古文源
今天是:日 生肖
  
首页庖丁解牛拼音版

庖丁解牛拼音版

本页最后校对时间:2025/7/24 21:14:57

全文注音

  • páo
  • dīng
  • jiě
  • niú
  •  
  • xiān
  • qín
  •  
  • zhuāng
  • zhōu
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shēng
  • yǒu
  •  
  • ér
  • zhī
  •  
  • yǒu
  • suí
  •  
  • dài
  •  
  • ér
  • wéi
  • zhī
  • zhě
  •  
  • dài
  • ér
  •  
  • wéi
  • shàn
  • jìn
  • míng
  •  
  • wéi
  • γ
  • jìn
  • xíng
  •  
  • yuán
  • wéi
  • jīng
  •  
  • βě
  • bǎo
  • shēn
  •  
  • βě
  • quán
  • xìng
  •  
  • βě
  • yǎng
  • qīn
  •  
  • βě
  • jìn
  • nián
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • páo
  • dīng
  • wγi
  • wén
  • huì
  • jūn
  • jiě
  • niω
  •  
  • shǒu
  • zhī
  • suǒ
  • chù
  •  
  • jiān
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • zhī
  • suǒ
  •  
  • rán
  • xiǎng
  • rán
  •  
  • zòu
  • dāo
  • huō
  • rán
  •  
  • zhòng
  • yīn
  •  
  •  
  • sāng
  • lín
  •  
  • zhī
  •  
  • nǎi
  • zhòng
  •  
  • jīng
  • shǒu
  •  
  • zhī
  • huì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wén
  • huì
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  •  
  • shàn
  • zāi
  •  
  • zhì
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • páo
  • dīng
  • shì
  • dāo
  • duì
  • yuē
  •  
  •  
  • chén
  • zhī
  • suǒ
  • hào
  • zhě
  • dào
  •  
  • jìn
  •  
  • shǐ
  • chén
  • zhī
  • jiě
  • niω
  • zhī
  • shí
  •  
  • suǒ
  • jiàn
  • fēi
  • niω
  • zhě
  •  
  • sān
  • nián
  • zhī
  • hòu
  •  
  • wγi
  • cháng
  • jiàn
  • quán
  • niω
  •  
  • fāng
  • jīn
  • zhī
  • shí
  •  
  • chén
  • shén
  • ér
  • shì
  •  
  • guān
  • zhī
  • zhǐ
  • ér
  • shén
  • xíng
  •  
  • tiān
  •  
  •  
  • dǎo
  • βuǎn
  •  
  • yīn
  • rán
  •  
  • zhī
  • jīng
  • βěn
  • qìng
  • zhī
  • wγi
  • cháng
  •  
  • ér
  • βuàng
  •  
  • liáng
  • páo
  • suì
  • gēng
  • dāo
  •  
  •  
  • páo
  • yuγ
  • gēng
  • dāo
  •  
  • zhé
  •  
  • jīn
  • chén
  • zhī
  • dāo
  • shí
  • jiǔ
  • nián
  •  
  • suǒ
  • jiě
  • shù
  • qiān
  • niω
  •  
  • ér
  • dāo
  • rγn
  • ruò
  • xīn
  • xíng
  •  
  • jié
  • zhě
  • yǒu
  • jiàn
  •  
  • ér
  • dāo
  • rγn
  • zhě
  • hòu
  •  
  • hòu
  • yǒu
  • jiàn
  •  
  • huī
  • huī
  • yóu
  • rγn
  • yǒu
  •  
  • shì
  • shí
  • jiǔ
  • nián
  • ér
  • dāo
  • rγn
  • ruò
  • xīn
  • xíng
  •  
  • suī
  • rán
  •  
  • měi
  • zhì
  •  
  • jiàn
  • nán
  • wéi
  •  
  • chù
  • rán
  • wéi
  • jiγ
  •  
  • shì
  • wγi
  • zhǐ
  •  
  • xíng
  • wγi
  • chí
  •  
  • dòng
  • dāo
  • shγn
  • wēi
  •  
  • huò
  • rán
  • jiě
  •  
  • wěi
  •  
  • dāo
  • ér
  •  
  • wγi
  • zhī
  •  
  • wγi
  • zhī
  • chóu
  • chω
  • mǎn
  • zhì
  •  
  • shàn
  • dāo
  • ér
  • cáng
  • zhī
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • wén
  • huì
  • jūn
  • yuē
  •  
  •  
  • shàn
  • zāi
  •  
  • wén
  • páo
  • dīng
  • zhī
  • yán
  •  
  • yǎng
  • shēng
  • yān
  •  
  •  

原文

庖丁解牛
[先秦]庄周

  吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
  庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
  文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?
  庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”
  文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

对照翻译

      吾生也有涯,而知也无涯。
      我的生命是有限的,而知识是无限的。
    以有涯随无涯,殆已!
    以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!
    已而为知者,殆而已矣!
    已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。
    为善无近名,为恶无近刑。
    做好事不要求名,做坏事不要受刑罚。
    缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。
    以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。
      庖丁为文惠君解牛,手之所触
  • 〔所触:接触的地方。〕
  • ,肩之所倚,足之所履
  • 〔履:踩。〕
  • ,膝之所踦
  • 〔踦(yǐ):抵住,指宰牛之时用膝盖
  • 〔盖:同“盍”,何怎么。〕
  • 抵住牛。〕,砉然向然
  • 〔砉(xū)然向(xiǎng)然:砉砉作响。〕
  • ,奏刀騞然,莫不中音
  • 〔中(zhòng)音:合乎音律。〕
      庖丁给梁惠王宰牛,手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。
    合于《桑林》之舞
  • 〔合于《桑林》之舞:合乎《桑林》舞乐的节拍。〕
  • ,乃中《经首》之会
  • 〔乃中《经首》之会:又合乎《经首》乐曲的节奏。《经首》,传说中尧时的乐曲名。乃,又。会,节奏。〕
    合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。
      文惠君曰:“
      梁惠王说:“
    嘻,善哉!
    嘻,好啊!
    技盖
  • 〔盖:同“盍”,何怎么。〕
  • 至此乎?
    (你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”
      庖丁释刀对曰:“
      庖丁放下刀回答说:“
    臣之所好者道
  • 〔道:天道,自然的规律。〕
  • 也,进乎技矣
  • 〔进乎技矣:超过技术了。进,超过。〕
    我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。
    始臣之解牛之时,所见无非牛者
  • 〔无非牛者:没有不是(完整的)牛的。〕
    起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;
    三年之后,未尝见全牛也
  • 〔未尝见全牛也:未曾看到完整的牛了。〕
    三年以后,再未见过完整的牛了。
    方今之时,臣以神遇而不以目视
  • 〔臣以神遇而不以目视:我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看。遇,接触。〕
  • ,官知止而神欲行
  • 〔官知止而神欲行:感觉器官的作用停止了,而精神在活动。〕
    现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。
    依乎天理
  • 〔天理:这里指牛体的自然结构。〕
  • ,批大郤
  • 〔批大郤(xì):击入大的(筋骨连接处的)缝隙。〕
  • ,导大窾
  • 〔导大窾(kuǎn):引刀进入(骨节之间的)空处。〕
  • ,因其固然
  • 〔因其固然:顺着牛体本来的结构。〕
  • ,技经肯綮之未尝
  • 〔技经肯綮(qìng)之未尝:脉络相连和筋骨相结合的地方,不曾拿刀去尝试。〕
  • ,而况大軱乎!
    依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!
    良庖岁更刀,割
  • 〔割:割肉。〕
  • 也;
    技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);
    族庖
  • 〔族庖:一般的厨师。族,众。〕
  • 月更刀,折
  • 〔折:断,指用刀砍断骨头。〕
  • 也。
    技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。
    今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。
    如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。
    彼节者有间
  • 〔彼节者有间(jiàn):那牛骨节间有空隙。间,空隙。〕
  • ,而刀刃者无厚;
    那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;
    以无厚入有间,恢恢乎
  • 〔恢恢乎:宽绰的样子。〕
  • 其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。
    用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊,因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。
    虽然,每至于族,吾见其难为,怵然
  • 〔怵(chù)然:戒惧的样子。〕
  • 为戒,视为止,行为迟
  • 〔视为止,行为迟:眼睛因为(筋骨交错聚结的地方)而凝视不动,动作也因此慢下来。〕
    虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来。
    动刀甚微
  • 〔微:轻。〕
  • ,謋
  • 〔謋(huò):拟声词,迅速裂开的声音。〕
  • 然已解,如土委
  • 〔委:散落,卸落。〕
  • 地。
    动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。
    提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志
  • 〔踌躇满志:悠然自得,心满意足。〕
  • ,善刀而藏之。”
    我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”
      文惠君曰:“
      梁惠王说:“
    善哉!
    好啊!
    吾闻庖丁之言,得养生
  • 〔养生:指养生之道。〕
  • 焉。”
    我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。”

注释

选自《庄子·养生主》(《庄子集释》,中华书局2004年版)。题目是编者加的。
〔庖丁,名为“丁”的厨师。一说即厨师,“丁”指从事专门劳动的人。
〔文惠君〕即梁惠王,战国时魏国国君。
〔所触〕接触的地方。
〔履〕踩。
〔踦(yǐ)〕抵住,指宰牛之时用膝盖抵住牛。
〔砉(xū)然向(xiǎng)然〕砉砉作响。
〔砉,拟声词,皮肉筋骨分离的声音。向,同“响”。
〔奏刀(huō)然〕进刀时发出“”的声音。
〔奏,进。,拟声词,插刀裂物的声音。
〔中(zhòng)音〕合乎音律。
〔合于《桑林》之舞〕合乎《桑林》舞乐的节拍。
〔《桑林》,传说中商汤时的乐曲名。
〔乃中《经首》之会〕又合乎《经首》乐曲的节奏。《经首》,传说中尧时的乐曲名。乃,又。会,节奏。
〔盖〕同“盍”,何怎么。
〔道〕天道,自然的规律。
〔进乎技矣〕超过技术了。进,超过。
〔技,具体的操作技术。
〔无非牛者〕没有不是(完整的)牛的。
〔意思是跟一般人所见的一样。
〔未尝见全牛也〕未曾看到完整的牛了。
〔这是说对牛的全身结构完全摸清了,不再把一头牛看成全牛,而是把它看成可以拆解的东西。
〔臣以神遇而不以目视〕我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看。遇,接触。
〔官知止而神欲行〕感觉器官的作用停止了,而精神在活动。
〔意思是,解牛时可以不用感觉器官,而只靠精神活动来行事。神欲,精神活动。
〔天理〕这里指牛体的自然结构。
〔批大郤(xì)〕击入大的(筋骨连接处的)缝隙。
〔批,击。郤,同“隙”,空隙。
〔导大窾(kuǎn)〕引刀进入(骨节之间的)空处。
〔导,引导,这里指引刀进入。窾,空隙。
〔因其固然〕顺着牛体本来的结构。
〔技经肯綮(qìng)之未尝〕脉络相连和筋骨相结合的地方,不曾拿刀去尝试。
〔意思是,用刀的技术高超,从不经过容易使刀口钝折的地方。技,应是“枝”字,指支脉。经,指经脉。肯,附在骨上的肉。綮,筋骨结合处。
〔(gū)〕大骨。
〔更〕更换。
〔割〕割肉。
〔族庖〕一般的厨师。族,众。
〔折〕断,指用刀砍断骨头。
〔新发于硎(xíng)〕刚从磨刀石上磨出来。
〔硎,磨刀石。
〔彼节者有间(jiàn)〕那牛骨节间有空隙。间,空隙。
〔无厚〕没有厚度。这里形容刀口薄。
〔恢恢乎〕宽绰的样子。
〔族〕(筋骨)交错聚结的地方。
〔怵(chù)然〕戒惧的样子。
〔视为止,行为迟〕眼睛因为(筋骨交错聚结的地方)而凝视不动,动作也因此慢下来。
〔微〕轻。
〔謋(huò)〕拟声词,迅速裂开的声音。
〔这里形容骨与肉分开的声音。
〔委〕散落,卸落。
〔踌躇满志〕悠然自得,心满意足。
〔善〕这里指揩拭。
〔养生〕指养生之道。

相关推荐

庄周

  庄子(公元前369-公元前286年),名周,汉族,宋国蒙(今河南省商丘市东北梁园区蒙墙寺村)人,战国时期的思想家、哲学家、文学家,道家学说的主要创始人之一。庄子祖上系出楚国公族,后因吴起变法楚国发生内乱,先人避夷宗之罪迁至宋国蒙地。庄子生平只做过地方漆园吏,因崇尚自由而不应同宗楚威王之聘。老子思想的继承和发展者。后世将他与老子并称为“老庄”。他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”。代表作品为《庄子》以及名篇有《逍遥游》、《齐物论》等。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10