古文源
今天是:日 生肖
  
首页祭欧阳文忠公文拼音版

祭欧阳文忠公文拼音版

本页最后校对时间:2026/5/5 22:54:56

全文注音

  • ōu
  • yáng
  • wén
  • zhōng
  • gōng
  • wén
  •  
  • běi
  • sòng
  •  
  • wáng
  • ān
  • shí
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βω
  • shì
  • yǒu
  • rén
  • zhī
  • zhì
  •  
  • yóu
  •  
  • kuàng
  • tiān
  • zhī
  • míng
  •  
  • yòu
  • ān
  • ér
  • tuī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wéi
  • gōng
  • shēng
  • yǒu
  • wén
  • dāng
  • shí
  •  
  • yǒu
  • chuán
  • hòu
  • shì
  •  
  • gǒu
  • néng
  •  
  • ér
  • yòu
  • bēi
  •  
  • gōng
  • zhì
  • zhī
  • shēn
  • hòu
  •  
  • zhì
  • shí
  • zhī
  • gāo
  • yuǎn
  •  
  • ér
  • βǔ
  • xué
  • shù
  • zhī
  • jīng
  • wēi
  •  
  • chōng
  • wén
  • zhāng
  •  
  • jiàn
  • lùn
  •  
  • háo
  • jiàn
  • jùn
  • wγi
  •  
  • guài
  • qiǎo
  • guī
  •  
  • zhōng
  • zhγ
  •  
  • hào
  • jiāng
  • zhī
  • tíng
  •  
  • βā
  • wài
  • zhγ
  •  
  • làn
  • yuè
  • zhī
  • guāng
  • huī
  •  
  • qīng
  • yīn
  • yōu
  • yùn
  •  
  • piāo
  • βēng
  • zhī
  • zhòu
  • zhì
  •  
  • xióng
  • hóng
  • biàn
  •  
  • kuài
  • qīng
  • chē
  • jùn
  • zhī
  • bēn
  • chí
  •  
  • shì
  • zhī
  • xué
  • zhγ
  •  
  • wèn
  • shí
  • shí
  •  
  • ér
  • wén
  •  
  • rén
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • gōng
  • shì
  • huàn
  • shí
  • nián
  •  
  • shàng
  • xià
  • wǎng
  • βù
  •  
  • gǎn
  • shì
  • zhī
  •  
  • suī
  • zhūn
  • zhān
  • kùn
  • zhì
  •  
  • cuàn
  • chì
  • liω
  •  
  • ér
  • zhōng
  • yǎn
  • zhγ
  •  
  • gōng
  • zhī
  • shì
  • βēi
  •  
  • βù
  •  
  • suì
  • xiǎn
  • shì
  •  
  • guǒ
  • gǎn
  • zhī
  •  
  • gāng
  • zhèng
  • zhī
  • jié
  •  
  • zhì
  • wǎn
  • ér
  • shuāi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • βāng
  • rén
  • zōng
  • huáng
  • lín
  • cháo
  • zhī
  • nián
  •  
  • niàn
  • hòu
  • shì
  •  
  • wèi
  • gōng
  • zhγ
  •  
  • shè
  • zhī
  • ān
  • wēi
  •  
  • βω
  • βā
  • móu
  • jué
  •  
  • cóng
  • róng
  • zhǐ
  •  
  • dìng
  •  
  • wèi
  • qiān
  • zǎi
  • ér
  • shí
  •  
  • gōng
  • míng
  • chéng
  • jiù
  •  
  • ér
  •  
  • chū
  • chǔ
  • jìn
  • tuì
  • 退
  •  
  • yòu
  • shù
  • yīng
  • líng
  •  
  • suí
  • βǔ
  • sàn
  •  
  • ér
  • cháng
  • zài
  • shān
  • zhī
  • yǐng
  • shuǐ
  • zhī
  • méi
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • rán
  • tiān
  • xià
  • zhī
  • xián
  • xiào
  •  
  • qiγ
  • yóu
  • wéi
  • ér
  •  
  • ér
  • kuàng
  • cháo
  • shì
  • βū
  •  
  • píng
  • yóu
  • cóng
  •  
  • yòu
  • xīn
  • zhī
  • suǒ
  • xiàng
  • ér
  • zhān
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shèng
  • shuāi
  • xīng
  • βèi
  • zhī
  •  
  •  
  • ér
  • lín
  • βēng
  • xiǎng
  • wàng
  •  
  • néng
  • wàng
  • qíng
  • zhγ
  •  
  • niàn
  • gōng
  • zhī
  • βù
  • jiàn
  • ér
  • shéi
  • guī
  •  

原文

祭欧阳文忠公文
[北宋]王安石

  夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推!
  惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,智识之高远,而辅学术之精微,故充于文章,见于议论,豪健俊伟,怪巧瑰琦。其积于中者,浩如江河之停蓄;其发于外者,烂如日月之光辉。其清音幽韵,凄如飘风急雨之骤至;其雄辞闳辩,快如轻车骏马之奔驰。世之学者,无问识与不识,而读其文,则其人可知。
  呜呼!自公仕宦四十年,上下往复,感世路之崎岖;虽屯邅困踬,窜斥流离,而终不可掩者,以其公议之是非。既压复起,遂显于世;果敢之气,刚正之节,至晚而不衰。
  方仁宗皇帝临朝之末年,顾念后事,谓如公者,可寄以社稷之安危;及夫发谋决策,从容指顾,立定大计,谓千载而一时。功名成就,不居而去,其出处进退,又庶乎英魄灵气,不随异物腐散,而长在乎箕山之侧与颖水之湄。
  然天下之无贤不肖,且犹为涕泣而歔欷。而况朝士大夫,平昔游从,又予心之所向慕而瞻依!
  呜呼!盛衰兴废之理,自古如此,而临风想望,不能忘情者,念公之不可复见而其谁与归!

对照翻译

      夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠
  • 〔溟漠:幽暗寂静,这里是渺茫的意思。〕
  • ,又安可得而推
  • 〔推:推知,琢磨。〕
      人力能做到的事情,尚且不一定成功,更何况天理渺茫难以捉摸,又怎么能预测和了解呢!
      惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!
      先生在世时,声名显赫于当代,先生去世后,留下了不朽的著作传于后世,有这样的成就,已经足够了,我们还有什么可悲伤的呢!
    如公器质
  • 〔器质:才能度量和品质。〕
  • 之深厚,智识
  • 〔智识:见识。〕
  • 之高远,而辅学术之精微,故充于文章,见于议论,豪健俊伟,怪巧瑰琦
  • 〔瑰琦:奇特,美好。形容事物文章卓而不凡。〕
    先生有着深厚的底蕴、高远的见识,再加上精深的学术造诣,因此他的文章气势豪迈、强劲有力,风格英俊奇伟,内容神妙精巧、灿烂优美。
    其积于中者,浩如江河之停蓄;
    他胸中的才情浩瀚如江河奔涌。
    其发于外者,烂如日月之光辉。
    化为文字则明亮如日月照耀。
    其清音幽韵
  • 〔幽韵:优雅的韵调。〕
  • ,凄如飘风急雨之骤至;
    那清雅悠扬的韵律,如同急雨骤风般突然降临。
    其雄辞闳辩
  • 〔闳辩:博大的辩论。〕
  • ,快如轻车骏马之奔驰。
    那雄浑壮阔的言辞,宛如轻车骏马般驰骋自如。
    世之学者,无问识与不识,而读其文,则其人可知。
    世上的学者,无论是否与先生熟识,只要读到他的作品,就能从中感受到他的为人。
      呜呼!
      唉!
    自公仕宦
  • 〔仕宦:入仕做官。〕
  • 四十年,上下往复
  • 〔上下往复:官位的升降外贬召回。〕
  • ,感世路之崎岖;
    先生为官四十年,几经升降,调进调出,让人深切体会到人生道路的坎坷不平。
    虽屯邅困踬
  • 〔踬:跌倒,受挫。〕
  • ,窜斥流离,而终不可掩
  • 〔掩:埋没,淹没。〕
  • 〔终不可掩:到底不会埋没。〕
  • 者,以其公议之是非
  • 〔以其公议之是非:因为是是非非,自有公论。〕
    即便身处困境,被贬至偏远州郡,却终究没有被埋没,因为是非曲直,终有公道。
    既压复起,遂
  • 〔遂:随即,就。〕
  • 显于世
  • 〔既压复起,遂显于世:既经压抑,再又被起用,就名闻全国。〕
    他在经历挫折之后重新被起用,声名更是传遍全国。
    果敢之气,刚正之节,至晚而不衰。
    先生刚正不屈的气节,直到晚年依然未曾衰减。
      方仁宗皇帝临朝之末年,顾念后事
  • 〔后事:身后之事。这里指老皇帝死后王位继承之事。〕
  • ,谓如公者,可寄以社稷之安危;
      仁宗皇帝在位的最后几年,曾考虑到身后之事,说过像先生这样的人才,可以托付国家的未来。
    及夫发谋决策,从容指顾
  • 〔指顾:手指目盼,比喻行动迅速。〕
  • ,立定大计
  • 〔发谋决策,从容指顾,立定大计:谋划方针决定策略,都是从容行动,当机立断。〕
  • ,谓千载而一时
  • 〔千载而一时:千载难逢的大事,一下子就得以决断了。〕
    后来,先生在确立方针时从容果断,协助今上顺利即位,真可谓千载难逢的大事一锤定音。
    功名成就,不居而去
  • 〔不居而去:不以有功自居,而是请求退职而去。〕
  • ,其出处进退
  • 〔出处进退:从出任官职,到居家隐处。〕
  • ,又庶乎
  • 〔庶乎:大概,几乎。〕
  • 英魄灵气,不随异物
  • 〔异物:肉体尸体。〕
  • 腐散
  • 〔异物腐散:尸体腐烂消失。〕
  • ,而长在乎箕山
  • 〔箕山:山名字,在今河南登封县东南。〕
  • 之侧与颖水之湄
  • 〔湄:水边。〕
  • 〔长在乎箕山之侧与颖水之湄:长留在箕山之旁与颍水之滨。〕
    功成名就之后,他并未居功自傲,而是选择退隐,从担任官职到归隐田园,这种精神不会因身体的消逝而泯灭,而是永存于箕山之侧、颍水之畔。
      然天下之无贤不肖
  • 〔无贤不肖:无论贤与不贤之人,这里指全国上下的人士。〕
  • ,且犹为涕泣而歔欷
  • 〔歔欷:感叹抽泣声。〕
      如今,举国上下的人士都为先生的离世悲痛哀悼。
    而况朝士大夫,平昔游从,又予心之所向慕
  • 〔向慕:仰慕而亲近。〕
  • 而瞻依
  • 〔瞻依:瞻仰,凭吊。〕
    更何况我作为同朝为官的士大夫,与先生长期交往,失去的又是我一向敬仰亲近的人啊!
      呜呼!
      唉!
    盛衰兴废
  • 〔盛衰兴废:人之生死,言外之意即人有生必有死。〕
  • 之理,自古如此,而临风想望,不能忘情者,念公之不可复见而其谁与归
  • 〔其谁与归:我将归向谁?〕
    事物兴衰成败的规律,自古以来便是如此,然而我伫立风中,心中难以释怀,只因想到从此再也无法见到先生,今后我又该以谁为榜样呢?

注释

〔“夫事”四句〕致〕做到。
〔溟漠〕幽暗寂静,这里是渺茫的意思。
〔推〕推知,琢磨。
〔器质〕才能度量和品质。
〔智识〕见识。
〔瑰琦〕奇特,美好。形容事物文章卓而不凡。
〔宋玉《对楚王问》“夫圣人瑰意琦行,超然独处。”
〔幽韵〕优雅的韵调。
〔闳辩〕博大的辩论。
〔仕宦〕入仕做官。
〔上下往复〕官位的升降外贬召回。
〔屯邅(zhūnzhān):处境艰难困苦。困踬(zhì)〕困厄不得升进。
〔踬〕跌倒,受挫。
〔终不可掩〕到底不会埋没。
〔掩〕埋没,淹没。
〔以其公议之是非〕因为是是非非,自有公论。
〔既压复起,遂显于世〕既经压抑,再又被起用,就名闻全国。
〔遂〕随即,就。
〔衰〕衰退,减弱。
〔后事〕身后之事。这里指老皇帝死后王位继承之事。
〔发谋决策,从容指顾,立定大计〕谋划方针决定策略,都是从容行动,当机立断。
〔指顾〕手指目盼,比喻行动迅速。
〔千载而一时〕千载难逢的大事,一下子就得以决断了。
〔不居而去〕不以有功自居,而是请求退职而去。
〔出处进退〕从出任官职,到居家隐处。
〔庶乎〕大概,几乎。
〔异物腐散〕尸体腐烂消失。
〔异物〕肉体尸体。
〔长在乎箕山之侧与颖水之湄〕长留在箕山之旁与颍水之滨。
〔箕山〕山名字,在今河南登封县东南。
〔颍水〕颍河,源头在登封县境内的颍谷。
〔湄〕水边。
〔无贤不肖〕无论贤与不贤之人,这里指全国上下的人士。
〔歔欷〕感叹抽泣声。
〔朝〕同朝,一同上朝,作动词用。
〔向慕〕仰慕而亲近。
〔瞻依〕瞻仰,凭吊。
〔盛衰兴废〕人之生死,言外之意即人有生必有死。
〔其谁与归〕我将归向谁?

相关推荐

王安石

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

中國歷代人名大辭典:【生卒】:1021—1086
宋撫州臨川人,字介甫,小字獾郎,號半山。王益子。仁宗慶歷二年進士。授簽書淮南判官。七年,知鄞縣,興修水利,貸谷于民,嚴整保伍,治績卓著。歷舒州通判、知常州。嘉祐三年,入為三司度支判官,上萬言書,主張變法改革、培養人才,未被采納。遷知制誥,以母喪去職。神宗即位,知江寧府,旋召為翰林學士兼侍講。熙寧二年,拜參知政事,力主變法,與神宗意合,乃設置三司條例司,理財整軍,力謀富國強兵。三年,拜同中書門下平章事。陸續頒行農田水利、青苗、均輸、保甲、免役、市易、保馬、方田等新法,又改革科舉、學校制度。七年,因遭司馬光、文彥博、韓琦等強烈反對,罷相,知江寧府。八年,復相。九年,再罷相,出判江寧府。元豐三年,封荊國公。卒謚文。提倡新學,曾與子雱及呂惠卿重釋《詩》、《書》、《周官》,為《三經新義》;又撰《字說》,文字訓詁亦多與前人不同。主歷史變化之說,強調“權時之變”,反對因循保守。詩文多反映社會現實,抒發政治抱負,風格雄健峭拔,文為唐宋八大家之一。有《臨川集》,一名《王文公文集》,又有《周官新義》、《詩義鉤沉》、《老子注》輯本。
全宋詩:王安石(一○二一~一○八六),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今屬江西)人。仁宗慶曆二年(一○四二)進士。歷簽書淮南判官、知鄞縣、通判舒州,召爲群牧判官。出知常州,移提點江東刑獄。嘉祐三年(一○五八),入爲度支判官,獻萬言書極陳當世之務。六年,知制誥。英宗治平四年(一○六七),出知江寧府。尋召爲翰林學士。神宗熙寧二年(一○六九),除參知政事,推行新法。次年,拜同中書門下平章事。七年,因新法迭遭攻擊,辭相位,以觀文殿學士知江寧府。八年,復相。九年,再辭,以鎮南軍節度使、同平章事判江寧府。十年,免府任,爲集禧觀使,居江寧鍾山。元豐元年(一○七八),封舒國公。後改封荆。哲宗元祐元年卒,年六十六。贈太傅。紹聖中謚文。著有《臨川集》一百卷、《唐百家詩選》二十卷、《新經周禮義》二十二卷(殘)。另有《王氏日錄》八十卷、《字說》二十卷、《老子注》二卷、《洪範傳》一卷、《論語解》十卷,與子雱合著《新經詩義》三十卷,均佚。事見《名臣碑傳琬琰集》下集卷一四《王荆公安石傳》。《宋史》卷三二七有傳。 王安石詩,有全集本和詩集李壁注本兩個系統。今以明嘉靖三十九年吉陽何氏撫州覆宋紹興中桐廬詹大和刊《臨川先生文集》(《四部叢刊初編》影印,其中詩三十七卷,第三十八卷有六首四言詩)爲底本。校以南宋龍舒刊《王文公文集》本(簡稱龍舒本),張元濟影印季振宜舊本《王荆文公詩李雁湖箋注》本(張氏以爲係元大德本,據今人考證,實明初刻本,簡稱張本),清繆氏小岯山房刊本(簡稱繆本),日本蓬左文庫所藏朝鮮活字本(簡稱蓬左本)。校本多出底本的詩,以及從他書輯得的集外詩,分別編爲第三十八、三十九、四十卷,各本多有與他人詩集互見或誤收的詩,前人已多有指明。爲謹慎計,凡本集各本已收的詩,仍全部收入,在詩題下加注或加按說明;《瀛奎律髓》誤收的他人詩,入存目。
词学图录:王安石(1021-1086) 字介甫,晚号半山。抚州临川人。封舒国公,改封荆国公。有《王临川集》、《临川先生歌曲》。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10