yīn
  • βγ
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • quán
  • zβě
  • suǒ
  • zài
  •  
  • γr
  • wàng
  • quán
  •  
  • zβě
  • suǒ
  • zài
  •  
  • γr
  • wàng
  •  
  • yán
  • zβě
  • suǒ
  • zài
  •  
  • γr
  • wàng
  • yán
  •  
  • ān
  • wàng
  • yán
  • zβī
  • rγn
  • γr
  • zβī
  • yán
  • zāi
  •  
  •  

原文

外物
[战国·宋国]庄子

  外物不可必,故龙逄诛,比干戮,箕子狂,恶来死,桀纣亡。人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍员流于江,苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。人亲莫不欲其子之孝,而孝未必爱,故孝己忧而曾参悲。木与木相摩则然,金与火相守则流,阴阳错行,则天地大骇,于是乎有雷有霆,水中有火,乃焚大槐。有甚忧两陷而无所逃。螴蜳不得成,心若县于天地之间,慰暋沈屯,利害相摩,生火甚多,众人焚和,月固不胜火,于是乎有僓然而道尽。
  庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。周问之曰:鲋鱼来,子何为者耶?对曰:我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉!周曰:诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失我常与,我无所处。我得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。”
  任公子为大钩巨缁,五十犗以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。已而大鱼食之,牵巨钩,陷没而下骛,扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧已北,莫不厌若鱼者。已而后世辁才讽说之徒,皆惊而相告也。夫揭竿累,趣灌渎,守鲵鲋,其于得大鱼难矣!饰小说以干县令,其于大达亦远矣。是以未尝闻任氏之风俗,其不可与经于世亦远矣!
  儒以《诗》《礼》发冢,大儒胪传曰:“东方作矣,事之何若?”小儒曰:“未解裙襦,口中有珠。”“《诗》固有之曰:青青之麦,生于陵陂。生不布施,死何含珠为?接其鬓,压其顪,儒以金椎控其颐,徐别其颊,无伤口中珠。”
  老莱子之弟子出薪,遇仲尼,反以告,曰:“有人于彼,修上而趋下,末偻而后耳,视若营四海,不知其谁氏之子。”老莱子曰:“是丘也,召而来。”仲尼至。曰:“丘,去汝躬矜与汝容知,斯为君子矣。”仲尼揖而退,蹙然改容而问曰:“业可得进乎?”老莱子曰:“夫不忍一世之伤,而骜万世之患。抑固窭邪?亡其略弗及邪?惠以欢为,骜终身之丑,中民之行易进焉耳!相引以名,相结以隐。与其誉尧而非桀,不如两忘而闭其所誉。反无非伤也,动无非邪也,圣人踌躇以兴事,以每成功。奈何哉,其载焉终矜尔!”
  宋元君夜半而梦人被发窥阿门,曰:“予自宰路之渊,予为清江使河伯之所,渔者余且得予。”元君觉,使人占之,曰:“此神龟也。”君曰:“渔者有余且乎?”左右曰:“有。”君曰:“令余且会朝。”明日,余且朝。君曰:“渔何得?”对曰:“且之网得白龟焉,箕圆五尺。”君曰:“献若之龟。”龟至,君再欲杀之,再欲活之。心疑,卜之。曰:“杀龟以卜吉。”乃刳龟,七十二钻而无遗生筴。仲尼曰:“神龟能见梦于元君,而不能避余且之网;知能七十二钻而无遗筴,不能避刳肠之患。如是则知有所困,神有所不及也。虽有至知,万人谋之。鱼不畏网而畏鹈鹕。去小知而大知明,去善而自善矣。婴儿生,无硕师而能言,与能言者处也。”
  惠子谓庄子曰:“子言无用。”庄子曰:“知无用而始可与言用矣。夫地非不广且大也,人之所用容足耳,然则厕足而垫之致黄泉,人尚有用乎?”惠子曰:“无用。”庄子曰:“然则无用之为用也亦明矣。”
  庄子曰:“人有能游,且得不游乎!人而不能游,且得游乎!夫流遁之志,决绝之行,噫,其非至知厚德之任与!覆坠而不反,火驰而不顾。虽相与为君臣,时也。易世而无以相贱。故曰:至人不留行焉。夫尊古而卑今,学者之流也。且以狶韦氏之流观今之世,夫孰能不波!唯至人乃能游于世而不僻,顺人而不失己。彼教不学,承意不彼。
  目彻为明,耳彻为聪,鼻彻为颤,口彻为甘,心彻为知,知彻为德。凡道不欲壅,壅则哽,哽而不止则跈,跈则众害生。物之有知者恃息。其不殷,非天之罪。天之穿之,日夜无降,人则顾塞其窦。胞有重阆,心有天游。室无空虚,则妇姑勃谿;心无天游,则六凿相攘。大林丘山之善于人也,亦神者不胜。
  德溢乎名,名溢乎暴,谋稽乎誸,知出乎争,柴生乎守,官事果乎众宜。春雨日时,草木怒生,铫鎒于是乎始修,草木之倒植者过半而不知其然。
  静默可以补病,眦媙可以休老,宁可以止遽。虽然,若是劳者之务也,非佚者之所未尝过而问焉;圣人之所以骇天下,神人未尝过而问焉;贤人所以骇世,圣人未尝过而问焉;君子所以骇国,贤人未尝过而问焉;小人所以合时,君子未尝过而问焉。
  演门有亲死者,以善毁爵为官师,其党人毁而死者半。尧与许由天下,许由逃之;汤与务光,务光怒之;纪他闻之,帅弟子而蹲于窾水,诸侯吊之。三年,申徒狄因以踣河。
  荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉!”

对照翻译

      外物不可必,故龙逄诛,比干戮,箕子狂,恶来死,桀纣亡。
      外在事物不可能有客观的不变的确定性的标准,所以关龙逢被杀,比干被挖心,箕子不得不通过装疯来避祸,恶来死于武王伐纣战争中,桀和纣作为一代国君也不能逃避国破人亡的命运。
    人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍员流于江,苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。
    君主没有不希望他的臣子尽忠竭智的,但尽忠的人却未必能受到君主的信任,所以伍子胥的尸体被扔进长江上漂流,苌弘屈死在东周的蜀地,他的血保藏了三年之后,因精诚感动天地而化成碧玉。
    人亲莫不欲其子之孝,而孝未必爱,故孝己忧而曾参悲。
    但那又怎么样呢,父母没有不希望子女尽孝的,但是,在礼仪教化下的孝顺未必就是真正的爱,所以,孝己忧苦而曾参悲伤。
    木与木相摩则然,金与火相守则流,阴阳错行,则天地大骇,于是乎有雷有霆,水中有火,乃焚大槐。
    木与木相摩擦就会燃烧,金与火放置一起烧炼就会熔化,阴阳二气交错运行,就连天地也会惊恐起来,于是雷霆发作,雨中带电,殛焚大树。
    有甚忧两陷而无所逃。
    有的人由于忧虑过度,而陷入利害两端的自相矛盾之中。
    螴蜳不得成,心若县于天地之间,慰暋沈屯,利害相摩,生火甚多,众人焚和,月固不胜火,于是乎有僓然而道尽。
    这是在政治生活中讨饭吃的人无可逃避的必然现象,怵惕不安,却终于一事无成,心就像悬在天地之间一样,一天到晚忧郁沉闷,在得失之间斤斤计较,利害冲突,内心焦灼甚多,众人都跟着忧心如焚,伤害了心中的平和之气,清明的自然之心不能克制焦躁的心火,于是乎精神上崩溃不算,连身躯也不能够依天命所赐而享尽天年,一个个中年夭亡。
      庄周家贫,故往贷粟于监河侯。
      庄周家里十分贫穷,于是有一天就去向监河侯借粮。
    监河侯曰:“
    监河侯说:“
    诺。
    可以呀。
    我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”
    我马上要去我的封邑去收取的税金,收上来后,借给你三百金,好吗?”
    庄周忿然作色曰:“
    庄周听了脸色骤变忿忿地说:“
    周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙,中有鲋鱼焉。
    我昨天来的时候,有谁在半道上呼唤我,我回头看看路上车轮辗过的小坑洼处,有条鲫鱼在那里挣扎。
    周问之曰:
    我问它:“
    鲋鱼来,子何为者耶?
    鲫鱼,你干什么呢?
    对曰:’
    鲫鱼回答:“
    我,东海之波臣也。
    我是东海水族中的一员。
    君岂有斗升之水而活我哉!
    你也许能用斗升之水使我活下来吧。
    周曰:’
    我对它说:“
    诺,我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?
    行啊,我将到南方去游说吴王越王,引发西江之水来迎候你,可以吗?
    鲋鱼忿然作色曰:’
    鲫鱼变了脸色生气地说:“
    吾失我常与,我无所处。
    我失去我经常生活的环境,没有安身之处。
    我得斗升之水然活耳。
    眼下我能得到斗升那样多的水就活下来了。
    君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。”
    而你竟说出这样的话,还不如早点到干鱼店里找我!”
      任公子为大钩巨缁,五十犗以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。
      任国公子做了个大鱼钩系上粗大的黑绳,用五十头阉牛做鱼饵,蹲在会稽山上,把钓竿投进东海,每天都这样钓鱼,可是一连一条鱼也没钓到。
    已而大鱼食之,牵巨钩,陷没而下骛,扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。
    不久之后,大鱼食吞鱼饵,牵着巨大的钓钩,急速沉没海底,又迅急地扬起脊背腾身而起,掀起如山的白浪,海水剧烈震荡,吼声犹如鬼神,震惊千里之外。
    任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧已北,莫不厌若鱼者。
    任公子钓到这条大鱼后,剥开了而做成干肉,从浙江以东到苍梧山以北,人人都饱食了一顿大餐。
    已而后世辁才讽说之徒,皆惊而相告也。
    从此之后,世世代代的后生小子中有喜爱道听途说的人们,都惊讶不已,奔走相告。
    夫揭竿累,趣灌渎,守鲵鲋,其于得大鱼难矣!
    他们举着钓竿丝绳,奔跑在山沟小渠旁,守候小鱼上钩,至于想得到大鱼那就很难很难了。
    饰小说以干县令,其于大达亦远矣。
    修饰浅薄的言辞以求得高高的美名,对于达到通晓大道的境界来说距离也就很远很远了。
    是以未尝闻任氏之风俗,其不可与经于世亦远矣!
    因此说不曾了解过任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以说是善于治理天下,而且其间的差距也是很远很远了。
      儒以《诗》《礼》发冢,大儒胪传曰:“
      儒生表面运用诗书而暗地里却在盗墓,大儒在上面传话说:“
    东方作矣,事之何若?”
    太阳即将升起,事情般得怎么样了?”
    小儒曰:“
    小儒说:“
    未解裙襦,口中有珠。”
    衣裙还没有脱下来,口中含有珍珠。
    “《诗》固有之曰:
    古诗中有一首说:“
    青青之麦,生于陵陂。
    青青的麦苗,生在山坡上。
    生不布施,死何含珠为?
    活时不接济别人,死后何必含珍珠!”
    接其鬓,压其顪,儒以金椎控其颐,徐别其颊,无伤口中珠。”
    大儒说,“挤压他的两鬓,按着他的胡须,你再用锤子敲打他的下巴,慢慢地分开他的两颊,不要损坏了口中的珠子!”
      老莱子之弟子出薪,遇仲尼,反以告,曰:“
      老莱子的弟子外出去打柴,碰到了孔丘,打柴归来告诉给老莱子,说:“
    有人于彼,修上而趋下,末偻而后耳,视若营四海,不知其谁氏之子。”
    有个人在那里,上身长下身短,伸颈曲背,耳朵向后贴在头的两边,一副目光远大,胸怀天下的样子,不知道他是哪个贵族之家的人。”
    老莱子曰:“
    老莱子说:“
    是丘也,召而来。”
    这个人一定是孔丘,快去叫他来见我。”
    仲尼至。
    孔丘来了。
    曰:“
    老莱子说:“
    丘,去汝躬矜与汝容知,斯为君子矣。”
    孔丘,去掉你仪态上的矜持和容颜上的睿智之态,那就可以成为君子了。”
    仲尼揖而退,蹙然改容而问曰:“
    孔丘听了后谦恭地作揖而退,面容顿改心悸不安地问道:“
    业可得进乎?”
    我所追求的仁义之学可以修进并为世人所用吗?”
    老莱子曰:“
    老莱子说:“
    夫不忍一世之伤,而骜万世之患。
    不忍心一世的损伤却会留下使后世奔波不息的祸患。
    抑固窭邪?
    你是本来就孤陋蔽塞。
    亡其略弗及邪?
    还是才智赶不上呢?
    惠以欢为,骜终身之丑,中民之行易进焉耳!
    布施恩惠以博取欢心并因此自命不凡,这是终身的丑恶,是庸人的行为罢了。
    相引以名,相结以隐。
    这样的人总是用名声来相互招引,用私利来相互勾结。
    与其誉尧而非桀,不如两忘而闭其所誉。
    与其称赞唐尧非议夏桀,不如两种情况都能遗忘而且堵住一切称誉。
    反无非伤也,动无非邪也,圣人踌躇以兴事,以每成功。
    背逆事理与物性定会受到损伤,心性被搅乱就会邪念顿起,圣哲的人顺应事理稳妥行事,因而总是事成功就。
    奈何哉,其载焉终矜尔!”
    你执意推行仁义而且以此自矜又将会怎么样呢?”
      宋元君夜半而梦人被发窥阿门,曰:“
      宋元君半夜梦见一个披散头发的人在偏门窥视,说:“
    予自宰路之渊,予为清江使河伯之所,渔者余且得予。”
    我来自宰路的深渊,我做清江的使者到河神那里,被打鱼人余且捉到了我。”
    元君觉,使人占之,曰:“
    宋元君醒来,使人占梦,说:“
    此神龟也。”
    这是神龟。”
    君曰:“
    宋元君说:“
    渔者有余且乎?”
    打鱼的有余且这个人吗?”
    左右曰:“
    左右说:“
    有。”
    有。”
    君曰:“
    宋元君说:“
    令余且会朝。”
    令余且来朝见。”
    明日,余且朝。
    第二天,余且来朝。
    君曰:“
    宋元君说:“
    渔何得?”
    捕鱼得到了什么?”
    对曰:“
    回答说:“
    且之网得白龟焉,箕圆五尺。”
    我的网得到一个白龟,周圆五尺。”
    君曰:“
    宋元君说:“
    献若之龟。”
    献上你的龟。”
    龟至,君再欲杀之,再欲活之。
    龟送到,宋元君一再想杀了它,又一再想养活它。
    心疑,卜之。
    心里犹豫,叫人占卜。
    曰:“
    说:“
    杀龟以卜吉。”
    杀龟来卜卦吉。”
    乃刳龟,七十二钻而无遗生筴。
    于是剖龟占卜,占了七十二卦而没有不应验的。
    仲尼曰:“
    孔子说:“
    神龟能见梦于元君,而不能避余且之网;
    神龟能托梦于宋元君,而不能逃避余且的渔网;
    知能七十二钻而无遗筴,不能避刳肠之患。
    智能占七十二卦而无不应验,不能逃避割肠的祸患。
    如是则知有所困,神有所不及也。
    如此看来,智能也有穷困的时候,神也有不灵的地方。
    虽有至知,万人谋之。
    纵有最高的机智,却有上万人谋划它。
    鱼不畏网而畏鹈鹕。
    鱼不知畏网而怕鹈鹕。
    去小知而大知明,去善而自善矣。
    除掉小知而大知明,去掉自以为善而善自显。
    婴儿生,无硕师而能言,与能言者处也。”
    婴儿生来没有大师教而能说话,这是与会说话的人在一起的缘故。”
      惠子谓庄子曰:“
      惠施对庄子说:“
    子言无用。”
    你的言论总是大而无用。”
    庄子曰:“
    庄子说:“
    知无用而始可与言用矣。
    知道了什么是无用的东西才能和你讨论什么叫有用。
    夫地非不广且大也,人之所用容足耳,然则厕足而垫之致黄泉,人尚有用乎?”
    大地并非不宽广,可人所实际占据的只是一个立足之地,然而如果把你容下两只脚以外的‘土地’都向深处挖,而且挖得很深,你的脚踩的那一块‘地’还能够像原来那样供你使用吗?”
    惠子曰:“
    惠说:“
    无用。”
    不能。”
    庄子曰:“
    庄子说:“
    然则无用之为用也亦明矣。”
    这样说来,‘无用’的东西的用处,也就很明显了。”
      庄子曰:“
      庄子说:“
    人有能游,且得不游乎!
    人若能悠然自得,哪有不悠然自得的呢?
    人而不能游,且得游乎!
    人如果不能悠然自得,哪里有悠然自得呢?
    夫流遁之志,决绝之行,噫,其非至知厚德之任与!
    流荡忘返的心志,固执孤异的行为,唉,那都不是至知厚德的人所为的!
    覆坠而不反,火驰而不顾。
    陷溺世俗而不返,逐物如火而不顾。
    虽相与为君臣,时也。
    虽然相互异位,有的为君有的为臣,只是一时之争而已。
    易世而无以相贱。
    时代更替了也就不再互为贵贱了。
    故曰:
    所以说:
    至人不留行焉。
    得道的人是不会固执于某种行为方式的。
    夫尊古而卑今,学者之流也。
    崇尚古代鄙薄当今,这是未能通达事理之人的观点。
    且以狶韦氏之流观今之世,夫孰能不波!
    用狶韦氏之流的角度来观察当今的世事,谁又能不在心中引起波动?
    唯至人乃能游于世而不僻,顺人而不失己。
    道德修养极为高尚的人方才能够混迹于世而不出现邪僻,顺随于众人之中却不会失却自己的真性。
    彼教不学,承意不彼。
    尊古卑今的见教不应学取,禀受其意也不必相互对立争辩不已。”
      目彻为明,耳彻为聪,鼻彻为颤,口彻为甘,心彻为知,知彻为德。
      眼光敏锐叫做明,耳朵灵敏叫做聪,鼻子灵敏叫做膻,口感灵敏叫做甘,心灵透彻叫做智,聪明贯达叫做德。
    凡道不欲壅,壅则哽,哽而不止则跈,跈则众害生。
    大凡道德总不希望有所壅塞,壅塞就会出现梗阻,梗阻而不能排除就会出现相互践踏,相互残踏那么各种祸害就会随之而起。
    物之有知者恃息。
    物类有知觉靠的是气息。
    其不殷,非天之罪。
    假如气息不盛,那么绝不是自然禀赋的过失。
    天之穿之,日夜无降,人则顾塞其窦。
    自然的真性贯穿万物,日夜不停,可是人们却反而堵塞自身的孔窍。
    胞有重阆,心有天游。
    腹腔有许多空旷之处因而能容受五脏怀藏胎儿,内心虚空便会没有拘系地顺应自然而游乐。
    室无空虚,则妇姑勃谿;
    屋里没有虚空感,婆媳之间就会争吵不休;
    心无天游,则六凿相攘。
    内心不能虚空而且游心于自然,那么六种官能就会出现纷扰。
    大林丘山之善于人也,亦神者不胜。
    森林与山丘之所以适宜于人,也是因为人们的内心促狭心神不爽。
      德溢乎名,名溢乎暴,谋稽乎誸,知出乎争,柴生乎守,官事果乎众宜。
      德行的外溢是由于名声,名声的外溢是由于张扬,谋略的考究是由于危急,才智的运用是由于争斗,闭塞的出现是由于执滞,官府事务处理果决是由于顺应了民众。
    春雨日时,草木怒生,铫鎒于是乎始修,草木之倒植者过半而不知其然。
    春雨应时而降,草木勃然而生,锄地的农具开始整修,田地里杂草锄后再生超过半数,而人们往往并不知道为什么会这样。
      静默可以补病,眦媙可以休老,宁可以止遽。
      沉静可以调养病体,摩摩擦擦可以延缓衰老,宁寂安定可以止息内心的急促。
    虽然,若是劳者之务也,非佚者之所未尝过而问焉;
    虽然如此,像这样,仍是操劳的人所务必要做到的,闲逸的人却从不予以过问。
    圣人之所以骇天下,神人未尝过而问焉;
    圣人用来惊骇天下的办法,神人不曾过问;
    贤人所以骇世,圣人未尝过而问焉;
    贤人用来惊骇时世的办法,圣人不曾过问;
    君子所以骇国,贤人未尝过而问焉;
    君子用来惊骇国人的办法,贤人不曾过问;
    小人所以合时,君子未尝过而问焉。
    小人用来苟合于一时的办法,君子也不曾过问。
      演门有亲死者,以善毁爵为官师,其党人毁而死者半。
      宋国东门有个死了双亲的人,因为格外哀伤日渐消瘦而加官进爵封为官师,他的同乡仿效他也消瘦毁容却死者过半。
    尧与许由天下,许由逃之;
    尧要禅让天下给许由,许由因而逃到箕山;
    汤与务光,务光怒之;
    商汤想把天下禅让给务光,务光大发脾气;
    纪他闻之,帅弟子而蹲于窾水,诸侯吊之。
    纪他知道了这件事,率领弟子隐居在窾水一带,诸侯纷纷前往慰问。
    三年,申徒狄因以踣河。
    过了三年,申徒狄仰慕其名而投河自溺。
      荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;
      竹笱是用来捕鱼的,捕到鱼后就忘掉了鱼笱;
    蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;
    兔网是用来捕捉兔子的,捕到兔子后就忘掉了兔网;
    言者所以在意,得意而忘言。
    言语是用来传告思想的,领会了意思就忘掉了言语。
    吾安得夫忘言之人而与之言哉!”
    我怎么才能寻找到忘掉言语的人而跟他谈一谈呢!

相关推荐

庄子

庄子(约前369年—前286年),庄氏,名周,字子休(一说子沐),宋国蒙人[8-17]  。曾作过漆园吏。生活贫穷困顿,却鄙弃荣华富贵、权势名利,力图在乱世保持独立的人格,追求逍遥无待的精神自由。战国时期著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。

《大辞海》:庄子(约前369—约前286)战国思想家,道家代表人物。名周。宋国蒙(今河南商丘东北)人。与梁惠王、齐宣王同时。曾任蒙漆园吏,生活贫苦。或云楚威王闻其贤,于水滨聘其为相,不就。其学归于老子之言。学说力斥儒、墨,主本体,轻人事。哲学上辩证法观点与相对主义论调杂糅,而归于不可知论。政治上敢于揭露社会的黑暗和不平等,对统治者采取不合作的态度。宣扬齐万物、一生死的人生观。因而主张随意自然,无为而无不为的生活态度。亦决定了其潇洒自如、奇思幻想的文学风格与效法自然的审美主张。他崇尚自然之美,反对一切人为雕琢,以为“朴素而天下莫能与之争美”(《天道》),是其审美观和文艺思想的大纲。因而反对一切文学艺术,对言辞辩说也持否定态度。但在阐发自己基本观点的同时,却不自觉地涉及与文学创作相关的诸多重要问题。如其“得意忘言”之说(《外物》),以为“可以言记者,物之粗也;可以意致者,物之精也”(《秋水》),从而更深层地揭示了思维过程与语言表达之间的复杂关系,为后世追求并揭示文学作品的言外之旨、韵外之致开启了道路。在说明人生修养道理方面,提出“虚静”(《天道》)、“以神遇而不以目视,官知止而神欲行”(《养生主》)等观点,亦给后世文论家以启迪。今传《庄子》三十三篇,为其与后人所撰。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10