古文源
今天是:日 生肖
  
首页商鞅立木拼音版

商鞅立木拼音版

本页最后校对时间:2026/2/19 18:49:39

全文注音

  • shāng
  • yāng
  • shǐ
  •  
  •  
  •  
  •  
  • lωng
  •  
  • wèi
  •  
  • βǒng
  • mγn
  • zhī
  • xωn
  •  
  • nǎi
  • sān
  • zhàng
  • zhī
  • guó
  • shω
  • nán
  • mén
  •  
  • mγn
  • yǒu
  • néng
  • zhω
  • běi
  • mén
  • zhě
  • shγ
  • jīn
  •  
  • mγn
  • guài
  • zhī
  •  
  • gǎn
  •  
  • yuē
  •  
  • néng
  • zhě
  • shγ
  • jīn
  •  
  •  
  • yǒu
  • rén
  • zhī
  •  
  • zhé
  • shγ
  • jīn
  •  
  • mγng
  •  
  • xià
  • lωng
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • shω
  • tài
  • fàn
  •  
  • wèi
  • yāng
  • yuē
  •  
  •  
  • zhī
  • xγng
  •  
  • shàng
  • fàn
  • zhī
  •  
  •  
  • jiāng
  • tài
  •  
  • tài
  •  
  • jūn
  •  
  • βě
  • shī
  • xγng
  •  
  • xγng
  • gōng
  • qián
  •  
  • qγng
  • shī
  • gōng
  • sūn
  • jiǎ
  •  
  • mγng
  •  
  • qγn
  • rén
  • jiē
  • lωng
  •  
  • xγng
  • zhī
  • shγ
  • nián
  •  
  • qγn
  • mγn
  • yuè
  •  
  • dào
  • shγ
  •  
  • shān
  • dào
  • zéi
  •  
  • jiā
  • rén
  •  
  • mγn
  • yǒng
  • gōng
  • zhàn
  •  
  • qiè
  • dòu
  •  
  • xiāng
  • zhω
  •  

原文

商鞅立木
[西汉]史记

  令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
  于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。

对照翻译

      令既具
  • 〔具:准备就绪。〕
  • 〔令既具:商鞅变法的条令已准备就绪。〕
  • ,未布
  • 〔布:公布,颁布。〕
  • ,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门
  • 〔国都市南门:指城后边市场南门。〕
  • ,募民有能徙置北门者予十金。
      商鞅变法的条令已经准备好了,但还没有公布,商鞅担心百姓不相信自己,于是命人在都城市场的南门前竖起一根高三丈的木头,招募能把木头搬到北门的人,并承诺给予十金作为奖励。
    民怪
  • 〔怪:感到奇怪〕
  • 之,莫敢徙。
    百姓看到后都觉得奇怪,没有人敢上前搬动木头。
    复曰“能徙者予五十金”。
    商鞅又宣布,“谁能搬动木头,就赏五十金。”
    有一人徙之,辄
  • 〔辄:就。〕
  • 予五十金,以明不欺。
    终于有一个人站出来把木头搬到了北门,商鞅立刻兑现承诺,给了他五十金,以此表明自己言出必行,绝不欺骗百姓。
    卒下令。
    最终,新法顺利颁布。
      于是太子犯法。
      这时,太子触犯了法律。
    卫鞅曰:“
    公孙鞅(商鞅)说:“
    法之不行,自上犯之。”
    新法之所以难以推行,就是因为上层人士带头违反。
    将法太子。
    必须惩罚太子。”
    太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥
  • 〔黥:即墨刑。用刀在面额上刻字,再涂以墨。〕
  • 其师公孙贾。
    由于太子是国君的继承人,不能直接施加刑罚,于是商鞅下令将太子的老师公子虔处以刑罚,另一个老师公孙贾则被脸上刺字,以示警示。
    明日,秦人皆趋令。
    第二天,秦国人听说了这件事,纷纷开始遵守法令。
    行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。
    新法施行十年后,秦国社会风气大为改观,路上没有人捡别人丢失的东西据为己有,山林里也没有了盗贼,家家户户过上了富裕的生活。
    民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。
    百姓勇于为国家作战,不再热衷于私下斗殴,城乡各地都得到了良好的治理。

注释

〔商鞅〕战国中期政治家。
〔令既具〕商鞅变法的条令已准备就绪。
〔怪〕感到奇怪
〔金〕古代货币单位。
〔布〕公布,颁布。
〔具〕准备就绪。
〔国都市南门〕指城后边市场南门。
〔辄〕就。
〔期年〕一整年。
〔黥〕即墨刑。用刀在面额上刻字,再涂以墨。

相关推荐

史记

《史记》最初称为《太史公》或《太史公记》、《太史记》,是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。该著作前后经历了14年,才得以完成。  

原名《太史公书》。通史著作。西汉司马迁著。一百三十卷。分本纪、表、书、世家、列传五部分。全面记叙我国上古至汉初三千年来的政治、经济、文化等多方面的历史发展。为我国第一部纪传体通史。其史学思想、编纂体例对后代史学家有深远影响。不仅为后代史籍之楷模,在文学上,亦为我国纪传文学鼻祖。人物描写极为成功,尤擅长于冲突中展示人物丰富、鲜明的性格,情感充沛。


古文源 ® 版权所有 ICP备案:渝ICP备08100657号-10