古文源
今天是:日 生肖
  
首页鬼谷子·谋篇拼音版

鬼谷子·谋篇拼音版

本页最后校对时间:2025/7/26 23:25:44

全文注音

  • guǐ
  •  
  • ·
  • móu
  • piān
  •  
  • zhàn
  • guó
  • guó
  •  
  • guǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • rén
  • fán
  • βóu
  • yǒu
  • dào
  •  
  • děi
  • suǒ
  • yīn
  •  
  • qiω
  • qíng
  •  
  • shěn
  • qíng
  •  
  • nǎi
  • sān
  •  
  • sān
  • zhě
  • yuγ
  • shàng
  •  
  • yuγ
  • zhōng
  •  
  • yuγ
  • xià
  •  
  • cān
  • yān
  •  
  • shγng
  •  
  • zhī
  • suǒ
  • yōng
  •  
  • shǐ
  • zhī
  • suǒ
  • cóng
  •  
  • zhèng
  • rén
  • zhī
  •  
  • zài
  • nán
  • zhī
  • chγ
  •  
  • wéi
  • huò
  •  
  • duó
  • cái
  •  
  • liàng
  • néng
  •  
  • chuǎi
  • qíng
  • zhě
  •  
  • shì
  • zhī
  • nán
  •  
  • tónɡ
  • qínɡ
  • ér
  • xiānɡ
  • qīn
  • zhě
  •  
  • chéng
  • zhě
  •  
  • tóng
  • ér
  • xiāng
  • shū
  • zhě
  •  
  • piān
  • chéng
  • zhě
  •  
  • tónɡ
  • è
  • ér
  • xiānɡ
  • qīn
  • zhě
  •  
  • hài
  • zhě
  •  
  • tónɡ
  • è
  • ér
  • xiāng
  • shū
  • zhě
  •  
  • piān
  • hài
  • zhě
  •  
  • xiāng
  • qīn
  •  
  • xiāng
  • sǔn
  • shū
  •  
  • shù
  • xíng
  •  
  • suǒ
  • chá
  • tóng
  • zhī
  • fγn
  •  
  • lèi
  •  
  • qiáng
  • huài
  •  
  • βù
  • huǐ
  • jié
  •  
  • gài
  • fγn
  •  
  • biàn
  • shγng
  • shì
  •  
  • shì
  • shγng
  • βóu
  •  
  • βóu
  • shγng
  •  
  • shγng
  •  
  • shγng
  • shuō
  •  
  • shuō
  • shγng
  • jìn
  •  
  • jìn
  • shγng
  • tuì
  • 退
  •  
  • tuì
  • 退
  • shγng
  • zhì
  •  
  • yīn
  • zhì
  • shì
  •  
  • wàn
  • shì
  • dào
  •  
  • ér
  • bǎi
  • shù
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rén
  • rén
  • qīng
  • huò
  •  
  • yòu
  •  
  • shǐ
  • 使
  • chū
  • fèi
  •  
  • yǒnɡ
  • shì
  • qīng
  • nàn
  •  
  • huàn
  •  
  • shǐ
  • 使
  • wγi
  •  
  • zhì
  • zhě
  • shù
  •  
  • βíng
  •  
  • chéng
  •  
  • shì
  • dào
  •  
  • shǐ
  • 使
  • gōng
  •  
  • shì
  • sān
  • cái
  •  
  • zhě
  •  
  • xiào
  • zhě
  •  
  • tān
  • zhě
  • yòu
  •  
  • shì
  • yīn
  • shì
  • ér
  • cái
  • zhī
  •  
  • wéi
  • qiáng
  • zhě
  • ruò
  •  
  • wéi
  • zhí
  • zhě
  •  
  • yǒu
  • zhě
  •  
  • dào
  • shù
  • xíng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wài
  • qīn
  • ér
  • nèi
  • shū
  • zhě
  • shuì
  • nèi
  •  
  • nèi
  • qīn
  • ér
  • wài
  • shū
  • zhě
  • shuì
  • wài
  •  
  • yīn
  • biàn
  • zhī
  •  
  • yīn
  • jiàn
  • rán
  • zhī
  •  
  • yīn
  • shuì
  • yào
  • zhī
  •  
  • yīn
  • shì
  • chéng
  • zhī
  •  
  • yīn
  • quán
  • zhī
  •  
  • yīn
  • huàn
  • chì
  • zhī
  •  
  • βó
  • ér
  • kǒng
  • zhī
  •  
  • gāo
  • ér
  • dòng
  • zhī
  •  
  • wγi
  • ér
  • zhèng
  • zhī
  •  
  • ér
  • yìng
  • zhī
  •  
  • yōng
  • ér
  • zhī
  •  
  • luàn
  • ér
  • huò
  • zhī
  •  
  • shì
  • wèi
  • βóu
  •  
  • βóu
  • zhī
  • yòng
  •  
  • gōng
  •  
  • jié
  •  
  • jié
  • ér
  • zhě
  •  
  • zhèng
  •  
  • liω
  • ér
  • zhǐ
  • zhě
  •  
  • shuì
  • rén
  • zhǔ
  • zhě
  •  
  • zhī
  • yán
  •  
  • shuì
  • rén
  • chén
  • zhě
  •  
  • zhī
  • yán
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shγn
  • nèi
  •  
  • yán
  • wài
  • zhě
  • shū
  •  
  • shγn
  • wài
  •  
  • yán
  • shγn
  • zhě
  • wγi
  •  
  • rén
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • ér
  • qiáng
  • zhī
  • rén
  •  
  • rén
  • zhī
  • suǒ
  • zhī
  •  
  • ér
  • jiào
  • zhī
  • rén
  •  
  • rén
  • zhī
  • yǒu
  • hào
  •  
  • xué
  • ér
  • shùn
  • zhī
  •  
  • rén
  • zhī
  • yǒu
  •  
  • ér
  • huì
  • zhī
  •  
  • yīn
  • dào
  • ér
  • yáng
  • zhī
  •  
  • ɡù
  • zhī
  • zhě
  • zòng
  • zhī
  •  
  • zòng
  • zhī
  • zhě
  • chéng
  • zhī
  •  
  • βào
  • zhě
  • βěi
  •  
  • yòu
  •  
  • zhì
  • qínɡ
  • tuō
  • yān
  •  
  • zhī
  • zhě
  • yòng
  •  
  • zhī
  • zhě
  • βóu
  • zhě
  • suǒ
  • yòng
  •  
  • yuγ
  •  
  •  
  • shì
  • guì
  • zhì
  • rén
  •  
  • ér
  • guì
  • jiàn
  • zhì
  • rén
  •  
  •  
  • zhì
  • rén
  • zhě
  • quán
  •  
  • jiàn
  • zhì
  • rén
  • zhě
  • zhì
  • βìnɡ
  •  
  • shèng
  • rén
  • zhī
  • dào
  • yīn
  •  
  • rén
  • zhī
  • dào
  • yáng
  •  
  • zhì
  • zhě
  • shì
  •  
  • ér
  • zhì
  • zhě
  • shì
  • nán
  •  
  • guān
  • zhī
  •  
  • wáng
  • wéi
  • cωn
  •  
  • ér
  • wγi
  • wéi
  • ān
  •  
  • rán
  • ér
  • wéi
  • ér
  • guì
  • zhì
  •  
  • zhì
  • yòng
  • zhòng
  • rén
  • zhī
  • suǒ
  • néng
  • zhī
  •  
  • ér
  • néng
  • yòng
  • zhòng
  • rén
  • zhī
  • suǒ
  • néng
  • jiàn
  •  
  • yòng
  • jiàn
  •  
  • shì
  • ér
  • wéi
  • zhī
  •  
  • suǒ
  • wéi
  •  
  • jiàn
  •  
  • shì
  • ér
  • wéi
  • zhī
  •  
  • suǒ
  • wéi
  • rén
  •  
  • xiān
  • wáng
  • zhī
  • dào
  • yīn
  •  
  • yán
  • yǒu
  • zhī
  • yuγ
  •  
  •  
  • tiān
  • zhī
  • huà
  •  
  • zài
  • gāo
  • shγn
  •  
  • shèng
  • rén
  • zhī
  • dào
  •  
  • zài
  • yǐn
  •  
  • fγi
  • zhōng
  •  
  • xìn
  •  
  • rén
  •  
  •  
  • zhōnɡ
  • zhènɡ
  • ér
  •  
  •  
  • dào
  • zhě
  •  
  •  
  • yóu
  • néng
  •  
  • yuǎn
  • jìn
  • zhī
  •  

原文

鬼谷子·谋篇
[战国齐国]鬼谷子

  为人凡谋有道,必得其所因,以求其情。审得其情,乃立三仪。三仪者曰上、曰中、曰下。参以立焉,以生奇。奇不知其所拥,始于古之所从。故郑人之取玉也,必载司南之车,为其不惑也。夫度材、量能、揣情者,亦事之司南也。故同情而相亲者,其俱成者也;同欲而相疏者,其偏成者也;同恶而相亲者,其俱害者也;同恶而相疏者,其偏害者也。故相益则亲,相损则疏,其数行也,此所以察同异之分,其类一也。故墙坏于其隙,木毁于其节,斯盖其分也。故变生事,事生谋,谋生计,计生议,议生说,说生进,进生退,退生制,因以制于事。故万事一道,而百度一数也。
  夫仁人轻货,不可诱以利,可使出费;勇士轻难,不可惧以患,可使据危;智者达于数,明于理,不可欺以诚,可示以道理,可使立功;是三才也。故愚者易蔽也,不肖者易惧也,贪者易诱也,是因事而裁之。故为强者积于弱也;为直者积于曲也;有余者积于不足也;此其道术行也。
  故外亲而内疏者说内,内亲而外疏者说外。故因其疑以变之,因其见以然之,因其说以要之,因其势以成之,因其恶以权之,因其患以斥之。摩而恐之,高而动之,微而证之,符而应之,拥而塞之,乱而惑之,是谓计谋。计谋之用,公不如私,私不如结,结而无隙者也。正不如奇,奇流而不止者也。故说人主者,必与之言奇;说人臣者,必与之言私。
  其身内、其言外者疏;其身外,其言深者危。无以人之所不欲,而强之于人;无以人之所不知,而教之于人。人之有好也,学而顺之;人之有恶也,避而讳之,故阴道而阳取之也。故去之者纵之,纵之者乘之。貌者不美,又不恶,故至情托焉。可知者可用也,不可知者谋者所不用也,故曰:“事贵制人,而不贵见制于人。”制人者握权也,见制于人者制命也。故圣人之道阴,愚人之道阳;智者事易,而不智者事难。以此观之,亡不可以为存,而危不可以为安,然而无为而贵智矣。智用于众人之所不能知,而能用于众人之所不能见。既用见可,择事而为之,所以自为也;见不可,择事而为之,所以为人也。故先王之道阴,言有之曰:“天地之化,在高与深;圣人之道,在隐与匿。非独忠、信、仁、义也,中正而已矣。”道理达于此义者,则可与语。由能得此,则可与谷远近之义。

对照翻译

      为人凡谋有道,必得其所因,以求其情。
      对于一个人来说,凡是筹划计谋都要遵循一定的规律,并要掌握规律背后的依据,这样才能得到实情。
    审得其情,乃立三仪。
    根据研究,来确定“三仪”。
    三仪者曰上、曰中、曰下。
    所谓三仪是指上中下三种情况或者情势。
    参以立焉,以生奇。
    三者互相渗透,就能定出奇谋妙计。
    奇不知其所拥,始于古之所从。
    而奇计是所向无敌的,从古到今都是如此。
    故郑人之取玉也,必载司南之车,为其不惑也。
    所以郑国人入山采玉时,都要带上指南针,这是为了不迷失方向。
    夫度材、量能、揣情者,亦事之司南也。
    揣度才干、估量能力、揣度情理,这是做事的指南。
    故同情而相亲者,其俱成者也;
    所以,众人同心协力谋划事业,就会关系亲密,共同获得利益。
    同欲而相疏者,其偏成者也;
    凡是关系疏远的,事后只能有部分人得利;
    同恶而相亲者,其俱害者也;
    凡是同时被人憎恶而互相亲近的人,共同受到损害;
    同恶而相疏者,其偏害者也。
    凡是恶习相同而关系疏远的,一定是部分人先受到损害。
    故相益则亲,相损则疏,其数行也,此所以察同异之分,其类一也。
    所以,如果能互相带来利益,就要密切关系,如果相互牵连地造成损害,就要疏远关系,这都是有定数的事情,也是所以要考察异同的原因,凡是这类事情都是一样的道理。
    故墙坏于其隙,木毁于其节,斯盖其分也。
    所以,墙壁坍塌是因为缝隙的存在,树木毁坏是因为树木有节疤,因为缝隙和节疤都是它们的分界之处。
    故变生事,事生谋,谋生计,计生议,议生说,说生进,进生退,退生制,因以制于事。
    因此,事情的突变都由于事物自身的渐变引起的,而事物又生谋略,谋略生于计划,计划生义议论,议认生于游说,游说生于进取,进取生于退却,退却生于控制,事物由此得以控制。
    故万事一道,而百度一数也。
    可见各种事物的道理是一致的,不论反复多少次也都是有定数的。
      夫仁人轻货,不可诱以利,可使出费;
      一般来说,那些仁人君子必然轻视财货,所以不能用金钱来诱惑他们,反而可以让他们提供财务;
    勇士轻难,不可惧以患,可使据危;
    勇敢的壮士自然会轻视危难,所以不能用祸患来恐吓他们,可以让他们扼守险要;
    智者达于数,明于理,不可欺以诚,可示以道理,可使立功;
    智慧之人精通术数,通晓理学,不可以用诡诈去欺骗他,却可以用大道理来晓谕他,让他为我们做事,建立功业。
    是三才也。
    这就是所谓会仁人,勇士、智者的“三才”。
    故愚者易蔽也,不肖者易惧也,贪者易诱也,是因事而裁之。
    所以说,愚昧的人容易被蒙蔽,不肖之徒容易被恐吓,贪图便宜的人容易被引诱,所有这些都要根据具体情况作出判断。
    故为强者积于弱也;
    所以强大是由微弱积累而成;
    为直者积于曲;
    直壮是由弯曲积累而成;
    有余者积于不足也;
    有余是由于不足积累而成。
    此其道术行也。
    这就是因为“道数”得到了实行。
      故外亲而内疏者说内,内亲而外疏者说外。
      对那些外表亲近而内心疏远的人,要从内心入手游说,用真诚来打动,对那些内心亲近而外表疏远的人,要从外部入手游说,以求表里如一。
    故因其疑以变之,因其见以然之,因其说以要之,因其势以成之,因其恶以权之,因其患以斥之。
    因此,要根据对方的疑问所在来改变自己游说的内容,要根据对方的表现来判断游说是否得法,要根据对方的言辞来归纳出游说的要点,要根据情势的变化适时征服对方,要根据对方可能造成的危害来权衡利弊,要根据对方可能造成的祸患来设法防范。
    摩而恐之,高而动之,微而证之,符而应之,拥而塞之,乱而惑之,是谓计谋。
    揣摩之后加以威胁,抬高之后加以策动,削弱之后加以扶正,符验之后加以响应,拥堵之后加以阻塞,搅乱之后加以迷惑,这就叫做“计谋”。
    计谋之用,公不如私,私不如结,结而无隙者也。
    至于计谋的运用,公开进行不如私下谋划,私下谋划不如结党,结党可使双方的关系亲密无间。
    正不如奇,奇流而不止者也。
    循规蹈矩不如出奇制胜,奇策实行起来可以无往不胜。
    故说人主者,必与之言奇;
    所以向君主进行游说时,一定要与他谈论奇策的运用。
    说人臣者,必与之言私。
    同样道理,向人臣进行游说时,必须与他谈论私情,才能保全自己。
      其身内、其言外者疏;
      虽然是自己人,却说有利于外人的话,就要被疏远。
    其身外,其言深者危。
    如果是外人,却知道太多内情,就就会带来危险。
    无以人之所不欲,而强之于人;
    不要拿别人不想要的东西强加于人。
    无以人之所不知,而教之于人。
    不要拿别人不了解的事去说教别人。
    人之有好也,学而顺之;
    如果对方有某种爱好,就要学习相关的东西以迎合他的兴趣;
    人之有恶也,避而讳之,故阴道而阳取之也。
    如果对方厌恶什么,就要加以避讳,以免引起反感,所以,要进行隐密的谋划和公开的夺取。
    故去之者纵之,纵之者乘之。
    想要除掉的人,就要放纵他,任其胡为,待其留下把柄时就乘机一举除掉他。
    貌者不美,又不恶,故至情托焉。
    无论遇到什么事情既不喜形于色也不怒目相待的人,是感情深觉的人,可以托之以机密大事。
    可知者可用也,不可知者谋者所不用也,故曰:“
    对于了解透彻的人,可以重用,对那些还没了解透彻的重要的是掌握人,绝对不要被人家控制,所以说:“
    事贵制人,而不贵见制于人。”
    任何事情都贵在制约别人,而不是被别人所控制。”
    制人者握权也,见制于人者制命也。
    控制人的人是掌握大权的统治者,被人家控制的人,是唯命是从的被统治者。
    故圣人之道阴,愚人之道阳;
    所以圣人运用谋略的原则是隐而不露,而愚人运用谋略的原则是大肆张扬。
    智者事易,而不智者事难。
    有智慧的人成事容易,没有理智慧的人成事困难。
    以此观之,亡不可以为存,而危不可以为安,然而无为而贵智矣。
    由此看来,一旦国家灭亡了就很难复兴,一旦国家骚乱了,就很难安定,所以无为和智慧是最重要的。
    智用于众人之所不能知,而能用于众人之所不能见。
    智慧要用在常人不知道的地方,而能力要用在常人做不到的地方。
    既用见可,择事而为之,所以自为也;
    在施展智谋和才干之后,如果证明是可行的,就要选择相应的时机来实行,这是为自己;
    见不可,择事而为之,所以为人也。
    如果发现是不可行的,也要选择相应的时机来实行,这是为别人。
    故先王之道阴,言有之曰:“
    所以古代的先王所推行的大道是属于“阴”的,古语说:“
    天地之化,在高与深;
    天地的造化在于高与深。
    圣人之道,在隐与匿。
    圣人的治道在于陷与匿。
    非独忠、信、仁、义也,中正而已矣。”
    并不是单纯讲求仁慈、义理、忠庆、信守,不过是在维护不偏不倚的正道而已”。
    道理达于此义者,则可与语。
    如果能彻底认清这种道理的真义,就可以与人交谈。
    由能得此,则可与谷远近之义。
    假如双方谈得很投机,就可以发展长远的和目前的关系。

相关推荐

鬼谷子

《鬼谷子》,又名《捭阖策》。该书侧重于权谋策略及言谈辩论技巧。《鬼谷子》共有十四篇,其中第十三、十四篇(转丸、胠乱)失传。(一说二十一篇,一说十七篇)书中举例各家,有儒子贡,有纵横苏秦、张仪。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10